孔雀东南飞翻译-收回

“全课程”
的名号在全国可谓已经打响,
从每天络绎不绝的参观人群即可窥
见 一斑。
我们每天在接待全国各地的参观访问团的时候,
可有真正再像过去的一
年那样仔 细思考——全课程究竟“全”在哪里?
相信在“全课程”伊始,整个学校也没有想好究竟一个 “全”的课程该是怎
样的。这个“全”字到底该怎么体现出来,难道说以往教授的课程还不够全吗?现在已经不只一个人说过,
小学老师对某一问题的研究甚至已经超过部分大学教
授了。如果 还不能算全的话,那究竟怎样的课程才能是全的呢?
纵然有千百问题,人已经从天南海北聚集 起来了,那就必须扛着问题前进。
随之而来,有人提出了“全人”的课程,给“全课程”加了一个“人” 字。意思
是,
过去的许许多多课程完全没有考虑到学生作为一个自然人的存在。
因此,
我
们的“全课程”就是把学生当人看。
这样的观点怎么看让人怎么有一种怪 怪的感觉。
先不说把学生当
“人”
是否
就是“全课程”
,单单是仔细 品味这句话就会让人产生一种感觉——过去二十多
年我们这些研究生毕业的孩子们都是过着一种
“非人”
的生活,
因为过去根本没
人把我们当“人”看。如果这么说的话,当然很多人 是不会同意的,毕竟这个范
围太大,涉猎面太广,一不小心就容易掉到某些别有用心的人的陷阱里。
紧接着,
又有人提出了
“全面”
的课程,
这个似乎看上去有了 一点
“全课程”
的味道。
“全”理解为“全面”应该没有什么问题,然而,问题紧跟着 就来了—
—如何才能算是全面?
过去这么多年,
难道就没有人想到过课程应 该更全面一点吗?难道就没有人
知道全面的课程就可以简称为“全课程”吗?相信当孔子提出“有教无类 ”
“因
材施教”
这些观点的时候,
就已经考虑到要全面有区别地对待学生,< br>这应该就已
经算是“全面”的课程了。既然这样,那我们为什么还要再一次地提出“全面”
的课程呢?
在我看来,其实就是面临“全课程”的名头太过响亮的情况下,我们又无法正确诠释,只好简单地冠以“全面”的头衔。让人们看着似乎已经对“全课程”
有了新的理解,有了 高深的造诣;已经可以在理论上贯穿古今,打通东西了。
正因为我们这么理解了,
正 因为我们这样实施了,
更加困难的事情便接踵而
至。我们怎样才能弄出一个“全面”的课程?< br>
1
各个学科使尽浑身解数,
语文想把音乐、
美术加进来 ,
然后弄一个全面的儿
童剧;音乐想把体育、语文加上去,整一个全面有人文的舞蹈课;数学甚 至把大
学的微积分、拓扑学都引进来,创办一个全面的“大学”小学课程。
有的人说 ,中国语言的优美在于一个字或词可以表达出多个意思。我认为,
中国语言有的时候可悲之处也尽在于它 可以表达出多种词意。
“
全面”
正是如此,
我们可以说“多”是一种全面;同 时,还可以说“广”也是一种全面。更加可悲
的是,当时的我们都在相信只要“多”就一定是全面,却忽 略了很多无法简单用
“多”就能解释的问题。例如,我们如何保证学生的接受程度;我们如何解决即将接受的学生在教学上理解我们的课程设置;
我们如何与现有的中学课程对接?
在这个艰难的时刻,
我们巧合地结识了
PYP
课程。
这个课程在理解上正与我
们所倡导的全课程不谋而合,
甚至可以不夸张的说——
PYP
课程就是外国版 的全
课程。但是一个全新的课程,舶来品,必定会有很多理解上的出入。如何能够更
好地把PYP
课程的精髓与我们的
“全课程”
对接起来,
是当时留我们自己的又 一
大难题。
无论多困难,依然要迎着困难前进,这似乎已经成了我们做事的一个风格 。
首先的困难是要对
PYP
课程架构的理解。
这一课程最让人容易 接受理解的是它与众不同的六大跨学科探究主题,
这六
大主题让人一看就能明白它自身的
“全”
究竟在哪里。
其次是它的六组学科领域,
这六组学生给我们了一个启示,一个误区。
启示是我们可以把很多学科内容整合
起来,形成一个全新的更高位的学科。如音 乐、美术可以合并成艺术学科。然而
误区也正是因为这种整合,让我们片面地理解为“全”就是忽略学科 界限,把更
多的学科知识融合在一起就是“全”
。这一点的危害非常之大,在我们今后的课程研发与实施中,
永远存在着它的影子。
第三是这一课程最容易让人们忽略的部
分 ,
它的八大核心概念。
当你对这个课程不够充分地认识时,
你绝对不会理解这
八大概念究竟有什么用。
甚至有的人会觉得,
这八大概念是不是与课程有所冲突?
好好 的六大跨学科探究主题,
融合了所有的学科,
打破学科界限,
终于可以让学
科 、课程“全”起来。怎么又横插入八大核心概念?这八大概念该放在哪里,该
以什么形式存在这“全”的 课程里呢?好难理解。
理解难的时候,
往往会做起来很简单。
既然我们理解 不了,
那就干脆把它们
2
孔雀东南飞翻译-收回
孔雀东南飞翻译-收回
孔雀东南飞翻译-收回
孔雀东南飞翻译-收回
孔雀东南飞翻译-收回
孔雀东南飞翻译-收回
孔雀东南飞翻译-收回
孔雀东南飞翻译-收回
本文更新与2021-01-20 05:10,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/536704.html
-
上一篇:(完整)三年级英语课本下
下一篇:三年级下册科学教案今天天气怎么样_苏教版