关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

焦油量美国人常用的谚语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-20 07:48
tags:

扬沙-焦油量

2021年1月20日发(作者:absolve)
以下列举的都是美国人常用的谚语,
希望大家能够多多在日常生活中多多应用。
觉得好 就分
享一下。


Actions
speak
louder
than
words.
行动胜于空谈。

Give
some
an
inch,he/she
will
take
a
mile.
某人得寸进尺。

Let
bygones
be
bygones.
让过去的事就过去吧。

Out
of
sight,out
of
mind.
眼不见,心不想。

The
shoes
on
the
other
foot.
位置颠倒过来(指曾经让他人遭遇的事反过来又轮到自己头
上)

There's
no
accounting
for
taste.
人各有所好。
=Different
strokes
for
different
folks.
When
in
Rome,do
as
Romans
do.
入乡问禁,入乡随俗。
=When
in
Rome.
When
it
rains,it
pours.
不雨则已,雨则倾盆(指事情一发生便接踵而至)

A
little
knowledge
is
a
dangerous
thing.
一知半解最害人。

A
penny
saved
is
a
penny
earned.
省钱如同赚钱。

A
watched
pot
never
boils.
心急水难开。

Absence
makes
the
heart
grow
fonder.
眼不见,心更念;人不在,情更深。

All's
fair
in
love
and
war.
情场如战场,无章亦无法。


All's
well
that
ends
well.
结果好就是好。


例:
Mandy
lost
her
house
in
the
fire,but
it
looks
like
she'll
be
able
to
rebuild
an
ev
en
bigger
and
better
one!All's
well
that
ends
well.



曼迪的房子被大火烧毁,不过看样子她 会重新盖起一栋更大更好的房子。结果好就是
好。



Beauty
is
only
skin
deep.
美貌不过是一张皮。

Beggers
can't
be
choosers.
要饭的不能挑肥拣瘦。

Better
late
than
never.
迟到总比不做好。

Better
safe
than
sorry.
稳妥总比后悔好。

Birds
of
a
feather
flocks
together.
鸟以类聚,人以群分。

Blood
is
thicker
than
water.
血浓于水(指亲人总比外人亲)

Close,but
no
cigar.
相当接近但不完全准确。

Crime
doesn't
pay.
犯罪终无好下场。


Curiosity
killed
the
cat.
好奇伤身。


例:

think
that
three
are
some
criminals
who
just
moved
into
the
apartment
next
door
to
mine.I'm
going
to
investigate.




wouldn't
do
that
if
I
were

could
be
dangerous!After
all,curiosity
kill
ed
the
cat!




我觉得有几个罪犯搬到了我隔壁那套房子,我要去调查一下





我要是你我就部那么做,他们可都是危险的人。要记住
'
好奇伤身
'
这句话。




Don't
count
your
chickens
before
they
hatch.
蛋未孵出小鸡且慢数小鸡(指不要过早乐
观)

Don't
look
a
gift
horse
in
the
mouse.
对礼物不要挑剔。

Don't
put
all
your
eggs
in
one
basket.
不要孤注一掷。

Don't
put
the
cart
before
the
horse.
不要本末倒置。

Early
to
bed,early
to
raise
makes
a
man
healthy,wealthy,and
wise.
早睡早起来,健康,
聪明又发财。

Easy
come,easy
go.
来得容易去的快。

Every
[gray]cloud
has
a
silver
lining.
黑暗中总有一线光明。

Every
dog
has
its/his
day.
人人皆有得意日。

扬沙-焦油量


扬沙-焦油量


扬沙-焦油量


扬沙-焦油量


扬沙-焦油量


扬沙-焦油量


扬沙-焦油量


扬沙-焦油量



本文更新与2021-01-20 07:48,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/537446.html

美国人常用的谚语的相关文章