关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

trucking克林顿2001年离职演说(中英文)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-20 07:48
tags:

有线通信-trucking

2021年1月20日发(作者:月华)



to you from the Oval Office as your president.


I am profoundly grateful to you for twice giving me the
honor to serve, to work for you and with you to prepare our
nation for the 21st century. And I'm grateful to Vice President
Gore, to my Cabinet secretaries, and to all those who have
served with me for the last eight years.


This has been a time of dramatic transformation, and you
have risen to every new challenge. You have made our social
fabric stronger, our families healthier and safer, our people
more prosperous.


You, the American people, have made our passage into the
global information age an era of great American renewal.


In all the work I have done as president, every decision I
have made, every executive action I have taken, every bill I
have proposed and signed, I've tried to give all Americans the
tools and conditions to build the future of our dreams, in a
good society, with a strong economy, a cleaner environment,
and a freer, safer, more prosperous world.


I have steered my course by our enduring values.
Opportunity for all. Responsibility from all. A community of all
Americans. I have sought to give America a new kind of
government, smaller, more modern, more effective, full of
ideas and policies appropriate to this new time, always putting
people first, always focusing on the future.


Working together, America has done well. Our economy is
breaking records, with more than 22 million new jobs, the
lowest unemployment in 30 years, the highest home
ownership ever, the longest expansion in history.


Our families and communities are stronger. Thirty-five
million Americans have used the family leave law. Eight
million have moved off welfare. Crime is at a 25-year low. Over
10 million Americans receive more college aid, and more
people than ever are going to college. Our schools are better
——
higher standards, greater accountability and larger
investments have brought higher test scores, and higher
graduation rates.


More than three million children have health insurance
now, and more than 7 million Americans have been lifted out
of poverty. Incomes are rising across the board. Our air and
water are cleaner. Our food and drinking water are safer. And
more of our precious land has been preserved, in the
continental United States, than at any time in 100 years.


America has been a force for peace and prosperity in every
corner of the globe.


I'm very grateful to be able to turn over the reins of
leadership to a new president, with America in such a strong
position to meet the challenges of the future.


Tonight, I want to leave you with three thoughts about our
future. First, America must maintain our record of fiscal
responsibility. Through our last four budgets, we've turned
record deficits to record surpluses, and we've been able to pay
down $$600 billion of our national debt, on track to be debt free
by the end of the decade for the first time since 1835.


Staying on that course will bring lower interest rates,
greater prosperity and the opportunity to meet our big
challenges. If we choose wisely, we can pay down the debt,
deal with the retirement of the baby boomers, invest more in
our future and provide tax relief.


Second, because the world is more connected every day in
every way, America's security and prosperity require us to
continue to lead in the world. At this remarkable moment in
history, more people live in freedom that ever before. Our
alliances are stronger than ever. People all around the world
look to America to be a force for peace and prosperity,
freedom and security. The global economy is giving more of
our own people, and billions around the world, the chance to
work and live and raise their families with dignity.


But the forces of integration that have created these good
opportunities also make us more subject to global forces of
destruction, to terrorism, organized crime and
narco-trafficking, the spread of deadly weapons and disease,
the degradation of the global environment.


The expansion of trade hasn't fully closed the gap between
those of us who live on the cutting edge of the global economy
and the billions around the world who live on the knife's edge
of survival. This global gap requires more than compassion. It
requires action. Global poverty is a powder keg that could be
ignited by our indifference.


In his first inaugural address, Thomas Jefferson warned of
entangling alliances. But in our times, America cannot and
must not disentangle itself from the world. If we want the
world to embody our shared values, then we must assume a
shared responsibility.


If the wars of the 20th century, especially the recent ones
in Kosovo and Bosnia, have taught us anything, it is that we
achieve our aims by defending our values and leading the
forces of freedom and peace. We must embrace boldly and
resolutely that duty to lead, to stand with our allies in word
and deed, and to put a human face on the global economy so
that expanded trade benefits all people in all nations, lifting
lives and hopes all across the world.


Third, we must remember that America cannot lead in the
world unless here at home we weave the threads of our coat of
many colors into the fabric of one America. As we become ever
more diverse, we must work harder to unite around our
common values and our common humanity.


We must work harder to overcome our differences. In our
hearts and in our laws, we must treat all our people with
fairness and dignity, regardless of their race, religion, gender
or sexual orientation and regardless of when they arrived in
our country, always moving toward the more perfect union of
our founders' dreams.


Hillary, Chelsea and I join all Americans in wishing our
very best to the next president, George W. Bush, to his family
and his administration in meeting these challenges and in
leading freedom's march in this new century.


As for me, I'll leave the presidency more idealistic, more
full of hope than the day I arrived and more confident than
ever that America's best days lie ahead.


My days in this office are nearly through, but my days of
service, I hope, are not. In the years ahead, I will never hold a
position higher or a covenant more sacred than that of
president of the United States. But there is no title I will wear
more proudly than that of citizen.


Thank you. God bless you, and God bless America.


同胞们,
今晚是我最后一次作为你们的总统,
在白宫椭圆形办公室向你们做
最后一次演讲。



我从心底深处感谢你们给了我两次机会和荣誉 ,为你们服务,为你们工作,
和你们一起为我们的国家进入
21
世纪做准备。这里,我 要感谢戈尔副总统,我
的内阁部长们以及所有伴我度过过去
8
年的同事们。现在是一个 极具变革的年
代,
你们为迎接新的挑战已经做好了准备。
是你们使我们的社会更加强大 ,
我们
的家庭更加健康和安全,我们的人民更加富裕。



同胞们,我们已经进入了全球信息化时代,这是美国复兴的伟大时代。



作为总统,
我所做的一切
——
每一个决定,
每一个行政命令,
提议和签署的
每一项法令,都是在努力为美国人民提供工具和创造条件,来实现美国的梦想,
建设美国的未来
——
一个美好的社会,
繁荣的经济,
清洁的环境,
进 而实现一个
更自由、更安全、更繁荣的世界。



借助我们永恒的 价值,我驾驭了我的航程。机会属于每一个美国公民;
(我
的)
责任来自全体美国人民 ;
所有美国人民组成了一个大家庭。
我一直在努力为

有线通信-trucking


有线通信-trucking


有线通信-trucking


有线通信-trucking


有线通信-trucking


有线通信-trucking


有线通信-trucking


有线通信-trucking



本文更新与2021-01-20 07:48,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/537448.html

克林顿2001年离职演说(中英文)的相关文章