关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

贵州专升本英文版电影剧本(中英对白)——魔发奇缘

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-20 10:17
tags:

cost是什么意思-喝咖啡的利弊

2021年1月20日发(作者:宿灿)
魔发奇缘中英文对白

这是一个讲述我死亡的故事

This is the story of how I died.

别紧张

其实这是个很有趣的故事

Don't worry, this is actually a very fun story.

更确切地说

我并不是主角

And the truth is, it isn't even mine.

主角是一个名叫瑞普兹的女孩

This is the story of a girl named, Rapunzel.

故事要从太阳讲起

And it starts, with the sun.

很久很久以前

Now, once upon a time,

天空坠落了一抹阳光

a single drop of sunlight fell from the heavens.

在这抹阳光中


And from this small drop of sun,

开出了一株金色的仙花

grew a magic, golden, flower.

它能治愈百病

抚平创伤

It had the ability to heal the sick, and injured.

看到那边的老婆婆了吗

Oh, you see that old woman, over there?

你最好记住她

You might want to remember her.

她算是个关键人物

She's kind of important.

几个世纪过去了

Well, centuries pass

在那不远的山水间

崛起了一个王国

and a hop skip and a boat ride away there
grew a kingdom.

受人爱戴的国王和皇后统治着这片土地

The kingdom was ruled by a beloved King and
Queen.

皇后就快分娩了

And the Queen, well she was about to have a
baby,
-1

-


可是她病了

but she got sick,

病得很重

really, sick.

她已命在旦夕

She was running out of time.

这时

人们通常期盼着奇迹的降临

And that's when people usually start to look
for a miracle.

而这个故事里

期盼的是那朵金色的仙花

Or in this case, a magic golden flower.

早说了她很重要吧

Ahhh, I told you she'd be important.

这个女巫格特尔

You see instead of sharing the suns gift,

并没有和别人分享这太阳的馈赠


this woman, Mother Gothel,

而是独占了它的治愈能力

hoarded its healing power

让自己永葆青春容颜

and used it to keep herself young for
hundreds of years.

她要做的只是唱一首特别的歌

And all she had to do, was sing a special song.

仙花闪耀


Flower gleam and glow,

魔力显现

let your power shine

倒转时光


Make the clock reverse,

带回往昔美好

bring back what once was mine.

带回往昔美好

What once was mine.

现在明白了吧


All right, you get the jist.
魔发奇缘中英文对白


她一唱歌就变年轻了

很恐怖吧

She sings to it, she turns young, creepy, right?

找到了

We've found it!

仙花的魔力治愈了皇后

The magic of the golden flower, healed the
queen.

一个健康的小公主诞生了

A healthy baby girl, a princess was born.

她有一头美丽的金发

With beautiful golden hair.

提醒一下

I'll give you a hint.

她就是瑞普兹

That's Rapunzel.

为了庆祝公主降生

To celebrate her birth,

国王和皇后放飞了一盏天灯

the King and Queen launched a flying lantern
into the sky.

那一刻

一切都那么完美

And for that one moment, everything was
perfect.

然而美好的时光戛然而止

And then that moment ended.

仙花闪耀


Flower, gleam and glow,

魔力显现

let your powers shine

倒转时光

Make the clock re... Huh!

格特尔闯进了城堡

Gothel broke into the castle,

偷走了公主

就这样

消失了

stole the child, and just like that... gone.

全国上下苦苦寻找公主

-2

-

The Kingdom searched and searched,

却怎么也找不到

but they could not find the Princess.

而在密林深处

For deep within the forest

一座隐秘的高塔里

In a hidden tower.

格特尔待这个孩子视如己出

Gothel raised the child as her own.

返还吾之所失

... save what has been lost,

带回往昔美好


bring back what once was mine,

往昔美好

what once was mine.

格特尔的仙花失而复得

Gothel had found her new magic flower.

这次她决定让它永不见天日

But this time she was determined to keep it
hidden.

为什么我不能出门

Why can't I go outside?

外面的世界很危险

The outside world is a dangerous place.

到处都是恐怖自私的人

Filled with horrible, selfish people.

你必须待在这里

这里最安全

You must stay here, where you're safe.

-
明白吗

小花

-
明白了

妈妈


- Do you understand, flower? - Yes, Mommy.

但这塔的高墙

并非密不透风

But the walls of that tower, could not hide
everything.

每年在她生日那天

Each year on her birthday,

国王和皇后都会放飞成千上万盏天灯

魔发奇缘中英文对白

the King and Queen released thousands of
lanterns into the sky.

希望有一天


In hope that one day,

失踪的公主会回到身边

their lost Princess, would return.

那我猜帕斯卡没躲在这儿

Well I guess Pascal's not hiding out here.

找到你了

Gotcha!

第二十二次胜利

That's twenty two for me.

要不要改写成四十五局二十三胜

How about twenty three, out of forty five?

好吧

那你想玩什么

Okay, well, what do you want to do?

这可不行

Yeah, I don't think so.

我喜欢待家里

你也是

I like it in here and so do you.

别这样

帕斯卡

这里其实不错

Oh, come on Pascal, it's not so bad in there.









早晨七点

又是平凡的一天

7a.m. The usual morning line-up

琐碎家务

先扫净地板

Start on the chores I sweep 'til the floors all
clean.

抛光打蜡

洗衣拖地

洗洗刷刷

Polish and wax, do laundry and mop and
shine up.

再扫一次

也才七点十五

Sweep again, and by then it's like 7:15.

读一二三本书

So I'll read a book, or maybe two or three.

画四五六幅画

I’ll add a few new paintings to my gallery.

-3

-


弹吉他

做针线

烹饪煮饭

I'll play guitar, and knit, and cook and
basically.

可我的精彩人生何时开始

Just wonder when will my life, begin.

午饭后

玩拼图

投飞镖

烤蛋糕

Then after lunch, it's puzzles, and darts and
baking.

做纸工

跳芭蕾

下象棋

Papier- mache, a bit of ballet, and chess.

制陶器

学腹语

做蜡烛


Pottery, and ventriloquy, candle making.

然后伸个懒腰

画个草图


Then I'll stretch, maybe sketch.

爬个房梁

织条裙子


Take a climb, sew a dress,

再把书重读一遍

and I'll re-read the books.

若还有时间

我要再画些图

If I have time to spare, I'll paint the wall some
more,

墙上肯定还有空

I'm sure there's room somewhere.

然后我把头发一点一点慢慢梳

And then I'll brush, and brush, and brush, and
brush my hair.

永远待在老地方

Stuck in the same place I've always been.

我不停好奇

疑惑

幻想

And I'll keep wondering, and wondering, and
wondering...

我的精彩人生何时开始

Wondering, when will my life begin?

明晚

灯光又将闪亮

Tomorrow night, the lights will appear.

一如每年生日闪耀的夜空

Just like they do on my birthday, each year.
魔发奇缘中英文对白


灯光闪耀的地方究竟什么样

What is it like, out there where they glow?

如今我已长大

也许妈妈会放手

Now that I'm older. Mother might just let me
go.

真想天天看到这美景

I could get used to a view like this.

-
莱德



-
等等

- Rider, come on. - Hold on.

好吧

我爱上这景色了


Yep, I'm used to it.

哥儿们

我要一座城堡

Guys I want a castle.

干这行

总有一天你能买下一座城堡

We do this job, you could buy your own
castle.

是花粉症吧

Oh, hay fever?

是啊

Yeah.

等等

别跑

Wait, wait. Hey, wait!

很难想象我住在自己的城堡里吗

Can't you picture me in a castle of my own?

我肯定能做到

'Cause I certainly can.

才早上八点

我们就得了这么大一笔

Oh, the things we've seen and it's only eight
in the morning.

伙计们

今天可是个好日子

Gentlemen, this is a very big day.

好了

今天是个大日子

帕斯卡

This is it. This is a very big day, Pascal.

我终于决定了

I'm finally going to do it.

-
我要去问问她

-
瑞普兹

-4

-

- I'm going to ask her. - Rapunzel!

放下你的头发来

Let down your hair.

是时候了

It's time.

我知道

好了

别让她看见你

I know, I know. Come on, don't let her see
you.

瑞普兹

我可不会在下面越活越年轻啊

Rapunzel, I'm not getting any younger down
here.

来了

妈妈

Coming, mother.

欢迎回家

妈妈

Hi, welcome home, mother.

瑞普兹

你怎么做到每天拉我上来

Oh, Rapunzel. How you manage to do that
every single day,

还从不失误呢

看起来太累人了

亲爱的

without fail, it looks absolutely exhausting,
darling.

这没什么

Oh, it's nothing.

那这次怎么耽误这么久

Then I don't know why it takes so long.

亲爱的

我就是开个玩笑

Oh, darling. I'm just teasing.

好吧

妈妈


All right... so, mother.

你知道的

明天是个大日子

As you know tomorrow is a very big day.

瑞普兹快看镜子

知道我看见什么了吗

Rapunzel look in that mirror. You know what I
see?

一位坚强

自信的美少女

I see a strong, confident, beautiful young lady.



你也在镜子里

魔发奇缘中英文对白

Oh look, you're here too.

开玩笑的

认真你就输了

I'm just teasing, stop taking everything so
seriously.

妈妈

我正想说

明天
...
Okay, so mother. As I was saying, tomorrow...

瑞普兹

你妈妈觉得有点不那么年轻了

Rapunzel, mother's feeling a little run down.

给我唱首歌好吗

亲爱的

Would you sing for me, dear?

-
然后再说正事

-
当然

妈妈

- Then we'll talk. - OH! Of course, mother.

仙花闪耀

魔力显现

Flower gleam and glow, let your power shine,

倒转时光

带回往昔美好

Make the clock reverse, bring back what once
was mine.

抚平创伤

改变命运

Heal what has been hurt, change the fate's
design.

返还吾之所失

带回往昔美好

Save what has been lost, bring back what
once was mine.

-
瑞普兹

-
那么

妈妈

- Rapunzel! - So, mother,

之前我想说


earlier I was saying that tomorrow

明天是个大日子

你还没回话呢

was a pretty big day, and you didn't really
respond,

我就是想告诉你

明天是我生日

So I'm just going to tell you. It's my birthday!



不可能

No, no, no can't be.

我记得很清楚

你的生日是去年

I distinctly remember. Your birthday was last
year.

-5

-

这就是生日有意思的地方

That's the funny thing about birthdays.

一年一次

They're kind of an annual thing.

妈妈

我马上就满十八岁了

Mother, I'm turning eighteen.

我想要

这个生日我最想要的

And I wanted to ask, what I really want for
this birthday.

实际上我想要

Actually what I want for...

瑞普兹拜托

别含含糊糊的

Rapunzel please, stop with the mumbling.

你知道我很讨厌说话含糊

You know how I feel about the mumbling.

什么也听不清

太讨厌了

Blah, blah, blah... blah. It's very annoying.

开玩笑的

你这么可爱


I'm just teasing, you're adorable

我爱你还来不及呢

亲爱的

I love you so much, darling.

我想去看那会飞的灯

Oh, I want to see the floating lights.

看什么


What?

我希望你能带我去看会飞的灯

Well I was hoping you would take me to see
the floating lights.

你是说星星

Oh, you mean the stars.

不是这样的

That's the thing.

我画过天文图

星星是恒定不动的

I've charted stars and they're always constant.

但那些灯


But these,

魔发奇缘中英文对白

出现在每年我生日的那天

妈妈

they appear every year on my birthday,
Mother.

只此一天

Only on my birthday.

我总忍不住想


And I can't help but feel that they're,

它们是因我而在的

they're meant for me.

我要看看

妈妈

不仅是透过窗户


I need see them, mother. And not just from
my window.

我要亲眼看看

In person.

我一定要知道那是什么

I have to know what they are.

你想出去吗

You want to go outside?

为什么

瑞普兹

Oh, why Rapunzel.

看看你

娇嫩如花

Look at you, as fragile as a flower.

脆弱如芽

Still a little sapling, just a sprout.

你知道为何要待在这高塔


You know why we stay up in this tower.

我知道

可是

I know, but...

没错

我要让你健健康康

安然无恙

That's right, to keep you safe, and sound,
dear.

我知道总有这一天

Guess I always knew this day was coming.

你会想远走高飞

Know that soon you'd want to leave the nest.

-
快了

但时辰还未到

-
可是

- Soon, but not yet. Shhh.. - But
-6

-


相信我

小家伙

妈妈最清楚

Trust me pet, Mother, knows best.

妈妈最清楚

Mother knows best,

听妈妈的话

listen to your mother.

外面的世界很可怕

It's a scary world out there.

妈妈最清楚

Mother knows best.

出门在外

麻烦总难免

One way or another, something will go wrong,
I swear.

流氓恶棍

毒藤流沙

Ruffians, thugs, poison Ivy, quicksand.

食人族

毒蛇

瘟疫也会来

Cannibals, and snakes, the plague... yes.

还有恐怖巨虫

獠牙怪胎

Also large bugs, men with pointy teeth.

不说了

想想就心寒

And stop, no more, you'll just upset me.

妈妈会在这儿

给你保护

Mother's right here, mother will protect you.

所以宝贝听我一句

Darling here's what I suggest.

别瞎想

待在妈妈身边

Skip the drama, stay with Mama.

妈妈最清楚

Mother, knows best.

妈妈最清楚

没有庇护

Mother knows best. Take it from your
mumsey.

你一个人难以生存

On your own, you won't survive.

衣着简陋

幼稚笨拙


Sloppy underdressed, immature, clumsy,
魔发奇缘中英文对白


你会被别人生吞活剥

Please, they'll eat you up, alive.

很傻很天真

Gullible, naive, positively grubby.

很呆很无知

Ditzy and a bit, well, hmm vague.

再加上一点婴儿肥

Plus I believe, getting kinda chubby.

我这么说只是因为我爱你

I'm just saying, 'Cause I luv you.

妈妈懂你

妈妈会在一旁帮助你

Mother understands, Mothers here to help
you.

我只有一事相求

All I have is one request.

-
瑞普兹

-


- Rapunzel? - Yes?

永远别再提要离开这座塔的事

Don't ever ask to leave this tower, again.

好的

妈妈

Yes, Mother.

我很爱你

亲爱的

Ahh, I love you very much, dear.

我更爱你

I love you more.

天底下我最爱你

I love you most.

别忘了

Don't forget it.

不然你会后悔

You'll regret it.

妈妈

Motherrrrrrr.

最清楚

Knows best.

-7

-

一会儿见

我的小花

Ta, ta, I'll see you in a bit, my flower.

我一直都在

I'll be here.

遭了糟了

太遭了

No, no no. This is bad, this is very,

糟糕透顶

very bad, This is really bad.

他们总画不对我的鼻子

They just can't get my nose right.

管他呢

Who cares.

你们倒是站着说话不腰疼

Well it's easy for you to say.

你们俩都帅翻了

You guys look amazing.

这样

你们先推我上去

我再来拉你们

All right, okay. Give me a boost, and I'll pull
you up.

先把包给我们

Give us the satchel first.

什么

我就是

Wha..? I just...

真不敢相信

我们在一起混了这么久

I can't believe, that after all we've been
through together,

你们还是不信任我

you don't trust me.

现在把我们拉上去吧

小白脸

Now help us up, pretty boy.

不好意思

腾不出手了

Sorry, my hands are full.

什么

What?

莱德

Rider!

cost是什么意思-喝咖啡的利弊


cost是什么意思-喝咖啡的利弊


cost是什么意思-喝咖啡的利弊


cost是什么意思-喝咖啡的利弊


cost是什么意思-喝咖啡的利弊


cost是什么意思-喝咖啡的利弊


cost是什么意思-喝咖啡的利弊


cost是什么意思-喝咖啡的利弊



本文更新与2021-01-20 10:17,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/538090.html

英文版电影剧本(中英对白)——魔发奇缘的相关文章