画眉鸟饲养-路口歌词
1
00:00:44,540
-->
00:00:47,960
Excuse
you
tell me how to get to the
medical school?
2
00:00:48,130
-->
00:00:51,800
I'm supposed to be doing
a
lecture
in
20
minutes,
and
my
driver's
a
bit
lost.
3
00:00:53,300
-->
00:00:58,300
You
go
straight
ahead
and you make a left over
the bridge.
4
00:01:00,140
-->
00:01:02,310
That's
a
lovely
accent
you have.
5
00:01:02,470
-->
00:01:04,220
New Jersey?
6
00:01:04,390
-->
00:01:05,640
Austria.
7
00:01:05,810
-->
00:01:07,520
Austria?
8
00:01:07,690
-->
00:01:09,150
well, then...
9
00:01:09,310
-->
00:01:11,150
18
good day, mate.
00:02:57,380
-->
00:02:59,420
10
Stella,
beautiful.
Bon
00:01:12,150
-->
appetit, Stella.
00:01:15,610
Let's put another shrimp
19
on the barbie.
00:03:00,760
-->
00:03:03,300
11
Yeah, walk away. Go on,
00:01:16,200
-->
go on.
00:01:18,320
Let's not.
20
00:03:03,800
-->
12
00:03:06,260
00:02:10,060
-->
Last
but
not
least,
00:02:11,930
footlong.
21
13
00:03:06,430
-->
00:02:41,530
-->
00:03:09,220
00:02:44,240
who's got the footlong?
who's
got
the
wiener
schnitzel?
22
00:03:09,390
-->
14
00:03:11,890
00:02:45,410
-->
Very...Very
funny,
00:02:46,910
Rascal.
Beautiful. There you go,
Dolf.
23
00:03:12,060
-->
15
00:03:13,600
00:02:47,080
-->
Very
funny.
In
your
00:02:49,330
dreams.
There
you
go,
buddy.
Yeah, enjoy.
24
00:03:13,770
-->
16
00:03:17,440
00:02:50,420
-->
Harry,
why
haven't
you
00:02:54,840
dropped
those
dogs
off
Let's
see,
next
we
got
at the show yet?
roast beef au jus.
25
17
00:03:17,610
-->
00:02:55,420
-->
00:03:21,650
00:02:57,210
Sir, I didn't want to send
who's
got
the
roast
beef
them
to
a
performance
au jus?
on
an
empty
stomach,
1
sir.
26
00:03:21,820
-->
00:03:23,030
Get a move on it.
27
00:03:23,200
-->
00:03:26,370
Yes,
sir.
Mutt
Cutts.
Ten-four.
28
00:03:47,390
-->
00:03:49,140
Suck me sideways.
29
00:04:02,400
-->
00:04:04,860
are you?
30
00:04:11,660
-->
00:04:14,370
-I'll be out in one minute.
-Okay.
31
00:04:42,860
-->
00:04:44,650
why
you
going
to
the
airport?
32
00:04:44,820
-->
00:04:46,820
Flying somewhere?
33
00:04:47,280
-->
00:04:50,160
-How'd you guess? -well,
I saw your luggage.
34
00:04:50,330
-->
00:04:53,540
Then when I noticed the
airline
ticket,
I
put
two
and two together.
35
00:04:54,370
-->
00:04:57,170
-So
where
you
headed?
-Aspen.
36
00:04:57,630
-->
00:05:01,170
Mm.
California.
Beautiful.
37
00:05:04,010
-->
00:05:06,880
Name's
Christmas,
Lloyd Christmas.
38
00:05:07,550
-->
00:05:09,220
I'm Mary Swanson.
39
00:05:10,310
-->
00:05:12,220
This
isn't
my
real
job,
you know.
40
00:05:12,390
-->
00:05:13,560
-No? -Nope.
41
00:05:13,730
-->
00:05:17,350
My
friend
Harry
and
I
are saving up our money
to
open
our
own
pet
store.
42
00:05:17,520
-->
00:05:18,560
That's nice.
51
00:05:42,500
-->
43
00:05:45,920
00:05:19,860
-->
Statistically, you're more
00:05:21,360
likely to get killed on the
I Got worms.
way to the airport.
44
52
00:05:22,030
-->
00:05:46,090
-->
00:05:24,780
00:05:50,220
-I
beg
your
pardon?
Like
in
a
head-on
crash
-That's what we're gonna
or
flying
off
a
cliff
or
call it.
getting
trapped
under
a
gas truck.
45
00:05:24,940
-->
53
00:05:28,410
00:05:50,390
-->
I
Got
worms.
we're
00:05:51,390
gonna
specialize
in
That's the worst.
selling worm farms.
54
46
00:05:52,720
-->
00:05:28,570
-->
00:05:54,560
00:05:30,570
I have this cousin...well,
You
know,
like
ant
I
had
this
cousin.
He's
farms?
like, pbbt...
47
55
00:05:32,240
-->
00:05:55,980
-->
00:05:34,240
00:05:58,190
what's the matter?
Lloyd,
could
you
keep
your
eyes
on
the
road,
48
please?
00:05:34,750
-->
00:05:36,500
56
A
little
tense
about
the
00:05:58,770
-->
flight?
00:06:00,480
Oh, yeah.
49
00:05:37,920
-->
57
00:05:39,750
00:06:00,810
-->
Something like that.
00:06:02,150
Good thinking.
50
00:05:40,420
-->
58
00:05:42,340
00:06:02,320
-->
There's really nothing to
00:06:03,650
worry about.
Can't be too careful.
2
59
00:06:03,820
-->
00:06:05,940
Lot
of
bad
drivers
out
there.
60
00:06:13,410
-->
00:06:14,620
Hey, watch it!
61
00:06:23,090
-->
00:06:24,880
Okay,
gang.
You
know
the rules.
62
00:06:25,050
-->
00:06:27,420
No humping, no pushing,
no sniffing heinies.
63
00:06:27,590
-->
00:06:28,800
where have you been?
64
00:06:28,970
-->
00:06:31,470
My
dogs
were
supposed
to
be
here
40
minutes
ago.
65
00:06:31,640
-->
00:06:33,890
Now,
I
hardly
have
any
time to primp them.
66
00:06:34,060
-->
00:06:36,350
Don't
worry
about
a
thing,
Mrs.
Neugyburger.
67
00:06:36,520
-->
00:06:38,430
-Neugeboren.
-Neu...Neu...Neu...
68
00:06:38,600
-->
00:06:40,060
-Boren.
-Boren.
These
pooches...
69
00:06:40,230
-->
00:06:43,650
are
not
gonna
need
primping.
You
know
why?
Because
I
bathed
them...
70
00:06:43,820
-->
00:06:45,270
and
I
clipped
them
myself.
71
00:06:45,440
-->
00:06:48,190
And
I
stand
by
my
performance.
72
00:06:59,330
-->
00:07:02,170
On
second
thought,
you
might wanna run a comb
through them.
73
00:07:02,460
-->
00:07:04,460
The white zone is for...
74
00:07:04,630
-->
00:07:07,340
the
immediate
loading
and
unloading
of
passengers only.
00:07:39,290
-->
75
00:07:40,830
00:07:07,510
-->
No parking.
00:07:09,090
No parking.
84
00:07:50,880
-->
76
00:07:53,380
00:07:11,300
-->
I hate goodbyes.
00:07:15,760
-Thanks.
Here
you
go.
85
-Oh, no, Mary.
00:08:00,560
-->
00:08:02,890
77
-Uh, Lloyd... -Shh.
00:07:16,430
-->
00:07:18,310
86
I
couldn't
possibly
00:08:04,020
-->
accept that.
00:08:05,810
Just go.
78
00:07:18,470
-->
87
00:07:20,680
00:08:27,500
-->
Not
after
all
we've
been
00:08:30,130
through.
Be strong.
79
88
00:07:23,860
-->
00:08:43,890
-->
00:07:26,110
00:08:47,690
Thank you, Lloyd.
Mr. Dan Richard, please
pick
up
the
white
80
courtesy phone.
00:07:26,440
-->
00:07:29,150
89
-Good
luck
with
your
00:08:47,860
-->
worms. -Thanks.
00:08:52,730
Richard,
please
81
pick
up
the
white
00:07:32,530
-->
courtesy phone.
00:07:34,030
How about a hug?
90
00:08:52,900
-->
82
00:08:55,740
00:07:34,200
-->
She's
gonna
leave
the
00:07:39,120
briefcase
near
the
The white zone is for the
escalator.
immediate
loading
and
unloading
of
passengers
91
only.
00:08:55,910
-->
00:08:59,530
83
-You
make
the
pickup.
3
-Piece of cake.
92
00:09:07,960
-->
00:09:09,460
Goodbye, my love
93
00:09:16,720
-->
00:09:18,130
Bye.
94
00:09:19,350
-->
00:09:23,560
passenger
warren
passion,
please
pick
up
the
white
courtesy
phone.
95
00:09:23,720
-->
00:09:25,100
You have a message.
96
00:09:25,270
-->
00:09:27,270
passenger
warren
passion....
97
00:09:34,150
-->
00:09:35,400
Mary!
98
00:09:37,280
-->
00:09:39,320
There's our payday.
99
00:09:40,830
-->
00:09:43,740
-She
left
it.
Let's
go.
-Excuse me.
100
00:09:43,910
-->
00:09:46,000
Coming through.
101
00:09:48,120
-->
00:09:50,580
Move it or lose it, sister.
102
00:10:12,570
-->
00:10:14,400
Hold that plane!
103
00:10:14,570
-->
00:10:16,610
Sir, you can't go in there.
104
00:10:16,780
-->
00:10:18,490
It's okay.
105
00:10:18,650
-->
00:10:20,990
I'm a limo driver.
106
00:10:49,480
-->
00:10:51,900
-Hi, Lloyd. -Hi, Harry.
107
00:10:52,900
-->
00:10:54,060
How was your day?
108
00:10:54,230
-->
00:10:57,030
Not
bad.
Fell
off
the
Jetway again.
109
00:11:03,740
-->
00:11:06,910
who
the
hell
do
you
figure this guy's working
for, anyway?
118
110
00:11:55,130
-->
00:11:07,240
-->
00:11:57,460
00:11:08,870
You
know
what
really
I don't know...
chaffs my ass, though?
111
119
00:11:10,620
-->
00:11:57,630
-->
00:11:13,210
00:12:01,130
but we sure as hell better
I
spent
my
life
savings
find out.
turning
my
van
into
a
dog.
112
00:11:17,710
-->
120
00:11:20,880
00:12:01,720
-->
-The ulcer? -I'll live.
00:12:02,970
Hi, Petey.
113
00:11:29,060
-->
121
00:11:32,020
00:12:03,130
-->
-So
you
got
fired
again,
00:12:06,800
huh? -Oh, yeah.
-The
alarm
alone
cost
me
200.
-Hey,
chicks
114
love it.
00:11:32,770
-->
00:11:36,310
122
They
always
freak
out
00:12:06,970
-->
when
you
leave
the
00:12:08,930
scene
of
an
accident,
It's a shagging wagon.
you know?
123
115
00:12:10,140
-->
00:11:37,900
-->
00:12:12,140
00:11:40,280
what's
with
the
Yeah, well, I lost my job
briefcase?
too.
124
116
00:12:15,940
-->
00:11:41,110
-->
00:12:17,310
00:11:45,950
It's a love memento.
Man,
you
are
one
pathetic loser.
125
00:12:17,480
-->
117
00:12:20,320
00:11:47,120
-->
The
most
beautiful
00:11:50,040
woman alive.
-No
offense.
-No.
None
taken.
126
4
00:12:20,610
-->
00:12:25,860
I drove her to the airport,
sparks
flew,
emotions
ran high.
127
00:12:26,320
-->
00:12:27,820
She
actually
talked
to
me, man.
128
00:12:29,160
-->
00:12:31,870
-Get
out
of
here.
-Oh,
yeah. Yeah.
129
00:12:32,040
-->
00:12:33,040
Tractor beam.
130
00:12:34,370
-->
00:12:36,000
Sucked me right in.
131
00:12:36,500
-->
00:12:38,080
Anyway...
132
00:12:39,500
-->
00:12:44,130
she
left
this
in
the
terminal
and
flew
to
Aspen
and
out
of
my
life.
133
00:12:44,880
-->
00:12:46,510
what's in it?
134
00:12:48,350
-->
00:12:50,890
Man, I would have to be
a lowlife...
135
00:12:51,060
-->
00:12:53,850
to
go
rooting
around
in
somebody
else's
private
property.
136
00:12:54,020
-->
00:12:55,020
ls it locked?
137
00:12:55,190
-->
00:12:57,350
Yeah, really well.
138
00:13:05,700
-->
00:13:08,240
There's
two
of
them.
One of them's got a gun.
139
00:13:09,870
-->
00:13:12,160
Did you pay the gas bill?
140
00:13:14,370
-->
00:13:16,710
-Hey...
-Do
you
realize
what you've done?
141
00:13:16,870
-->
00:13:19,710
I'm sorry. I say we bail.
142
00:13:20,040
-->
00:13:21,630
Okay.
143
00:13:30,220
-->
00:13:33,560
00:13:59,420
Briefcase
ain't
here.
He
Oh,
I
did.
I
did.
Come
must
have
taken
it
with
here.
him.
152
144
00:14:14,770
-->
00:13:34,430
-->
00:14:18,940
00:13:36,140
I
can't
believe
we
drove
well,
he's
gotta
come
around
all
day
and
home sometime.
there's not a single job in
this town.
145
00:13:36,310
-->
153
00:13:39,650
00:14:19,100
-->
Maybe
we
should
trash
00:14:21,020
the
place,
send
him
a
There
is
nothing,
nada,
little message.
zip.
146
154
00:13:41,150
-->
00:14:21,190
-->
00:13:43,320
00:14:24,020
I
don't
think
he's
gonna
Yeah,
unless
you
wanna
get that message, Joe.
work 40 hours a week.
147
155
00:13:43,480
-->
00:14:24,190
-->
00:13:45,860
00:14:26,400
I
mean,
the
guy's
got
-Pbbt.
-Here.
worms
in
his
living
room.
156
00:14:26,570
-->
148
00:14:28,070
00:13:46,030
-->
I'm
gonna
go
to
the
00:13:47,650
store.
Yeah.
157
149
00:14:28,240
-->
00:13:48,110
-->
00:14:31,320
00:13:50,620
Okay,
just
get
the
bare
Oh, I got a better idea.
essentials. That's the last
of our dough.
150
00:13:53,700
-->
158
00:13:55,580
00:14:31,490
-->
I
thought
I
saw
a
pussy
00:14:33,870
cat.
Hey,
what
do
I
look
like?
151
00:13:55,750
-->
159
5
00:15:10,780
-->
00:15:12,660
Cripes.
160
00:15:21,330
-->
00:15:23,750
Excuse
me,
little
old
lady.
161
00:15:29,420
-->
00:15:33,640
-Do
you have change of
a
dollar?
-Change?
No,
I'm sorry, I don't.
162
00:15:35,050
-->
00:15:38,810
well, could you do me a
favor and watch my stuff
here...
163
00:15:38,970
-->
00:15:40,350
while
I
go
break
a
dollar?
164
00:15:40,520
-->
00:15:43,480
-Of course. -Thanks.
165
00:15:44,940
-->
00:15:46,110
I guess they're right.
166
00:15:46,270
-->
00:15:49,940
Senior citizens, although
slow
and
dangerous
behind the wheel...
167
00:15:50,110
-->
00:15:52,570
can still serve a purpose.
168
00:15:53,030
-->
00:15:56,530
I'll
be
right
back.
Don't
you go dying on me.
169
00:16:03,290
-->
00:16:04,540
where's the booze?
170
00:16:05,330
-->
00:16:09,630
I
got
robbed
by
a
sweet
old
lady
on
a
motorized
cart.
171
00:16:09,800
-->
00:16:12,170
I
didn't
even
see
it
coming.
172
00:16:14,180
-->
00:16:17,510
-Harry. -No.
173
00:16:17,680
-->
00:16:19,060
Come on, Harry.
174
00:16:19,220
-->
00:16:22,230
-Cheer up. -It gets worse,
Lloyd.
175
00:16:22,390
-->
00:16:24,690
My parakeet, Petey?
176
00:16:24,850
-->
we
got
no
food,
we
got
00:16:26,060
no jobs...
Yeah?
186
177
00:16:55,340
-->
00:16:26,230
-->
00:16:57,180
00:16:27,940
our
pets,
heads
are
He's dead.
falling off!
178
187
00:16:31,990
-->
00:16:57,340
-->
00:16:34,070
00:17:01,760
Oh,
man.
I'm
sorry,
-Okay,
just
calm
down.
Harry.
-what
the
hell
are
we
doing here, Harry?
179
00:16:34,240
-->
188
00:16:36,200
00:17:01,930
-->
what happened?
00:17:03,600
we
gotta
get
out
of
this
180
town.
00:16:36,780
-->
00:16:38,910
189
His head fell off.
00:17:03,770
-->
00:17:06,270
181
Yeah,
and
go
where?
00:16:39,080
-->
where are we gonna go?
00:16:40,990
His head fell off?
190
00:17:06,850
-->
182
00:17:08,770
00:16:41,160
-->
I'll tell you where.
00:16:43,450
Yeah, he was pretty old.
191
00:17:09,110
-->
183
00:17:11,020
00:16:47,920
-->
Someplace warm.
00:16:49,420
That's it.
192
00:17:11,190
-->
184
00:17:13,990
00:16:49,590
-->
A
place
where
the
beer
00:16:51,960
flows like wine.
I've
had
it
with
this
dump!
193
00:17:14,150
-->
185
00:17:17,780
00:16:52,130
-->
where
beautiful
women
00:16:55,170
instinctively
flock
like
6
the
salmon
of
Capistrano.
194
00:17:19,950
-->
00:17:24,040
I'm
talking
about
a
little
place called Aspen.
195
00:17:25,210
-->
00:17:27,620
I don't know, Lloyd. The
French are assholes.
196
00:17:28,710
-->
00:17:30,460
wait a minute.
197
00:17:32,130
-->
00:17:34,630
wait
a
minute.
I
know
what
you're
up
to,
mister.
198
00:17:35,300
-->
00:17:39,970
Yeah, you just wanna go
to
Aspen
and
find
that
girl
who
lost
her
briefcase...
199
00:17:40,140
-->
00:17:43,260
and
you
need
me
to
drive you there, right?
200
00:17:43,430
-->
00:17:47,810
-Am I right? Am I right?
Am
I
right,
Lloyd?
-Yeah. So? Yeah. So?
201
00:17:47,980
-->
00:17:50,270
So
I
wanna
go
someplace
where
we
know somebody...
202
00:17:50,440
-->
00:17:52,440
who can plug us into the
social pipeline.
203
00:17:52,610
-->
00:17:54,980
No. No, no, no, Lloyd.
204
00:17:55,150
-->
00:17:58,860
No.
I
say
we
stay
here,
we hunt for jobs and we
keep saving our money...
205
00:17:59,030
-->
00:18:01,370
for the worm store.
206
00:18:01,530
-->
00:18:04,200
I
don't
know
about
you,
but I am getting sick and
tired...
207
00:18:04,370
-->
00:18:05,830
of
running
from
creditors.
208
00:18:07,160
-->
00:18:09,830
You know what I'm sick
and tired of, Harry?
209
00:18:11,590
-->
00:18:14,670
218
I'm
sick
and
tired
of
00:19:01,680
-->
having
to
eke
my
way
00:19:03,050
through life.
Okay.
210
219
00:18:19,260
-->
00:19:05,560
-->
00:18:21,180
00:19:07,640
I'm
sick
and
tired
of
Okay, that's enough.
being a nobody.
220
211
00:19:45,890
-->
00:18:23,010
-->
00:19:47,560
00:18:24,930
Lloyd,
what
are
you
But most of all...
doing?
212
221
00:18:29,560
-->
00:19:47,720
-->
00:18:32,520
00:19:50,470
I'm
sick
and
tired
of
It
feels
like
you're
having nobody.
running
at
an
incredible
rate, Harry.
213
00:18:35,650
-->
222
00:18:37,570
00:19:50,640
-->
Okay, Lloyd.
00:19:52,600
Quit
it.
we're
not
214
through Connecticut...
00:18:41,030
-->
00:18:42,320
223
Aspen it is.
00:19:52,770
-->
00:19:55,520
215
-and
already
you're
00:18:46,200
-->
annoying me. -I'm sorry.
00:18:48,700
You'd
better
not
be
224
fooling.
00:19:55,940
-->
00:19:58,440
216
we're
really
doing
it,
00:18:54,880
-->
though,
aren't
we,
00:18:57,090
buddy?
Okay, okay.
225
217
00:20:00,190
-->
00:18:57,340
-->
00:20:01,940
00:19:00,630
Hey,
where
did
you
get
Just
let
it
out.
Have
a
those?
good cry. Come on.
7
226
00:20:02,110
-->
00:20:04,280
I
bought
them
when
we
filled up.
227
00:20:04,950
-->
00:20:08,700
But wait, but you...we're
supposed
to
talk
about
all expenditures, Lloyd.
228
00:20:08,870
-->
00:20:11,160
we
are
on
a
very
tight
budget.
229
00:20:11,330
-->
00:20:13,460
This
didn't
come
out
of
our travel fund.
230
00:20:13,620
-->
00:20:17,790
No,
I
was
able
to
raise
25 extra bucks before we
left.
231
00:20:18,670
-->
00:20:20,630
where
did
you
get
25
extra bucks?
232
00:20:21,510
-->
00:20:24,220
I sold some stuff to Billy
in 4C.
233
00:20:25,340
-->
00:20:29,010
-The blind kid? -Yeah.
234
00:20:29,510
-->
00:20:30,560
Yeah.
235
00:20:31,180
-->
00:20:32,810
what
did
you
sell
him,
Lloyd?
00:20:51,160
-->
00:20:54,160
Lloyd,
the...That...You...what
are you...?
244
00:20:54,500
-->
00:20:56,330
Petey didn't even have a
00:21:16,520
-->
00:21:17,850
Polly want a cracker?
253
00:21:18,700
-->
00:21:22,020
254
They gotta be pros.
261
00:21:41,130
-->
00:21:42,340
Don't worry.
262
00:21:42,500
-->
00:21:44,460
236
00:20:34,690
-->
00:20:35,980
Stuff.
237
00:20:36,150
-->
00:20:38,150
what kind of stuff?
238
00:20:38,650
-->
00:20:39,860
I don't know.
239
00:20:40,030
-->
00:20:43,240
A
few
baseball
cards,
a
sack of marbles...
240
00:20:43,400
-->
00:20:44,650
Petey.
241
00:20:45,820
-->
00:20:47,320
Petey?
242
00:20:47,490
-->
00:20:50,660
You
sold
my
dead
bird
to a blind kid?
243
head.
245
00:20:56,500
00:20:57,750
Harry...
246
00:20:57,920
00:21:00,040
I took care of it.
247
00:21:02,710
00:21:04,130
Pretty bird.
248
00:21:04,300
00:21:06,180
Yeah,
can
you
249
00:21:06,340
00:21:07,970
Pretty bird.
250
00:21:08,140
00:21:10,890
Yes, pretty bird.
251
00:21:11,060
00:21:12,970
Pretty bird.
252
00:21:22,030
-->
00:21:25,440
Those
rat
bastards.
-->
They're
rubbing
it
right
in our faces.
255
00:21:25,610
-->
-->
00:21:29,320
Man,
Andre'll
have
a
goddamn
hemorrhage
if
we
don't
get
that
briefcase back.
-->
256
00:21:29,490
-->
00:21:31,530
They
must
have
been
-->
following us for weeks.
say
257
00:21:31,700
-->
00:21:33,160
why you say?
-->
258
00:21:33,830
-->
00:21:35,040
-->
259
00:21:35,210
-->
00:21:38,080
How
the
hell
do
they
-->
know that I got gas?
260
00:21:38,250
-->
00:21:40,380
8
we're
gonna
get
that
money back.
263
00:21:45,170
-->
00:21:47,550
And
I'll
tell
you
something else.
264
00:21:47,840
-->
00:21:49,720
They
ain't
never
getting
to Aspen.
265
00:21:49,890
-->
00:21:51,760
I'm gonna see to that.
266
00:21:57,940
-->
00:22:01,270
They
got
the
Monkees.
They
were
a
major
influence on the Beatles.
267
00:22:01,440
-->
00:22:03,020
Yeah, I know.
268
00:22:05,190
-->
00:22:07,400
Excuse me, Flo?
269
00:22:15,790
-->
00:22:18,370
Flo, like the TV show.
270
00:22:21,380
-->
00:22:22,710
what is the soup du jour?
271
00:22:22,880
-->
00:22:24,340
It's the soup of the day.
272
00:22:24,960
-->
00:22:28,090
Mm.
That
sounds
good.
I'll have that.
273
00:22:29,680
-->
00:22:31,840
Anything
else
before
I
leave the area?
274
00:22:32,550
-->
00:22:34,100
No. Yep, yes.
275
00:22:34,260
-->
00:22:37,560
Yes,
my
soda's
flat.
It
doesn't
have
any
bubbles.
276
00:22:45,110
-->
00:22:46,530
Happy now?
277
00:22:51,570
-->
00:22:55,080
Feels
good
to
mingle
with
these
laid-back
country
folk,
don't
it,
Har?
who's the dead man that
278
hit
me
with
the
salt
00:22:55,790
-->
shaker?
00:22:58,370
I like it a lot.
287
00:23:45,340
-->
279
00:23:48,500
00:23:01,330
-->
well,
oh,
that...It
was
a
00:23:02,960
terrible mistake, sir.
what? what's the matter?
288
280
00:23:48,670
-->
00:23:05,670
-->
00:23:52,170
00:23:08,460
Please,
believe
me.
I
You
spilled
the
salt.
would never do anything
That's what's the matter.
to
offend
a
man
of
your
size.
281
00:23:09,300
-->
289
00:23:12,180
00:23:52,680
-->
Spilling
the
salt
is
very
00:23:54,260
bad luck.
Kick his ass, Sea Bass.
282
290
00:23:12,340
-->
00:23:56,680
-->
00:23:15,930
00:23:59,100
we're
driving
across
the
-Go
ahead,
Sea
Bass.
country.
The
last
thing
-You gonna eat that?
we need is bad luck.
291
283
00:23:59,520
-->
00:23:16,100
-->
00:24:01,520
00:23:19,230
what, that? No. Yes. No.
Quick,
toss
some
salt
over your right shoulder.
292
00:24:01,690
-->
284
00:24:05,020
00:23:23,360
-->
well,
no.
It
crossed
my
00:23:24,730
mind. Yeah.
what the hell?
293
285
00:24:19,620
-->
00:23:26,690
-->
00:24:20,790
00:23:28,610
Still want it?
Too little too late, Harry.
294
286
00:24:21,870
-->
00:23:31,110
-->
00:24:23,870
00:23:34,450
No, you go ahead.
9
295
00:24:29,670
-->
00:24:32,300
You
really
wimped
out,
man.
296
00:24:32,470
-->
00:24:34,380
what
are
you
talking
about,
297
00:24:34,550
-->
00:24:36,220
what, what, did you s...?
298
00:24:36,390
-->
00:24:39,350
-The
guy
hocked
on
my
burger. what...? -No, no,
wait a second.
299
00:24:39,890
-->
00:24:41,640
I think I just...
300
00:24:43,390
-->
00:24:44,560
I just had an idea.
301
00:24:49,320
-->
00:24:51,070
Follow me.
302
00:24:58,490
-->
00:25:00,120
Excuse me, guys.
303
00:25:00,290
-->
00:25:01,870
what
the
hell
do
you
want?
304
00:25:03,410
-->
00:25:08,830
I
just
want
to
apologize
for that unpleasant scene
a little earlier.
305
00:25:09,290
-->
00:25:12,550
My
friend
Harry
and
I
would...
306
00:25:12,710
-->
00:25:14,800
like to buy you guys...
307
00:25:14,970
-->
00:25:16,680
a round of beers...
308
00:25:16,840
-->
00:25:18,550
just to bury the hatchet.
309
00:25:19,390
-->
00:25:20,930
Make
it
four
boilermakers.
310
00:25:21,390
-->
00:25:22,770
whatever you want, sir.
311
00:25:22,930
-->
00:25:25,640
I'll
have
the
waitress
bring
it
over
immediately.
312
00:25:28,270
-->
All
right,
if
that's
what
00:25:29,770
he wants.
-Lloyd,
what
are
you
doing? -Shh.
321
00:26:06,480
-->
313
00:26:09,600
00:25:29,940
-->
-Put
these
on
there
too,
00:25:32,270
okay? -You got it.
-we
can't
afford
to
buy
them drinks. -Shh.
322
00:26:15,150
-->
314
00:26:18,490
00:25:35,490
-->
-Son
of
a...!
-I'm
gonna
00:25:36,950
kill
those
sons
of
Excuse me.
bitches!
315
323
00:25:38,070
-->
00:26:23,410
-->
00:25:41,120
00:26:26,120
Sea
Bass
and
the
fellas
That
was
genius,
Lloyd.
offered
to
pick
up
our
Sheer genius.
check.
324
316
00:26:26,290
-->
00:25:41,280
-->
00:26:28,500
00:25:44,040
where
did
you
come
up
They
said
just
put
it
on
with a scam like that?
their tab.
325
317
00:26:28,670
-->
00:25:44,750
-->
00:26:30,250
00:25:46,870
Saw it in a movie once .
They're very nice.
326
318
00:26:30,420
-->
00:25:48,000
-->
00:26:32,750
00:25:49,290
That was incredible.
Sea Bass said that?
327
319
00:26:33,090
-->
00:25:49,880
-->
00:26:34,960
00:25:54,300
what
happened?
Guy
well,
if
that
guy
at
the
tricks some sucker...
table
over
there
is
Sea
Bass....
328
00:26:35,130
-->
320
00:26:37,460
00:26:02,470
-->
into
picking
up
his
tab
00:26:04,640
and gets away scot-free?
10
329
00:26:37,630
-->
00:26:39,130
No. In the movie...
330
00:26:39,300
-->
00:26:43,050
they catch up to him half
mile
down
the
road
and
slit his throat.
331
00:26:43,220
-->
00:26:44,470
It was a good one.
332
00:26:49,810
-->
00:26:52,020
-Harry? -what?
333
00:26:52,190
-->
00:26:55,690
I know this isn't the best
time, but when you get a
chance to pull over...
334
00:26:55,860
-->
00:26:57,280
-Yeah? -I gotta pee.
335
00:26:57,440
-->
00:26:59,820
what, are you crazy? I'm
not pulling over now.
336
00:27:00,280
-->
00:27:03,160
-But I gotta go. what am
I
supposed
to
do?
-well....
337
00:27:03,330
-->
00:27:07,950
whiz in one of the empty
beer
bottles.
They're
on
the
floor,
just
get
one
of...
338
00:27:08,620
-->
00:27:10,210
Quit playing around.
339
00:27:10,710
-->
00:27:12,250
what...? what...?
340
00:27:12,790
-->
00:27:14,500
Shit.
341
00:27:16,880
-->
00:27:18,380
-watch the seat. -Okay.
342
00:27:18,550
-->
00:27:20,590
-watch
the
seat.
-All
right.
343
00:27:32,100
-->
00:27:33,190
what? what's wrong?
344
00:27:34,190
-->
00:27:36,320
The
bottle's
almost
full
and I'm still going.
345
00:27:36,690
-->
00:27:37,980
-So
stop
going.
-I'm
still...
Pull over.
346
00:27:38,150
-->
355
00:27:41,200
00:28:18,440
-->
I
can't
stop
going
once
00:28:21,490
I've started. It stings.
-Huh? -Pull over.
347
356
00:27:41,360
-->
00:28:22,450
-->
00:27:43,070
00:28:24,780
-Quick,
get
me
another
No,
it's
a
cardigan,
but
bottle. -what?
thanks for noticing.
348
357
00:27:43,240
-->
00:28:24,950
-->
00:27:46,910
00:28:26,370
Come
on,
hurry,
hurry,
Yeah.
hurry.
Come
on,
come
on.
358
00:28:26,530
-->
349
00:28:27,950
00:27:47,080
-->
Killer boots, man.
00:27:48,910
-Here,
here,
here.
Go.
359
-Okay.
00:28:28,950
-->
00:28:32,200
350
Pull
your
vehicle
to
the
00:27:53,380
-->
side of the road.
00:27:54,580
Hold that.
360
00:28:40,460
-->
351
00:28:43,340
00:28:01,930
-->
License and registration,
00:28:03,590
please.
Hold that one.
361
352
00:28:47,050
-->
00:28:04,470
-->
00:28:50,100
00:28:05,760
You
fellas
were
going
a
Hurry, I'm pitching it.
little
fast
back
there,
wouldn't you say?
353
00:28:06,720
-->
362
00:28:08,260
00:28:52,020
-->
what are you, a camel?
00:28:53,310
You....
354
00:28:14,060
-->
363
00:28:15,270
00:28:53,480
-->
11
00:28:55,850
You
fellas
been
doing
a
bit
of
boozing,
have
you?
364
00:28:56,020
-->
00:28:58,560
Sucking
back
on
grandpa's
old
cough
medicine?
365
00:28:58,730
-->
00:29:01,320
-No. Oh, no, sir. No. -No,
no, no.
366
00:29:01,780
-->
00:29:03,990
Yeah, well, what's that?
367
00:29:05,990
-->
00:29:08,410
-That's
nothing,
sir.
-Yeah, nothing.
368
00:29:08,580
-->
00:29:11,660
well, are
you aware that
it's against the law...
369
00:29:11,830
-->
00:29:15,160
to
have
an
open
alcohol
container
here
in
the
state of Pennsylvania?
370
00:29:15,330
-->
00:29:18,670
Come
on.
Give
me
that
booze,
you
little
pumpkin-pie-haircutted
freak.
371
00:29:18,840
-->
00:29:20,170
Come on.
372
00:29:29,010
-->
00:29:31,310
-Sir,
no,
I...
-No,
sir.
Don't. Don't drink...
373
00:29:31,470
-->
00:29:35,680
You'd
keep
your
mouth
shut
if
you
knew
what
was
good
for
you,
buddy.
374
00:29:52,160
-->
00:29:53,580
Tic Tac, sir?
375
00:29:53,750
-->
00:29:55,120
Get the hell out of here.
376
00:30:01,670
-->
00:30:03,880
How could they not have
gotten the ransom?
377
00:30:04,050
-->
00:30:05,760
It
just
doesn't
make
sense.
378
00:30:05,920
-->
00:30:08,720
I
left
the
money
exactly
where
they
instructed
me to.
379
387
00:30:08,890
-->
00:30:32,280
-->
00:30:10,720
00:30:36,040
Oh,
it
makes
perfect
Maybe we should cancel
sense, Mary.
the
preservation
'll be so easy to
380
re-schedule.
00:30:10,890
-->
00:30:14,430
388
we
should
have
called
00:30:36,200
-->
the
authorities
the
00:30:38,750
minute
we
knew
Bobby
I
don't
think
we
should
was kidnapped.
do
anything
out
of
the
ordinary.
381
00:30:14,600
-->
389
00:30:18,770
00:30:38,920
-->
-Helen,
we've
been
00:30:40,960
through
this
already.
It's
imperative
that
we
-.
carry on as usual.
382
390
00:30:19,150
-->
00:30:41,130
-->
00:30:20,690
00:30:43,670
-Nicholas. -Karl.
-Okay.
-Especially
you,
Mary.
383
00:30:20,860
-->
391
00:30:23,070
00:30:43,840
-->
-Nick,
Nick,
Nick.
00:30:46,920
-Nick.
what
am
I
supposed
to
do?
Go
about
my
life
384
like everything is fine?
00:30:23,230
-->
00:30:24,480
392
Any word yet, sir?
00:30:47,090
-->
00:30:50,130
385
-That's exactly what you
00:30:24,650
-->
should
do.
-Yes.
Go
00:30:27,240
skiing. Go to parties.
No.
Nothing
yet,
Nicholas.
393
00:30:50,300
-->
386
00:30:52,430
00:30:28,820
-->
-Act normally, you know.
00:30:31,070
-Yeah, don't you see?
I've
been
giving
this
a
lot of thought.
394
00:30:52,600
-->
12
00:30:54,350
we
can't
let
on
that
anything's wrong.
395
00:30:54,510
-->
00:30:58,770
If
the
press
or
the
authorities
get
wind
of
this, the kidnappers may
panic.
396
00:31:01,100
-->
00:31:04,020
I mean, you never know
what
they
might
do
to
him then.
397
00:32:00,200
-->
00:32:03,330
So he said,
me?
And
she
says,
398
00:32:03,500
-->
00:32:06,130
but
that's
a
real
nice
ski
mask.
399
00:32:12,590
-->
00:32:14,090
Hey, man. what's that?
400
00:35:33,250
-->
00:35:35,170
You want me to drive?
401
00:35:36,170
-->
00:35:38,050
No, I'm cool.
402
00:36:09,910
-->
00:36:11,370
Yes.
403
00:36:11,870
-->
00:36:13,750
-Yeah. -You gonna get it.
404
00:36:13,920
-->
00:36:15,710
Get her.
405
00:36:16,880
-->
00:36:18,670
Oh, yeah, bitch.
406
00:36:23,970
-->
00:36:26,010
This is the life.
407
00:36:26,180
-->
00:36:30,100
Cold beer, a hot tub and
paper-thin walls.
408
00:36:32,100
-->
00:36:34,940
There's
only
one
thing
that
could
make
this
moment any better.
409
00:36:35,100
-->
00:36:36,610
what's that?
410
00:36:36,770
-->
00:36:38,610
If
you
had
a
nice
set
of
knockers.
411
00:36:39,860
-->
00:36:41,360
That's two things, Lloyd.
420
00:37:14,140
-->
412
00:37:16,940
00:36:41,530
-->
I don't know, Lloyd, this
00:36:44,200
place doesn't really do it
Yeah,
well,
it's
a
good
for me .
thing you're not stacked,
Harry...
421
00:37:17,100
-->
413
00:37:19,810
00:36:44,360
-->
It
brings
back
a
lot
of
00:36:46,820
memories.
or
I'll
be
banging
you
right now.
422
00:37:20,980
-->
414
00:37:22,400
00:36:47,950
-->
00:36:50,490
I'd show you what a real
423
man can do.
00:37:22,900
-->
00:37:24,950
415
It was a few years ago.
00:36:50,660
-->
00:36:53,870
424
Split
you
like
an
old
00:37:25,740
-->
piece of firewood.
00:37:27,070
what happened, Harry?
416
00:36:57,130
-->
425
00:36:59,590
00:37:27,240
-->
You'd
probably
like
it
00:37:30,240
too, you big homo.
-Some
little
filly
break
your heart? -No, it was a
417
girl.
00:36:59,750
-->
00:37:01,300
426
Shut up.
00:37:30,410
-->
00:37:32,330
418
Fraida Felcher.
00:37:01,460
-->
00:37:04,260
427
Don't tell me to shut up,
00:37:32,500
-->
woman.
00:37:36,790
we stayed in a place just
419
like
this.
wasn't
this
00:37:12,350
-->
classy,
but
you
know,
00:37:13,980
nice.
Yes.
13
428
00:37:37,460
-->
00:37:38,670
Felcher?
429
00:37:38,830
-->
00:37:40,210
From Cranston?
430
00:37:40,380
-->
00:37:41,540
Yeah, you know her?
431
00:37:41,710
-->
00:37:44,420
Oh, yeah.
432
00:37:44,590
-->
00:37:46,590
I
mean,
I
remember
you...
433
00:37:46,760
-->
00:37:47,970
talking about her.
434
00:37:49,180
-->
00:37:52,180
we
had
the
most
incredibly
romantic
time.
435
00:37:52,350
-->
00:37:55,100
I thought we were gonna
be
together
forever,
and
then...
436
00:37:55,270
-->
00:37:58,520
About
a
week
later,
out
of the blue she sends me
a John Deere letter.
437
00:37:59,690
-->
00:38:02,230
-She
give
you
any
reason?
-Yeah,
I
called
her up.
438
00:38:02,400
-->
00:38:05,610
She
gave
me
crap
about
me
not
listening
to
her
enough or something.
439
00:38:05,780
-->
00:38:09,860
I
don't
know,
I
wasn't
paying attention. But the
thing
that
hurt
the
most...
440
00:38:10,030
-->
00:38:12,200
is I think she was seeing
another guy.
441
00:38:15,960
-->
00:38:18,250
Never did find out who.
442
00:38:41,230
-->
00:38:46,030
, guess who we
just
happened
upon.
Yeah. Yeah.
443
00:38:46,190
-->
00:38:49,490
I had plans. I had things
I wanted to do.
444
00:38:49,660
-->
452
00:38:51,490
00:39:17,770
-->
This is where it ends, in
00:39:19,640
a phone booth.
You turned your back on
me. Ooh, ooh!
445
00:38:51,660
-->
453
00:38:55,740
00:39:19,810
-->
Yeah, the boys are holed
00:39:21,350
up in a little love nest for
He got me mad.I almost
the night.
like it.
446
454
00:38:55,910
-->
00:39:21,520
-->
00:38:58,080
00:39:24,310
I think they're a little bit
You
were
supposed
to
strange.
grab
that
bag
so
we
could end this shit.
447
00:38:58,500
-->
455
00:39:01,000
00:39:24,480
-->
what
the
hell
are
these
00:39:25,610
guys up to? I mean...
Here's your drink, baby.
448
456
00:39:01,170
-->
00:39:26,110
-->
00:39:03,080
00:39:29,240
is
it
possible
they
could
-what
I
would...
-The
be feds?
damage I can do to you.
449
457
00:39:03,250
-->
00:39:29,400
-->
00:39:06,380
00:39:32,530
Highly
unlikely
from
-Hold
on
a
minute.
what I've seen.
-Because
you
were
spiteful. I didn't wanna...
450
00:39:07,550
-->
458
00:39:12,090
00:39:34,950
-->
Sir, did you ever hear of
00:39:38,910
the
concept
of
other
That's not your problem.
people?
You didn't know.
451
459
00:39:12,890
-->
00:39:39,410
-->
00:39:16,770
00:39:41,120
Me,
being
that,
for
the
Get off the phone.
phone, sir...
14
460
00:39:43,790
-->
00:39:45,290
Get off the pho...
461
00:39:50,260
-->
00:39:52,130
I'm sorry, , you
were saying?
462
00:39:52,840
-->
00:39:56,970
Look,
Mental,
these
jokers
have
got
a
lot
of
money and it belongs to
me.
463
00:39:57,140
-->
00:39:59,640
I wanna know who they
are.
what
they're
doing
with it.
464
00:40:01,190
-->
00:40:04,100
I told you already I'm on
it. All right?
465
00:40:05,650
-->
00:40:07,110
Good.
466
00:40:11,900
-->
00:40:14,530
According
to
the
map,
we've
only
gone
about
four inches.
467
00:40:14,700
-->
00:40:16,990
You
know,
I
don't
think
we
have
enough
gas
money.
468
00:40:17,160
-->
00:40:19,490
Relax.
we
have
more
than enough.
469
00:40:20,160
-->
00:40:21,500
I
think
you're
wrong,
Lloyd.
470
00:40:21,660
-->
00:40:23,580
How
much
you
wanna
bet?
471
00:40:23,750
-->
00:40:25,170
I don't bet.
472
00:40:25,330
-->
00:40:27,500
-what
do
you
mean
you
don't bet? -I don't bet.
473
00:40:27,670
-->
00:40:29,210
-I
don't
gamble.
-Pussy,
pussy.
474
00:40:29,380
-->
00:40:31,550
-I never have and I never
will. -Pussy.
475
00:40:31,720
-->
00:40:33,680
Yeah, right.
476
00:40:33,840
-->
them.
00:40:36,510
I
bet
I
can
get
you
485
gambling before the end
00:41:00,080
-->
of the day.
00:41:03,370
-You don't have to worry
477
about it. -Just shut up.
00:40:36,680
-->
00:40:37,720
486
No way.
00:41:03,540
-->
00:41:05,710
478
Now,
we
don't
even
00:40:37,890
-->
know
who
the
hell
they
00:40:39,350
are.
-I'll give you 3-to-1 odds.
-No.
487
00:41:05,880
-->
479
00:41:08,630
00:40:39,520
-->
You
don't
kill
people
00:40:40,720
you don't know. That's a
-5-to-1 . -No.
rule.
480
488
00:40:40,890
-->
00:41:08,790
-->
00:40:42,350
00:41:11,500
10-to-1?
I want you to get up here,
lie
down
on
the
front
481
seat.
00:40:42,560
-->
00:40:44,060
489
You're on.
00:41:11,670
-->
00:41:13,050
482
when they pick me up...
00:40:47,270
-->
00:40:49,020
490
-I'm
gonna
get
you.
00:41:13,220
-->
-Uh-uh.
00:41:15,380
you
follow
us.
You
got
483
that?
00:40:50,730
-->
00:40:52,860
491
I
don't
know
how,
but
00:41:15,550
-->
I'm gonna get you.
00:41:18,510
Keep
your
shirt
on.
I
484
gotta squeeze a lemon.
00:40:56,870
-->
00:40:59,910
492
Come on, Joe. Let me do
00:41:25,900
-->
them. Let me do both of
00:41:27,400
15
Hey, hey, hey. Here they
come.
493
00:41:27,900
-->
00:41:29,810
Stay down. Stay down.
494
00:41:40,990
-->
00:41:43,500
Say,
are
you
guys
going
to Davenport?
495
00:41:43,950
-->
00:41:47,330
My car died and I'm late
for a luncheon.
496
00:41:48,920
-->
00:41:51,920
we usually don't pick up
hitchhikers...
497
00:41:52,630
-->
00:41:56,260
but
I'm
gonna
go
with
my instinct on this one.
498
00:41:56,430
-->
00:41:58,430
Saddle up, partner.
499
00:42:00,600
-->
00:42:02,180
You're it.
500
00:42:02,350
-->
00:42:03,850
-You're
it.
-You're
it,
quitsies.
501
00:42:04,020
-->
00:42:06,430
You're
it.
Quitsies.
No
anti- quitsies.
No
startsies.
502
00:42:06,600
-->
00:42:07,850
-You
can't
do
that.
-Can
to.
503
00:42:08,020
-->
00:42:10,770
-Can't.
Stamped
it.
-Can
too.
Double
stamped
it.
No erasies.
504
00:42:10,940
-->
00:42:13,940
Cannot.
Triple
stamped
it.
No
erasies.
Touch
blue, make it true.
505
00:42:14,110
-->
00:42:16,650
You
can't
triple
stamp
a
double stamp, Lloyd.
506
00:42:16,820
-->
00:42:19,660
You
can't
triple
stamp
a
double
stamp.
You....
507
00:42:19,820
-->
00:42:22,740
Guys! Enough!
508
00:42:28,000
-->
00:42:30,920
wanna
hear
the
most
annoying
sound
in
the
world?
00:43:13,460
-And if that mockingbird
509
don't
sing
-And
if
that
00:42:33,920
-->
mockingbird don't sing
00:42:37,300
Guys! Guys! Guys!
517
00:43:13,630
-->
510
00:43:17,760
00:42:38,680
-->
-She's
gonna
buy
me
a
00:42:40,390
diamond
ring
-She's
Fellas...
gonna
buy
me
a
diamond ring
511
00:42:41,470
-->
518
00:42:44,560
00:43:17,920
-->
you
think
we
could
00:43:20,720
listen
to
the
radio
or
-And
if
that
diamond
something?
ring
don't
shine
-And
if
that diamond...
512
00:42:46,270
-->
519
00:42:47,980
00:43:20,880
-->
Radio?
00:43:22,970
Lloyd,
there's
people
513
who want a ride too.
00:42:48,310
-->
00:42:50,810
520
who
needs
a
radio?
00:43:23,140
-->
Ready, Harry?
00:43:25,010
Pick them up.
514
00:43:00,490
-->
521
00:43:05,490
00:43:46,040
-->
-Mockingbird,
00:43:48,830
everybody
have
you
You
want
an
Atomic
heard?
-Mockingbird,
Pepper, Mr. Mentalino?
everybody
have
you
heard?
522
00:43:50,370
-->
515
00:43:51,790
00:43:05,660
-->
No.
00:43:09,790
-She's
gonna
buy
me
a
523
mockingbird
-She's
00:43:51,960
-->
gonna
buy
me
a
00:43:53,830
mockingbird
You guys go ahead.
516
524
00:43:09,960
-->
00:43:54,000
-->
16
00:43:55,710
I'll
do
it
if
you
will,
Lloyd.
525
00:43:55,880
-->
00:43:57,710
Okay. You go first.
526
00:43:57,880
-->
00:43:59,170
No.
Uh-uh.
No.
You
go
first.
527
00:43:59,340
-->
00:44:01,880
-No,
you
go
first.
No,
you go first. -No, you go
first.
528
00:44:02,050
-->
00:44:03,800
-You
go.
I
always
go
first. -Oh, yeah.
529
00:44:03,970
-->
00:44:08,510
why don't you guys both
stop acting like a couple
of pussies...
530
00:44:08,680
-->
00:44:11,140
and go at the same time,
huh?
531
00:44:12,850
-->
00:44:15,730
-That sounds like a dare,
Harry.
-It's
a
double
dare.
532
00:44:15,900
-->
00:44:18,190
Yeah, okay. You're on.
533
00:44:26,580
-->
00:44:28,580
-It's not so bad. -well?
534
00:44:28,740
-->
00:44:31,500
-It's more tingly than hot.
-Yeah.
535
00:44:44,390
-->
00:44:47,930
Now, if you fellas would
excuse
me,
I
gotta
use
the phone.
536
00:44:48,310
-->
00:44:50,720
Enjoy your meal, guys.
537
00:44:52,810
-->
00:44:56,600
Here, Lloyd. This helps.
Here.
538
00:44:56,770
-->
00:44:58,860
It works good.
539
00:45:05,280
-->
00:45:07,200
Yeah, it's Mental.
540
00:45:07,620
-->
00:45:10,410
I'm just sitting down to a
nice meal with our boys.
541
So
why
you
going
to
00:45:10,580
-->
Aspen? Vacation?
00:45:13,790
How nice for you. Don't
549
forget
that
your
bread
00:45:49,160
-->
plate is on the left.
00:45:51,330
why don't you eat up and
542
we'll tell you.
00:45:13,960
-->
00:45:16,710
550
Look,
I
can't
have
these
00:45:52,580
-->
guys
running
around
00:45:55,250
Aspen.
It
just
doesn't
seem
like
you packed much.
543
00:45:16,880
-->
551
00:45:19,790
00:45:55,410
-->
Don't
worry.
They
ain't
00:45:58,170
gonna be running around
All
I
saw
was
one
bag
nowhere...
and a briefcase.
544
552
00:45:19,960
-->
00:45:58,920
-->
00:45:23,340
00:46:02,420
after
I
dump
a
little
rat
No,
no,
the
briefcase
poison
in
their
Shirley
isn't
even
ours.
Some
Temple.
lady left it at the airport.
545
553
00:45:27,510
-->
00:46:02,590
-->
00:45:29,800
00:46:05,670
Good, good.
we're
just
bringing
it
back
to
her.
How's
your
546
burger?
00:45:30,350
-->
00:45:33,020
554
-That's
good.
-Here
he
00:46:07,890
-->
comes. Here he comes.
00:46:10,510
You
mean
you
don't
547
even know her?
00:45:34,690
-->
00:45:39,110
555
-Feeling
better,
girls?
00:46:19,230
-->
-Yes, much better. Thank
00:46:24,610
you for asking.
Talk
about
being
in
the
wrong
place
at
the
548
wrong time.
00:45:45,570
-->
00:45:47,740
556
17
00:46:54,310
-->
00:46:56,640
Are
you
okay,
man?
It
was just a goof.
557
00:46:57,180
-->
00:46:58,350
My ulcer.
558
00:46:58,520
-->
00:47:01,400
Quick, quick, my pills.
559
00:47:01,560
-->
00:47:03,400
Somebody
should
call
an ambulance.
560
00:47:03,570
-->
00:47:06,780
Look,
you
get
the
pills.
Don't
worry,
I
know
CPR.
561
00:47:06,940
-->
00:47:10,240
-I'll
get
the
pills.
-Out
with the bad air, in with
the good.
562
00:47:10,410
-->
00:47:12,410
Out with the bad air...
563
00:47:20,920
-->
00:47:22,420
No.
564
00:47:25,170
-->
00:47:27,130
This is a lot easier if you
just lay back.
565
00:47:27,300
-->
00:47:28,920
Here, here.
566
00:47:29,090
-->
00:47:30,760
-Here.
-He's
resisting
me.
567
00:47:30,930
-->
00:47:33,680
Here. Here you go. Here
you go. Here you go.
568
00:47:33,850
-->
00:47:35,680
-Pills.
Okay.
-Here
you
go. There you go.
569
00:47:35,850
-->
00:47:39,730
-Pills are good. Pills are
good. -Drink them down.
Drink them down.
570
00:47:40,270
-->
00:47:43,150
-There
you
go.
There
you
go,
big
guy.
-That's
better.
571
00:47:43,310
-->
00:47:45,610
You
want
some
ketchup
and
mustard?
That
helped us.
572
00:47:45,770
-->
00:47:47,440
Yeah.
00:48:29,940
-->
00:48:31,280
573
You
mean
he
was
00:47:49,610
-->
poisoned?
00:47:51,450
You son of a...bitch!
582
00:48:31,450
-->
574
00:48:32,780
00:48:03,210
-->
No doubt about it.
00:48:05,130
Check, please.
583
00:48:32,950
-->
575
00:48:35,530
00:48:08,460
-->
They found these next to
00:48:10,630
the body.
I can't believe it.
584
576
00:48:36,330
-->
00:48:11,300
-->
00:48:37,830
00:48:13,630
-Sir. -Yeah?
Life's
a
fragile
thing,
Har.
585
00:48:37,990
-->
577
00:48:40,830
00:48:13,800
-->
waitress says he came in
00:48:17,470
with a couple of younger
One
minute
you're
guys.
chewing on a burger, the
next
minute
you're
dead
586
meat.
00:48:41,000
-->
00:48:43,830
578
They
called
the
00:48:17,640
-->
ambulance and then they
00:48:19,560
hit the road.
But he blamed me.
587
579
00:48:44,000
-->
00:48:19,730
-->
00:48:46,500
00:48:21,810
-Any
idea
where
they
You
heard
him.
Those
were
going?
-we
were his last words.
received a report.
580
588
00:48:23,310
-->
00:48:46,670
-->
00:48:25,400
00:48:49,590
Not
if
you
count
the
They
were
seen
headed
gurgling sound.
west
on
l-80
towards
Colorado.
581
18
589
00:48:50,130
-->
00:48:52,340
Did
you
get
a
make
on
the vehicle?
590
00:48:53,430
-->
00:48:54,930
Yes, sir.
591
00:48:55,090
-->
00:48:58,180
They're driving an '84 ...
592
00:48:58,600
-->
00:48:59,640
sheepdog.
593
00:49:57,570
-->
00:49:59,410
Skis, huh?
594
00:49:59,910
-->
00:50:02,160
-That's right. -Great.
595
00:50:03,080
-->
00:50:04,910
They yours?
596
00:50:06,120
-->
00:50:07,920
Uh-huh.
597
00:50:10,790
-->
00:50:11,840
Both of them?
598
00:50:14,340
-->
00:50:15,590
Yeah.
599
00:50:17,380
-->
00:50:19,090
Cool.
600
00:50:23,100
-->
00:50:26,600
Excuse
me,
but
you...You're
spraying
everywhere.
601
00:50:39,160
-->
00:50:42,830
602
00:51:20,160
-->
00:51:22,990
Oh,
man,
you
gotta
be
shitting me.
603
00:51:23,160
-->
00:51:24,830
If it ain't my old friend.
604
00:51:26,660
-->
00:51:31,080
You're right on time.
605
00:51:40,050
-->
00:51:42,300
That's
a
lot
of
luggage
for a little vacation.
606
00:51:42,470
-->
00:51:43,930
Oh,
I'm
moving
to
Aspen.
607
00:51:44,100
-->
00:51:47,350
615
I've gotta get away from
00:52:19,170
-->
my boyfriend. He's such
00:52:23,380
a klutz.
Maybe
we
could,
you
know,
meet
up,
have
608
some
hot
chocolate
or
00:51:47,520
-->
something.
00:51:51,520
Plus
my
astrologer
told
616
me
that
I
really
should
00:52:24,140
-->
stay
away
from
00:52:25,180
accident-prone guys.
Sure, why not.
609
617
00:51:51,690
-->
00:52:25,350
-->
00:51:54,560
00:52:26,390
well, you know, l...
You seem harmless.
610
618
00:51:57,530
-->
00:52:27,140
-->
00:52:00,530
00:52:28,470
Here,
it's
a
little
loose.
I'm
gonna
give
you
my
You might wanna...
number.
611
619
00:52:00,990
-->
00:52:28,640
-->
00:52:02,570
00:52:30,180
-Thank
you.
-No,
hey,
-Let
me
find
a
pen
me.
though. -Great.
612
620
00:52:02,740
-->
00:52:30,350
-->
00:52:07,950
00:52:33,270
I've
got
a
thing
of
Let's
see.
I
know
I
have
thing...Here,
got
them
one in here somewhere.
right here. Right here.
621
613
00:52:33,440
-->
00:52:14,290
-->
00:52:36,060
00:52:15,630
Look, just tell it to me. I
Thank you.
got
a
really
good
memory.
614
00:52:15,790
-->
622
00:52:19,000
00:52:36,230
-->
Sure.
You
know,
I'm
00:52:38,230
heading
up
to
Aspen
-well, the number's 555...
myself.
-555.
19
623
00:52:38,400
-->
00:52:41,400
905...wait
a
minute,
that's my old number.
624
00:52:41,570
-->
00:52:43,740
That
is
so
weird
how
your mind goes blank...
625
00:52:43,910
-->
00:52:46,570
For God's sakes just give
me the damn number!
626
00:52:47,490
-->
00:52:50,580
Okay, look, you're gonna
get
pushy,
forget
about
it.
627
00:52:56,920
-->
00:52:58,880
Find a happy place.
628
00:52:59,050
-->
00:53:01,880
Find a happy place. Find
a happy place.
629
00:53:02,050
-->
00:53:04,430
I'll
show
you
a
happy
place.
630
00:53:05,550
-->
00:53:07,760
Here's your happy place.
631
00:53:52,350
-->
画眉鸟饲养-路口歌词
画眉鸟饲养-路口歌词
画眉鸟饲养-路口歌词
画眉鸟饲养-路口歌词
画眉鸟饲养-路口歌词
画眉鸟饲养-路口歌词
画眉鸟饲养-路口歌词
画眉鸟饲养-路口歌词
本文更新与2021-01-20 10:22,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/538113.html
-
上一篇:《肖申克的救赎》英文电影台词打印版
下一篇:如何培养孩子的责任心