防尘-芬兰语翻译
美联英语提供
:商务英语
-
外贸员打电话常用句型和情景对话
关于商务英语,那些你不知道的事都在这里
/test/?tid=16-73675-0
电话问询是贸易中一种 很常见的方式。
对于生产或交易中遇到的各种问题,
如果能通过电
话方式解决,
那便是最快捷、
最有效率的。
下面是小编整理的外贸员打电话常用句型和情景
对话, 欢迎大家阅读!
Basic Expressions
1. This is Dajiang Food Store. How may I help you?
这里是大江食品店。请问我怎样能帮到你呢
?
2. Could you put me through to the toy department?
请帮我接玩具部好吗
?
3. I
’
d like to order 3 cases of beer.
我打算订购三箱啤酒。
4. My name is Tony Smith, Shanghai Hotel Room 2107. My phone number is
6567- 8900.
我叫托尼
?
史密斯,住上海宾馆
2107
房间,我的电话号码是
6567-8900
。
5. Please make a remittance of 1,500 Yuan for the books you
’
ve ordered. The
postage is included.
您订的书请汇款一千五百元过来,邮资包括在内。
6. Hold on a moment please.
请稍等。
7. I
’
ll see if she is in.
我去看看她有没有在。
8. I am afraid she is out at the moment.
对不起,她这会出去了。
9. I
’
ll be pleased to if I can.
如果能的话,我很高兴。
10. Extension 121, please.
Sorry, the line is busy.
请接
121
号分机。
对不起,线路忙。
11. Could I speak to Mr. Johnson, please?
Sorry, there is no one by the name of Johnson here.
我可以和约翰逊先生通话吗
?
对不起,这里没人叫约翰逊。
12. Could you hold on a minute? I
’
ll get him for you.
Certainly. Thanks.
稍等,我帮你去叫他。
行,谢谢。
13. Mr. Smith is tied up at the moment.
OK. I
’
ll call again later.
史密斯先生现在脱不开身。
好的,我回头再打电话过来。
14. I am sorry I wasn
’
t in when you called.
That
’
s all right.
很抱歉你来电话时我不在。
没关系。
15. Operator, we were cut off. Could you reconnect me, please?
Just a moment, please.
接线员,电话断了。可以替我重新接通吗
?
请稍等片刻。
16. Do you follow me?
Yes, please go on.
打电话
听懂我的话了吗
?
听懂了,请接着谈。
17. Have you got it?
Sorry. Do you mind repeating?
明白了吗
?
对不起,你介意再说一遍吗
?
Conversations
Dialogue 1 (O=operator)
O: International Trading Co. . Good morning.
L: Good morning. May I speak to Mr. Smith, please?
O: May I ask who
’
s calling, please?
L: This is Miss Li from the United Textiles.
O: Just a minute, Miss Li.
(Switches lines) ,
Miss Li from United
Textiles wants to speak to you.
S: Put her through, please. Hello, Mr. Smith speaking.
L: Good morning, Mr. Smith. I
’
m calling about the draft agreement you sent
me
……
--
这是国际贸易公司。早上好。
--
早上好。我想和史密斯先生
通话,可以吗
?
--
请问您是哪位
?
--
我是联合纺织品公司的
李小
姐。
--
请稍候,李小姐。
(
转线路
)
史密斯先生,联合纺织品公
司的李小姐想和你通电话。
--
请把电话接过来。你好,我
是史密斯先生。
--
早上好,史密斯先生。我打
电话是为了你寄给我的那份
协议草案……
Dialogue 2
A: Marketing Manager
’
s Office. Can I help you?
B: Mr. Smith, please.
A: Sorry, he is out.
B: What time do you expect him back then?
A: Sorry, I am not sure. Can I take a message?
B: No, thanks. I will call back later.
A: That
’
s fine. Please call again later.
B: OK. Thank you. Goodbye.
--
这是营销经理办公室。请问
有什么事吗
?
--
请史密斯先生接电话。
--
对不起,他出去了。
--
那你估计他什么时候回来
?
--
对不起,我不清楚。你要留
个口信吗
?
--
不用了,谢谢,我待会再打
过来。
--
那好。请过会儿再打来吧。
--
好的。谢谢你。再见。
Dialogue 3
A: United Development Corp. May I help you?
B: I
’
d like to speak to Mr. Smith, please.
A: Who shall I say is calling, please?
B: This is Miss Zhang from ABC Corp.
A: I
’
m sorry, Miss Zhang, but Mr. Smith is not in at the moment.
B: When will he come in, do you know?
A: I suppose he won
’
t be in until 11:00.
B: May I leave a message?
A: Certainly.
B: Please ask him to give me a call as soon as he returns. He has my number.
A: Very well, Miss Zhang, I
’
ll do that.
B: Thank you. Goodbye.
--
联合开发公司。您有什么事
吗
?
--
我想和史密斯先生通电话。
--
可以告诉我您是哪位吗
?
--
我是
ABC
公司的张小姐。
--
对不起,张小姐,史密斯先生
现在不在。
--
他什么时候来,你知道吗
?
--
我估计他要到十一点才会来。
--
我可以留个口信吗
?
--
当然可以。
--
他一回来就请他给我回个电话。
他有我的电话号码。
--
好的,张小姐。我会的。
--
谢谢。再见。
打电话
Dialogue 4
A: Is Mr. Zhang there, please?
B: Sorry. I can
’
t hear you. Would you please speak a little louder?
A: I said, is Mr. Zhang there?
B: Mr. Smith, the line is bad. Don
’
t hang up, please. I
’
ll have the call transferred
to another line.
--
请问张先生在吗
?
--
对不起。我听不清楚。请说
大声一点好吗
?
--
我是问,张先生在吗
?
--
史密斯先生,电话线路不清
楚。请别挂,我把电话转到
另一条线路上去。
Words and Expressions
draft [ drB:ft ]
草稿
agreement [ E5^ri:mEnt ]
协议,协定
bother [ 5bCTE ]
麻烦,打扰
hang up / hang on
挂断电话
/
不挂断电话
step out
暂时离开
hold the line (
打电话时
)
不挂断
extension [ iks5tenFEn ] (
电话
)
分机
tie up (
工作等
)
把……缠住,使无法脱身
cut off (
指电话
)
通话被中断
reconnect [ 7ri:kE5nekt ]
使重新接通
follow [ 5fClEu ]
听懂,领会
A Specimen Letter
Dear Mr. / Ms.,
Mr. John Green, our General Manager, would like to call Mr. Zhang on June 3 at
2 p.m sharp. (your time) about the opening of a sample room there.
Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time would you
suggest?
Yours faithfully,
释文
尊敬的先生
/
小姐,
关于在那里 开样品陈列室的事宜,我们的总经理约翰
?
格林想在你们当地时间六月三日
下午两点整 打电话给张先生。
请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。
Substitution Drills
1 A: May I help you?
B: I
’
d like to speak to Mr. Smith, please.
May I please?
Can I please?
您好
!
请帮我接史密斯先生。
2 A: May I ask who is calling, please?
May I know who is this speaking?
Who shall I say is calling, please?
B: This is Mr. Fox from United Textiles.
可以告诉我您是哪位吗
?
我是联合纺织品的福克斯先生。
A: Mr. Smith, please.
Is Mr. Smith in?
Is Mr. Smith there?
B1: This is Mr. Smith speaking.
Smith speaking. (Speaking)
Smith here. Is that Mr. Fox?
B2: I
’
m sorry. Mr. Smith is not in at the moment.
Sorry, he
’
s just stepped out.
Sorry, he
’
s in the conference.
B3: Just a moment, please.
Hold the line, please.
Hang on, please.
史密斯先生在吗
?
史密斯先生在吗
?
史密斯先生在吗
?
我就是。
我就是。
我是,是福克斯先生吗
?
对不起,
史密斯先生现在不在这里。
他刚出去。
他在开会。
请稍等。
请稍等。
请稍等。
4 A: Mr. Smith, Mr. Li from United Textiles wants to speak to you.
phone call for you.
you
’
re wanted on the phone.
B: Put him through, please. Thank you.
史密斯先生,联合纺织品的李先生要和您通话。
有您的电话。
有电话找您。
请接过来
,
谢谢。
5 A: When will he come in, do you know?
What time do you expect him back?
Will he be back soon?
B: I suppose he won
’
t be in until 11:00.
I don
’
t expect him to be available until 2:30.
I
’
m sorry. I
’
ve no idea.
你知道他什么时候来吗
?
你预计他什么时候回来
?
他会很快回来吗
?
我想他十一点前不会回来。
我想他得到二点半才能回来。
对不起,我不知道。
6 A: May I leave a message?
Could you give him a message?
Could you tell him Mr. Zhang called?
B: Certainly.
Sure.
我可以留个口信吗
?
您能传个口信给他吗
?
您能告诉他张先生给他打过电话吗
?
当然。
7 A: Would you like to leave a message?
May I take a message?
Shall I ask him to call you when he returns?
B: Don
’
t bother. I
’
ll call back later.
Yes. Please tell him to call Mr. Zhang at 231-4567.
Yes, please. My number is 231-4567.
您可以留个口信吗
?
您可以留个口信吗
?
他回来时我要他给您打个电话吗
?
不必麻烦了。我等会再打过来。
好的
,
请叫他打
231-4567
给张先生。
好的
,
我的电话号码是
231-4567
。
8 I can
’
t hear you. Would you please speak a little louder?
The line is bad. Would you please say that again?
Sorry. Something is wrong with the phone. It
’
s not clear. Please repeat that.
我听不到你说话。您的声音能不能大一点
?
线路很差。请再说一遍。
对不起,电话有点问题,不够清晰。
请重复一下。
9 This is Dajiang Food Store. May I help you?
Fuda Company.
the tailoring department.
这里是
大江食品店。请问你需要什么
?
富达公司。
剪裁部。
10 Could you put me through to the T
oy Department?
the information desk
the manager
’
s office
the fast food restaurant
您能帮我接通
玩具部吗
?
问询处吗
经理办公室吗
快餐馆吗
11 I
’
d like to order 3 cases of Carlsberg Beer.
a birthday cake
100 boxes of moon cakes
a bouquet of flowers
我想订购
三箱嘉仕伯啤酒。
一个生日蛋糕
一百箱月饼
一束花
防尘-芬兰语翻译
防尘-芬兰语翻译
防尘-芬兰语翻译
防尘-芬兰语翻译
防尘-芬兰语翻译
防尘-芬兰语翻译
防尘-芬兰语翻译
防尘-芬兰语翻译
本文更新与2021-01-20 11:07,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/538276.html
-
上一篇:关于英语打电话对话范文.doc
下一篇:常州景点导游词英文