关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

王淑华乃服(衣服原料的来源和加工方法)_天工开物的意思

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-20 11:53
tags:

育儿知识大百科-手工制作教程

2021年1月20日发(作者:马立凯)
乃服(衣服原料的来源和加工方法)
_
天工开物的意思

【原文】宋 子曰:人为万物之灵,五官百体②,赅③而存焉。贵者垂
衣裳,煌煌山龙④,以治天下。贱者短褐⑤、枲 裳⑥,冬以御寒,夏
以蔽体,
以自别于禽兽。
是故其质则造物之所具也。
属草 木者,
为枲、
麻、苘、葛,属禽兽与昆虫者为裘褐、丝绵。各载其半,而裳服充焉
矣。 天孙机杼⑦,传巧人间。从本质而见花,因绣濯而得锦。乃杼柚
⑧遍天下,
而得见花机之巧者,
能几人哉?
“治乱”

“经纶”
字义⑨,
学者童而习之,而 终身不见其形象,岂非缺憾也!先列饲蚕之法,以
知丝源之所自。盖人物相丽,贵贱有章,天实为之⑩矣 。

【注释】①乃服:汉韩婴《韩外传》

“于是黄帝乃服黄衣。
” 梁周兴
嗣《千字文》

“乃服衣裳。
”乃服,此作衣服解。②五官百体:人体
的各种器官。③赅:
完备。④垂衣裳,
煌煌山龙:
《周易·系辞》

“黄
帝、尧、舜垂衣裳而天下治。
”注:垂衣裳以辨贵贱。
《诗·采芑》
“服其命服,朱芾斯皇。
”注:皇,狁煌煌也。煌煌,鲜明。山龙,
绘绣在衣裳 上的图案。
《书·盖稷》

“予欲观古人之象,日、月、星
辰、山、龙、华虫 。
”注:画三辰、山、龙、华虫于衣服旌旗。⑤短
褐:古时穷人穿的短粗毛衣。⑥枲(
x
ǐ)裳:麻织的粗衣。枲:麻的
一种。⑦天孙机杼:天孙:天上的织女。
《史记·天 官书》

“织女,
天女孙也。
”机杼:织机与梭。⑧杼柚:都是织机上的梭子 ,一纬一
经。
《诗·小雅·大东》

“杼柚其空。
”朱熹《诗集传》
:杼,持纬者;
柚,受经者。⑨“治乱”

“经纶”字义:治乱、经纶,人们 都作为治

1
国的名词,其实这两组词全是由织布、治丝演变而来。所以学童自小< br>诵读它,却不明其本源。⑩贵贱有章,天实为之:人有贵贱,是天经
地义,即以所穿衣服的等级而 言,老天就生有丝、麻,以为区别。这
种说法当然是不妥当的。

【翻译】
宋 先生说:
人为万物之灵长,
五官和全身肢体都长得很齐备。
尊贵的帝王穿着堂皇富丽的 龙袍而统治天下,
穷苦的百姓穿着粗制的
短衫和毛布,冬天用来御寒,夏天借以遮掩身体,因此 而与禽兽相区
别。因此,人们所穿着的衣服的原料是自然界所提供的。其中属于植
物的有棉、麻 、葛,属于禽兽昆虫的有裘皮、毛、丝、绵。二者各占
一半,于是衣服充足了。巧妙如同天上的织女那样 的纺织技术,已经
传遍了人间。人们把原料纺出带有花纹的布匹,又经过刺绣、染色而
造就华美 的锦缎。
尽管人间织机普及天下,
但是真正见识过花机巧妙
的又能有多少呢?像“治乱 ”

“经纶”这些词的原意,文人学士们自
小就学习过,
但他们终其一生都没 有见过它的实际形象,
对此难道人
们不感到遗憾吗?现在我先来讲讲养蚕的方法,
让大 家明白丝是从何
而来的。大概是人和衣服相互映衬,其中的贵与贱自然分明,这实在
是上天的安 排吧!

蚕种
【原文】
凡蛹变蚕蛾,
旬日破茧而出,
雌雄均 等。
雌者伏而不动,
雄者两翅飞扑,遇雌即交,交一日、半日方解。解脱之后,雄者中枯
而死,雌者即时生卵。承藉卵生者,或纸或布,随方所用(嘉、湖①
用桑皮厚纸,
来年尚可再 用)

一蛾计生卵二百余粒,
自然粘于纸上,
粒粒匀铺,天然无一堆积。蚕主 收贮,以待来年。


2
【注释】①嘉、湖:今浙江嘉兴、湖州一带。

【翻译】蚕由蛹变成蚕蛾,
需 要经过约十天的时间才能破茧而出,雌
蛾和雄蛾数目大致相等。雌蛾伏着不活动,雄蛾振动两翅飞扑,遇 到
雌蛾就要交配,交配半天甚至一天才脱身。分开之后,雄蛾因体内精
力枯竭而死,雌蛾立刻就 开始产卵。用纸或布来承接蚕卵,各地的习
惯有所不同
(嘉兴和湖州使用桑皮做的厚纸,
第二年仍然可以再使用)

一只雌蛾可产卵二百多粒,
所产下的蚕卵自然地粘在纸上 ,
一粒一粒
均匀铺开,
天然无一堆积。
养蚕的人把蚕卵收藏起来,
准 备第二年用。

蚕浴【原文】凡蚕用浴法①,惟嘉、湖两郡。湖多用天露、石灰,嘉
多 用盐卤水。每蚕纸一张,盐仓走出卤水二升,掺水于盂内,纸浮其
面(石灰仿此)
。逢腊月十二 即浸浴,至二十四,计十二日,周即漉
起,用微火烘干。从此珍重箱匣中,半点风湿不受,直待清明抱产 。
其天露浴者,时日相同。以篾盘盛纸,摊开屋上,四隅小石镇压。任
从霜雪、
风雨、
雷电,
满十二日方收。
珍重待时如前法。
盖低种经浴,
则自死不出, 不费叶故,且得丝亦多也。晚种不用浴。

【注释】①蚕用浴法:浴蚕是古人用人工淘汰低劣蚕种的办法。

【翻译】对蚕种进行 浸浴的只有嘉兴、湖州两个地方。湖州多采用天
露浴法和石灰浴法,
嘉兴则多采用盐水或卤水浴 法。
每张蚕纸用从盐
仓流出来的卤水约两升掺水倒在一个盆盂内,
纸便会浮在水面上< br>(石
灰浴仿照此法)

每逢腊月开始浸种,
从腊月十二日到该月二十四 日,
共浸浴十二天,到时候就把蚕纸捞起,用微火将水分烤干。然后小心
妥善保管在箱、盒里, 不让蚕种受半点儿风寒湿气,一直等到清明节

3
时才取出蚕卵进行孵化。
天露浴的时间与前述方法相同。
将蚕纸摊开
平放在屋顶的竹篾盘上,
将蚕纸的四角用小 石块压住,
任凭它经受霜
雪、风雨、雷电吹打,放够十二天后再收起来。用前述相同方法珍藏< br>起来等到时候再用。
大概是孱弱的蚕种经过浴种就会死掉不出,
所以
不会浪费桑 叶,而且这样处理后蚕吐丝也多。而对于一年中孵化、饲
养两次的“晚蚕”则不需要浴种。
< br>种忌【原文】凡蚕纸用竹木四条为方架,高悬透风避日梁枋之上,其
下忌桐油、烟煤火气。冬月忌 雪映,一映即空。遇大雪下时,即忙收
贮,明日雪过,依然悬挂,直待腊月浴藏。

【 翻译】装蚕种的纸,是用四根竹棍或者木棍做成的方架,将方架挂
在高高的通风避阳光的梁枋上,
进而把蚕纸撑开。
方架下面忌讳放桐
油和烟熏火燎。
冬天要避免雪的反射光映照,< br>蚕卵一经雪光映照就会
变成空壳。因此,遇到下大雪时,要赶紧将蚕种收藏起来,等到第二
天雪停了以后,
依旧把它挂起来,
一直等到十二月浴种之后再进行收
藏。

种类【原文】凡蚕有早、晚二种①。晚种每年先早种五六日出(川中
者不同)
,结茧亦 在先,其茧较轻三分之一。若早蚕结茧时,彼已出
蛾生卵,以便再养矣(晚蛹戒不宜食)
。凡三 样浴种,皆谨视原记。
如一错误,
或将天露者投盐浴,
则尽空不出矣。
凡茧色 惟黄、
白二种。
川、陕、晋、豫有黄无白,嘉、湖有白无黄。若将白雄配黄雌,则其
嗣 变成褐茧。黄丝以猪胰漂洗,亦成白色,但终不可染漂白、桃红二
色。凡茧形亦有数种,晚茧结成亚腰葫 芦样,天露茧尖长如榧子形,

4
叉或圆扁如核桃形。又一种不忌泥涂叶者②,名为 贱蚕,得丝偏多。
凡蚕形亦有纯白、虎斑、纯黑、花纹数种,吐丝则同。今寒家有将早
雄配晚雌 者,
幻出嘉种,
一异也。
野蚕自为茧,
出青州、
沂水③等地,
树老即自生。
其丝为衣,
能御雨及垢污。
其蛾出即能飞,
不传种纸上。他处亦有,但稀少耳。

【注释】
①早、
晚二种:
早蚕为一年孵 化一次,
晚蚕则一年孵化两次。
②不忌泥涂叶者:桑叶沾泥,则蚕不食,只有此种蚕不忌。③青 州、
沂水:皆在今山东境内。此处所生野蚕即柞蚕。

【翻译】蚕分早蚕和晚蚕两种, 晚蚕每年比早蚕先孵化五六天(四川
的蚕不是这样的)
。结茧也在早蚕之前,但它的茧约比早蚕 的茧轻三
分之一。当早蚕结茧的时候,晚蚕已经出蛾产卵了,可用来继续喂养
(晚蚕的蚕蛹不能 吃)
。用三种不同方法浸浴的蚕种,无论采用其中
任何一种都要认真记准原来的标记,
一旦弄错了,
例如将天露浴的蚕
种放到盐卤水中进行盐浴,
那么蚕卵就会全部变空,< br>培育不出蚕来了。
茧的颜色只有黄色和白色两种,四川、陕西、山西、河南有黄色的茧
而 没有白色的茧,
嘉兴和湖州有白色的茧没有黄色的茧。
如果将白色
茧的雄蛾和黄色茧的 雌蛾相交配,它们的下一代就会结出褐色的茧。
黄色的蚕丝如果用猪胰漂洗,
也可以变成白色,
但终究不能漂成纯白,
也不能染上桃红色。
茧的形状也有几种。
晚蚕的茧结成 束腰的葫芦形,
经过天露浴的蚕结的茧尖长很像榧子形。
也有的茧结得像核桃形。
还< br>有一种不怕吃带泥土的桑叶的蚕,
名叫
“贱蚕”

吐丝反而会比较多。
蚕的体色有纯白、虎斑、纯黑、花纹色几种,吐丝都是一样的。现在

5
的 贫苦人家有用雄性早蚕蛾与雌性晚蚕蛾相交配而培育出良种的,

是很不寻常啊!有一种野蚕, 它不用人工饲养管理而能自己结茧,多
产于山东的青州及沂水一带。
当树叶枯黄时自然就会有长 出的野蚕蛾。
用这种蚕吐的丝织成的衣服,
能防雨且耐脏。
野蚕蛾钻出茧后就能飞走,不在蚕纸上产卵传种。别的地方也有野蚕,只是不多罢了。

抱养【原文】凡清明逝三 日,蚕妙①即不偎衣衾暖气,自然生出。蚕
室宜向东南,周围用纸糊风隙,上无棚板者宜顶格②,值寒冷 则用炭
火于室内助暖。凡初乳蚕,将桑叶切为细条。切叶不束稻麦稿为之,
则不损刀。摘叶用瓮 坛盛,不欲风吹枯悴。二眠以前,腾筐③方法皆
用尖圆小竹筷提过。
二眠以后则不用箸,
而手指可拈矣。
凡腾筐勤苦,
皆视人工。怠于腾者,厚叶与粪湿蒸,多致压死。凡眠齐时,皆 吐丝
而后眠。
若腾过,
须将旧叶些微拣净。
若粘带丝缠叶在中,
眠起 之时,
恐其即食一口,则其病为胀死。三眠已过,若天气炎热,急宜搬出宽
凉所,亦忌风吹。凡 大眠后,计上叶十二餐方方腾,太勤则丝糙。

【注释】①蚕妙:幼蚕。②顶格:以木为格,扎 于屋顶,糊纸。③腾
筐:养蚕欲洁,为清除蚕筐中的蚕粪及残叶,须将蚕移入另一筐内,
称腾筐 。

【翻译】
清明节过后三天,
蚕卵不必依靠衣被的遮盖来保暖就可以自然地生出了。
蚕室的位置最好是面向东南方,
蚕室周围墙壁上透风的
缝隙要用纸糊 好,
室内房顶上如果没有天花板的就要装上天花板。

到天气寒冷温度低的时候,蚕室内还要使用炭火来加温。
喂养初生的
蚕宝宝时,要把桑叶切成细条。切桑叶的砧板要用 稻麦秆捆扎成,这

6
样就不会损坏刀口了。摘回来的桑叶要用陶瓮、陶坛子装好, 不要被
风吹干了水分。
蚕在二眠以前,
腾筐的方法都是用尖圆的小竹筷子把
蚕 夹过去。二眠以后就用不着竹筷子,可以直接用手捡了。腾筐次数
的多少关键在于人是不是真的勤劳。< br>如果人懒得腾筐,
堆积的残叶和
蚕粪太多了,就会变得湿热,有时往往会把蚕给压死。蚕 总是先吐丝
而后一齐睡眠。在这个时候腾筐,需要把零碎的残叶都拣干净了,如
果还有粘着丝的 残叶留下来的话,
蚕觉醒之后,
哪怕只吃一口残叶也
会得病胀死。三眠过后,如果天气 十分炎热,就应该赶快搬到宽敞凉
爽的房间里,
但也忌受风。
大眠之后,
要喂 食十二次桑叶以后再腾筐,
腾筐次数太多,蚕吐的丝就会变得粗糙。

养忌
【 原文】
凡蚕畏香,
复畏臭。
若焚骨灰、
淘毛圊①者,
顺风吹来,多致触死。
隔壁煎鲍鱼、
宿脂②,
亦或触死。
灶烧煤炭,
炉爇沉 檀③,
亦触死。懒妇便器④动气侵,亦有损伤。若风则偏忌西南,西南风太
劲,则有合箔皆僵者 。凡臭气触来,急烧残桑叶,烟以抵之。

【注释】①毛圊(
q
ī
n
ɡ)
:粪坑。②宿脂:放置时间过长而变质的猪
油。③沉檀:沉香、檀香。④懒妇便器 :懒惰妇人所用的便溺器具,
必甚污秽。

【翻译】蚕既害怕香味,又害怕臭味。如果 烧骨头或掏厕所的臭味顺
风吹来,接触到蚕,往往会把蚕熏死。隔壁煎咸鱼或不新鲜的肥肉之
类 的气味也能把蚕熏死。灶里烧煤炭或香炉里燃沉香、檀香,这些气
味接触到蚕时也会把蚕熏死。
懒妇的便桶摇动时散发出的臭气,
也会
损伤蚕。如果是刮风,蚕则怕西南风,西南风太猛时,有 满筐的蚕都

7
冻僵的。每当臭气袭来时,要赶紧烧起残桑叶,用烟来抵挡它。

叶料【原文】凡桑叶 无土不生。嘉、湖用枝条垂压,今年视桑树傍生
条,用竹钩挂卧,逐渐近地面,至冬月则抛土压之,来春 每节生根,
则剪开他栽。其树精华皆聚叶上,不复生葚与开花矣。欲叶便剪摘,
则树至七八尺即 斩截当顶,叶则婆娑可扳伐,不必乘梯缘木①也。其
他用子种者,立夏桑葚紫熟时取来,用黄泥水搓洗, 并水浇于地面,
本秋即长尺余。来春移栽,倘灌粪勤劳,亦易长茂。但间有生葚与开
花者,则叶 最薄少耳。又有花桑,叶薄不堪用者,其树接②过,亦生
厚叶也。
又有柘叶三种,
以济 桑叶之穷。
柘叶浙中不经见,
川中最多。
寒家用浙种,
桑叶穷时,
仍 啖③柘叶,
则物理一也。
凡琴弦、
弓弦丝,
用柘养蚕,名曰棘茧,谓最坚韧。 凡取叶必用剪,铁剪出嘉郡桐乡者
最犀利,他乡未得其利。剪枝之法,再生条次月叶愈茂,取资既多,< br>人工复便。凡再生条叶,仲夏以养晚蚕,则止摘叶而不剪条。二叶摘
后,秋来三叶复茂,浙人听其 经霜自落,片片扫拾以饲绵羊,大获绒
毡之利。

【注释】①缘木:爬树。②接:嫁接 。③啖(
d
à
n

:喂养。

【翻译】
桑 树在各个地方都可以生长。
浙江嘉兴和湖州用压条的方法
培植桑树,选当年桑树的侧枝用竹钩坠 挂,使它逐渐接近地面,到了
冬天就用土压住枝条。第二年春天,每节树枝都能长出根来,这时便
可以剪开再进行移植了。
用这种方法培植成的桑树,
养分都会聚积在
叶片上,不再开 花结实了。
为了便于剪摘桑树叶子,可以等到桑树长
到七八尺高的时候,就截去树尖,以后繁茂 的枝叶就会披散下来,不

8
必登梯爬上树去也能随手扳摘、采叶了。此外,还可以 用桑树的种子
进行种植,
等到立夏时紫红色的桑葚果子成熟的时候,
摘下来后用黄泥水搓洗,
然后连水一块浇灌在地里,
当年秋天就可以长到一尺多高,
第二年春天 再进行移栽。
如果浇水施肥较频繁,
枝叶也会很容易长得
茂盛。但其中也有开花结果的 ,叶子就会薄而又少。还有一种桑树名
叫花桑,叶子太薄不能用,
但这种桑树通过嫁接也能长出 厚叶。另外
还有三种柘树的叶子,可以弥补桑叶的不足。柘树在浙江并不常见,
而在四川最多。
穷苦人家饲养的蚕在浙江种的桑叶不够喂时,
也让蚕
吃柘树叶,
同样能够将蚕 喂养大。
琴弦和弓弦都是采用喂柘叶的蚕所
吐之丝做的,所得的蚕茧名叫“棘茧”
,据 说这种丝最为坚韧。采摘
桑叶,必须要用剪刀,以嘉兴桐乡出的铁剪刀最为锋利,其他地方出
产 的都比不上桐乡的好。
桑树经过剪枝之后,
新生枝条一个月后就会
长出许多叶子,枝条 也就很茂盛了,而且还便于采摘。再生枝条的桑
叶,
农历五月份便可用来喂养晚蚕,
那 时就只采摘桑叶而不再进行剪
枝了。
第二茬的桑叶在摘取以后,
第三茬叶子到秋天又长 得很茂盛了,
浙江人让它经霜自落,然后将落叶全都收拾起来,用来饲养绵羊,剪
取更多羊毛, 从而能取得更加可观的收益。

食忌【原文】凡蚕大眠以后,径食①湿叶。雨天摘来者,任从② 铺地
加餐;晴日摘来者,以水洒湿而饲之,则丝有光泽。未大眠时,雨天
摘叶用绳悬挂透风檐下 ,时振其绳,待风吹干。若用手掌拍干,则叶
焦而不滋润,他时丝亦枯色。凡食叶,眠前必令饱足而眠, 眠起即迟
半日上叶无妨也。
雾天湿叶甚坏蚕,
其晨有雾,
切勿摘叶。
待雾收时,

9
或晴或雨,方剪伐也。露珠水亦待旴干③而后剪摘。
【注释】①径食:直接喂食。②任从:随便,任意。③旴(
y
ú)干:
晾干。
【翻译】蚕到大眠以后,就可以直接吃潮湿的桑树叶子了。下雨天摘
来的叶子,也可以随 便放在地上拿来给它吃;天晴时摘来的叶子,还
要用水淋湿后再去喂蚕,
这样结出的丝才更有光 泽。
但在还没有到大
眠的时候,
雨天摘来的桑叶要用绳子悬挂在通风的屋檐下,
经常抖动
绳子,
让风吹干。
如果是用手掌轻轻拍干的,
叶子就不会新鲜滋润 了,
将来蚕吐的丝也就没有什么光泽。
喂养蚕的时候,
一定要让蚕在睡眠
前能 吃饱吃足,
在蚕睡醒之后,
即使晚半天喂叶子也不会有什么影响。
雾天里潮湿的桑树叶 子对蚕的危害很大,
因此一旦看见早晨有雾,

一定不要再去采摘桑叶了。
等 雾散以后,
无论晴雨都可以对桑叶进行
剪摘了。带露珠的桑叶要等太阳出来把露水晒干后再进行 剪摘。

病症
【原文】
凡蚕卵中受病,
已详前款①。
出后湿 热积压,
防忌在人。
初眠腾②时,用漆盒者不可盖掩逼出气水。凡蚕将病,则脑上放光,
通身黄色,
头渐大而尾渐小;
并及眠之时,
游走不眠,
食叶又不多者,皆病作也。急择而去之,勿使败群。凡蚕强美者必眠叶面,压在下者
或力弱或性懒,作茧亦薄。其作 茧不知收法,妄吐丝成阔窝者,乃蠢
蚕,非懒蚕也。

【注释】①前款:前面的章节。②腾:清理蚕的排泄,除沙。

【翻译】蚕在卵期受的 病害,已经在前面谈过了。蚕孵化出来后要防
止湿热、堆压,这关键在于养蚕人的工作状况。在蚕初眠腾 筐时,用

1
0

漆盒装的,就不要盖上盖,以便于水分蒸发。当蚕 将要发病的时候,
脑部透明发亮,全身发黄,头部渐渐变大而尾部慢慢变小。此外,有
些蚕在该 睡眠的时候仍然游走不眠,
吃的桑叶又不多,
这都是病态的
表现。应该立即挑拣出去扔 掉,以免传染蚕群。健康而色泽美好的蚕
一定会在叶面上睡眠,
压在桑叶下面的蚕,
不 是体弱,
就是不健康的,
所结的蚕茧也薄。
那种结茧、
吐丝都不按规则形状排 列而是胡乱吐丝
结成松散丝窝的,是不正常的蚕而不是懒于活动的蚕。

老足
【原文】
凡蚕食叶足候①,
只争时刻。
自卵出茧,
多在辰巳二时,
故 老足②结茧亦多辰巳二时。老足者,喉下两胸通明,捉时嫩一分则
丝少。
过老一分,
又 吐去丝,
茧壳必薄。
捉者眼法高,
一只不差方妙。
黑色蚕不见身中透光,最难 捉。

【注释】①足候:成熟的时候。②老足:发育成熟的蚕。

【翻译】< br>当蚕吃够了桑叶并日趋成熟的时候,
要特别注意抓紧时间捉
蚕结茧。
蚕卵孵化在 上午七点至十一点,
所以成熟的蚕结茧也多在这
个时间。老熟的蚕胸部透明。捉成熟的蚕时,如 果捉的蚕嫩一分、不
够成熟的话,吐丝就会少些;如果捉的蚕过老一分,因为它已吐掉一
部分丝 ,
这样茧壳必然会比较薄些。
捉蚕的人要善于分辨蚕的成熟程
度,如果能够做到一只不 错才算高手。体色黑的蚕,它即便到了老熟
时也看不见身体透明的部分,因此最难辨捉。
结茧【原文】凡结茧必如嘉、湖,方尽其法。他国①不知用火烘,听
蚕结出。甚至丛秆之内、箱匣之 中,火不经,风不透。故所为屯、漳
②等绢,豫、蜀等绸,皆易朽烂。若嘉、湖产丝成衣,即入水浣濯百

1
1

余度,其质尚存。其法析竹编箔,其下横架料木约六尺高, 地下摆列
炭火(炭忌爆炸)
,方圆去四五尺即列火一盆。初上山时,火分两③
略轻少, 引他成绪④,蚕恋火意,即时造茧,不复缘走。茧绪既成,
即每盆加火半斤,吐出丝来随即干燥,所以经 久不坏也。其茧室不宜
楼板遮盖,下欲火而上欲风凉也,凡火顶上者,不以为种,取种宁用
火偏 者。其箔上山用麦稻稿斩齐,随手纠捩成山,顿插箔上。做山之
人最宜手健。箔竹稀疏,用短稿略铺洒, 防蚕跌坠地下与火中也。

【注释】①他国:此国为郡国之国,他国即其他州府。②屯、漳:安
徽屯溪、福建漳州。③分两:即分量,此指火力程度。④成绪:吐出
丝缕的头绪。
< br>【翻译】处理蚕所结的茧时,必须要采用嘉兴、湖州那样的方法,才
算最好的方法。
其他 地方都不懂得怎样用火烘烤除湿,
而是任由蚕随
便吐丝、四处结茧,导致蚕茧有时结在丛秆当中 或者箱匣里,就不通
风也不透气。因此,用这种蚕丝织成的屯溪、漳州的绢,河南、四川
等地的 绸,都容易朽烂。如果用嘉兴、湖州产的蚕丝做衣服,即使放
在水里洗上一百多次,丝质还是完好的。嘉 兴、湖州的做法是,削竹
篾编成蚕箔,
在蚕箔下面用木料搭上一个离地约六尺高的木架子,
面放置炭火(注意在这里不能用会爆炸的炭)
,前后左右每隔四五尺
就摆放一个 火盆。蚕开始上山结茧时,火力稍微小一些,蚕因为喜欢
暖和而被诱引马上开始结茧,不再到处爬动。当 茧衣结成之后,每盆
炭火再添上半斤炭,使温度升高。蚕吐出的丝随即干燥,所以这种丝
能经久 不坏。
供蚕结茧的屋子不应当用楼板遮盖,
因为结茧时下面要

1
2

用火烘,而上面需要通风。
凡是火盆正顶上的蚕茧不能用做蚕 种,取
种要用离火盆稍远的。
蚕箔上的山簇,
是用切割整齐的稻秆和麦秸随
手 扭结而成的,垂直插放在蚕箔上。做山簇的人最好是手艺纯熟的。
蚕箔编得稀疏的,
可以在上面 略铺一些短稻草秆,
以防蚕掉到地下或
火盆中。

取茧
【原文】凡茧造三日,
则下箔而取之。
其壳外浮丝,
一名丝框者,
湖郡老妇贱价买 去(每斤百文)
,用铜钱坠打成线,织成湖绸。去浮
①之后,
其茧必用大盘摊开架上,
以听治丝、
扩绵②。
若用厨箱掩盖,
则浥郁③而丝绪断绝矣。
【注释】①去浮:除去浮丝。②听:准备。治丝、扩绵:缫丝、制丝
绵。③浥郁:受潮,霉湿。
【翻译】蚕上山簇上结茧三天之后,就可以拿下蚕箔进行取茧。蚕茧
壳外面的浮丝名叫“ 丝匡”
(茧衣)
,湖州的老年妇女用很便宜的价钱
买了回去
(每斤约一百文钱 )

用铜钱坠子做纺锤,
打线,
织成湖绸。
剥掉浮丝以后的蚕茧,必 须摊在大盘里,放在架子上,准备缫丝或者
造丝绵。如果用橱柜、箱子装盖起来,就会因湿气郁结疏解不 良而造
成断丝。

物害【原文】凡害蚕者,有雀、鼠、蚊三种。雀害不及①茧,蚊害不
及早蚕,鼠害则与之相终始。防驱之智是不一法②,唯人所行也(雀
屎黏叶,蚕食之立刻死烂)


【注释】①不及:影响不到。②防驱之智:预防和消除的办法。不一
法: 不光一种方法。


1
3

【翻译】危害蚕的动物,有麻雀 、老鼠、蚊子等三种。麻雀危害不到
茧,蚊子危害不到早蚕,老鼠的危害则始终存在着。防害除害的办法
是多种多样的,随人施行(麻雀屎黏在桑叶上,蚕吃了会立即死亡、
腐烂)


择茧【原文】凡取丝必用圆正①独蚕茧,则绪不乱。若双茧并四五蚕
共为茧,择去取绵用。或以 为丝则粗甚。

【注释】①圆正:形状圆滑、端正。

【翻译】缫丝用的茧, 必须选择茧形圆滑端正的单茧,这样缫丝时丝
绪就不会乱。如果是双宫茧
(即两条蚕共同结的茧 )或由四五条蚕一
起结的同宫茧,就应该挑出来造丝绵。如果用来缫丝,丝就会太粗而
容易断头 。

造绵【原文】凡双茧并缫丝锅底零余,并出种茧壳,皆绪断乱不可为
丝,用以取绵 。用稻灰水煮过(不宜石灰)
,倾入清水盆内。手大指
去甲净尽,指头顶开四个,四四数足,用 拳顶开又四四十六拳数,然
后上小竹弓①。

《庄子》
所谓
“洴澼絖 ”
②也。
湖绵独白净清化者,
总缘手法之妙。上弓之时,惟取快捷,带水扩开。若稍缓 ,水流去,
则结块不尽解,而色不纯白矣。其治丝余者名锅底绵,装绵衣、衾内
以御重寒,谓之 “挟纩”
。凡取绵人工,难于取丝八倍,竞日只得四
两余。
用此绵坠打线③织湖绸者,
价颇重。
以绵线登花机者名曰花绵,
价尤重。

【注释】
① 手大指去甲净尽……小竹弓:
大意为把大拇指的指甲剪净,
然后用指头顶开四个蚕茧,
套在其他四个指头上,
每个指头各套四只

1
4

蚕茧,即 所谓“四四数足”
;再用拳把蚕茧顶开,如此共顶四四一十
六拳,然后就上小竹弓来弹丝绵。② 《庄子》所谓“洴澼絖(
p
í
n
ɡ
p
ì
uà
n
ɡ)

:按《庄子·逍遥游》

“宋人有善为不龟 手药者,世世以洴
澼絖为事。
”此“洴澼絖”乃指在水中漂洗绵絮。③绵坠打线:即前
“取茧”条所云。

【翻译】
双茧和缫丝后残留在锅底的碎丝断茧,
以及种茧 出蛾后的茧
壳,丝绪都已断乱,不能再用来缫丝,只能用来造丝绵。将这些造丝
绵的茧子用稻灰 水煮过(不宜用石灰)之后,倒在清水盆内。将两个
大姆指的指甲剪干净,
用指头顶开四个蚕茧 ,
套在左手并拢的四个指
头上作为一组,
连续套入四个蚕茧后,
取下,
为一个小抖。
做完四组,
再用两手拳头把它们一组一组地顶开,
拉宽到一定范围,< br>连拉四个小
抖共十六个茧,然后套在小竹弓上,这就是庄子所说的“洴澼絖”

唯有湖州的丝绵特别洁白、纯净,是由于造丝绵的人手法非常巧妙。
往竹弓上套时,必须动作敏捷,带水 拉开。如果动作稍慢一点儿,水
已流去,丝绵就会板结,不能完全均匀地拉开,颜色看起来也就不纯白了。那些缫丝剩下的,叫做“锅底绵”
。把这种丝绵装入衣被里用
来御寒,叫做丝绵被, 即“挟纩”
。制作丝绵的工夫要比缫丝所花的
工夫多八倍,
每人劳动一整天也只得四两 多丝绵。
用这种绵坠打成线
织成湖绸,
价值很高。
用这种绵线在花机上织出来 的产品叫做
“花绵”

价钱更贵。

治丝【原文】凡治丝先制丝车① ,其尺寸、器具开载后图。锅煎极沸
汤,丝粗细视投茧多寡,穷日之力一人可取三十两。若包头丝②,则

1
5

只取二十两,以其苗长也。凡绫罗丝③,一起投茧二十枚, 包头丝只
投十余枚。凡茧滚沸时,以竹签拨动水面,丝绪自见。提绪入手,引
入竹针眼,先绕星 丁头④(以竹棍做成,如香筒样)
,然后由送丝竿
勾挂,以登大关车。断绝之时,寻绪丢上,不 必绕接。其丝排匀不堆
积者,全在送丝竿与磨木之上。川蜀丝车制稍异,其法架横锅上,引
四五 绪而上,
两人对寻锅中绪,
然终不若湖制之尽善也。
凡供治丝薪,
取极燥无烟 湿者,则宝色不损。丝美之法有六字:一曰“出口干”

即结茧时用炭火烘。一曰“出水干”< br>,则治丝登车时,用炭火四五两
盆盛,去车关五寸许,运转如风转时,转转火意照干,是日出水干 也
(若晴光又风色,则不用火)


【注释】①丝车:即缫车。②包头丝:古 人以丝巾包头发,其中即称
包头,用以织包头之丝即称“包头丝”
。③绫罗丝:用以织绫罗衣料
的丝。
较包头丝为粗。
④星丁头:
与下文送丝竹、
磨木等皆缫车部件 ,
详见图。

【翻译】对于缫丝,第一步就是要制作缫车。缫车的尺寸、部件及其组合构造都列在后面的附图上。缫丝时首先要将锅内的水烧得滚开,
把蚕茧放进锅中,
生丝 的粗细取决于投入锅中的蚕茧的多少。
一个人
劳累一整天,只能得到三十两丝。如果是织造头巾 等用的包头丝,就
只能得到二十两,这是因为那种丝缕比较细。织绫罗用的丝,一次要
投进去二 十个蚕茧;
织造头巾等用的包头丝,
只需投进去十几个蚕茧。
当煮蚕茧的水滚沸的时候 ,用竹签拨动水面,丝头自然就会出现。将
丝头提在手中,穿过竹针眼,先绕过星丁头(用竹棍做成,如 香筒的

1
6

形状)
,然后挂在送丝竿上,再连接到大关 车上。遇到断丝的时候,
只要找到丝绪头搭上去,
不必绕结原来的丝。
如果想要丝在大 关车上
排列均匀而不会堆积在一起,
关键要靠送丝竿和脚踏摇柄相互配合好。
四川生产 的缫车结构稍有不同,缫丝的方法,是把支架横架在锅上,
两人面对面站在锅旁寻找丝绪头,
一 次牵引上四五缕丝上车,
但这种
方法终究不如湖州制作的缫车完善。
供缫丝用的柴火,
要选择非常干
燥且无烟的,
这样的话丝的色泽就不会损坏。
使丝质量美好的办 法有
六字口诀:
一叫
“出口干”

即蚕结茧时用炭火烘干;
一叫
“出水干”

就是把丝绕上大关车时,
用盆盛装四五两炭生火,
放在离大关车五寸
左右的地方。当大关车飞快旋转时,丝一边转一边被火烘干,这就是
所说的“ 出水干”
(如果是晴天又有风,就不用火烘烤了)


调丝【原文】凡丝议织 时,最先用调①。透光檐端宇下以木架铺地,
植竹四根于上,名曰络笃。丝匡竹上,其傍倚柱高八尺处, 钉具斜安
小竹偃月挂钩,悬搭丝于钩内,手中执籰旋缠,以俟牵经织纬之用。
小竹坠石为活头② ,接断之时,扳之即下。

【注释】①调:即绕丝。②活头:即图中“活套”


【翻译】准备织丝的时 候,
首先要进行调丝。调丝要在屋檐下光线明
亮的室内进行。将木架平放在地上,木架上竖立起 四根竹竿,这就叫
做“络笃”
。丝套在四根竹上,在络笃旁边的靠近立柱上八尺高的地
方,用铁钉固定一根斜向的小竹竿,上面装一个半月形的挂钩,将丝
悬挂在钩子上,手里拿着大关车旋转 绕丝,以备牵经和卷纬时用。小
竹竿的一头垂下一个小石块为活头。当连接断丝时,一拉小绳,小钩
1
7

就落下来了。

纬络【原文】凡丝既籰①之后 ,以就经纬。经质用少而纬质用多。每
丝十两,经四纬六,此大略也。凡供纬籰,以水沃湿丝,摇车转铤 ②
而纺于竹管之上(竹用小箭竹)


【注释】①既籰(
yu
è)
:用绕丝棒绕完丝。②铤:丝锭。
【翻译】丝绕在大关车上以后,就可以做经线和纬线了。经线用的丝
少,纬线用的丝多。每十两丝, 大约要用经线四两、纬线六两。绕到
大关车上的丝,
先用水淋湿浸透以后,
才摇动大关 车转锭将丝缠绕于
竹管之上(竹管是用小箭竹做的)


经具【原文】凡丝既 籰之后,牵经就织。以直竹竿穿眼三十余,透过
篾圈,
名曰溜眼。
竿横架柱上,
丝从圈透过掌扇,
然后缠绕经耙之上。
度数既足,将印架捆卷①。既捆,中以交竹二度,一上 一下间丝,然
后极于筘内(此筘非织筘②)
。极筘之后,然的杠③与印架相望,登
开五 七丈。或过糊者,就此过糊。或不过糊,就此卷于的杠,穿综④
就织。

【注释】①度 数既足,将印架捆卷:所缠绕的丝适合于所用的时候,
就用印架把这些丝捆卷起来。②筘(ò
u

:织筘为织机之部件,呈梳
状,将经线穿入梳齿,使其按一定宽度排列,以控制织品 的宽度,故
又称定幅筘。③的杠:织机上卷绕经线的经轴。④综:织机上使经线
上下交错以受纬 线的部件。

【翻译】丝绕在大关车上以后,便可以牵拉经线准备织造了。在一根
直竹 竿上钻出三十多个孔,穿上一个名叫“溜眼”的篾圈。把这条竹

1
8

育儿知识大百科-手工制作教程


育儿知识大百科-手工制作教程


育儿知识大百科-手工制作教程


育儿知识大百科-手工制作教程


育儿知识大百科-手工制作教程


育儿知识大百科-手工制作教程


育儿知识大百科-手工制作教程


育儿知识大百科-手工制作教程



本文更新与2021-01-20 11:53,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/538429.html

乃服(衣服原料的来源和加工方法)_天工开物的意思的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
乃服(衣服原料的来源和加工方法)_天工开物的意思随机文章