关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

回复英语圣经中英文对照

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-20 16:53
tags:

midland-回复英语

2021年1月20日发(作者:我亲爱的)
《圣经》的大智慧

要尽你的力量,向需要帮助的人行善。你现在有力量帮助邻人,就 不要叫他们
等到明天。
(
箴:
3

27-28
)< br>(
箴:
3

27-28


Whenever
you
possibly
can,do
good
to
those
who
need

tell
your
neighbors to wait until tomorrow if you can help thom now.

不可斥责老年 人,要待他像自己的父亲一样。待年轻人要像待兄弟一样,待年
老的妇人要像待母亲一样;待年轻的妇人 要有纯洁的心,像待姊妹一样。
(提摩
太前书:
5

1-2


Do not rebuke an older man,but appeal to him as if he were your the
younger
men
as
your
brothers,the
older
wimen
as
mothers,and
the
younger
women as sisters,with all purity.

弟兄姐妹们,你们要常常留意那些美善和值得赞扬的事。一切真实、高尚、公
正、纯 洁、可爱和光荣的事都应该重视。
(腓力比:
4:8


My
friends,fill
your
minds
with
those
things
that
are
good
and
that
deserve
praise:things that are true,noble,right,pure,lovely,and honorable.

不要自私自利,不要贪图虚名,要彼此谦让,看别人比自己高明。不 要只顾自
己,也要关心别人的利益。
(腓:
2:3-4


Don’t do anything from selfish ambit
ion or from a cheap desire to boast, but be
humble toward one anther,always considering others better than yourselves.

你们的生活必须像光明的人,光明结出一切丰盛的果实 ,就是善良、正义和真
理。
(以弗所书:
5

9-11
)< br>
You must live like people who belong to the light,for it is the light that brings a
rich harvest of every kind of goodness,righteousness,and truth.

对于那些今世富 足的人,你要警戒他们不可骄傲,不要把希望寄托在不可靠的
财务上。
(提前:
10< br>:
17


Command those who are rich in the things of this life not to be proud,
but to place their hope, not in such an uncertain thing as riches.

爱是坚忍的,仁慈的;有爱就不 嫉妒,不自夸,不骄傲,不做鲁莽的事,不自
私,不轻易动怒,不记住别人的过错。
(
哥林多前书
13:4-5)

Love is patient and kind; it is not jealous or conceited or proud; love
is
not
ill-mannered
or
selfish
or
irritable;
love
does
not
keep
a
record
of wrongs.

勤劳的农夫粮食充足;浪费光阴的人难免贫穷。行为正直的,得保安全;行 为
诡异的,必然跌倒。
(箴言)

A
hard-working
farmer
has
plenty
to
eat;
People
who
waste
time
will
always
be poor. Be honest and you will be safe; If you are dishonest, you will
suddenly fall.




001

Love your neighbor as yourself.






要爱人如己。--《旧
·
利》
19

18



002

Resentment kills a fool, and envy slays the simple.






忿怒害死愚妄人,嫉妒杀死痴迷人。--《旧
·
伯》
5

2
003

Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?






野驴有草岂能叫唤,牛有 料,岂能吼叫。--《旧
·
伯》
6

5



004

I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.





我灵愁苦,要发出言语。我心苦恼,要吐露哀情。--《旧
·
伯》
7

11



005

Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?






蒲草没有泥,岂能发长。芦荻没有水,岂能生发。--《旧
·
伯》
8

11



006

Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?






年老的有智慧,寿高的有知识。--《旧
·
伯》
12

12



007

The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.






恶人 的亮光必要熄灭。他的火焰必不照耀。--《旧
·
伯》
18

5



008

that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.





恶 人夸胜是暂时的,不敬虔人的喜乐,不过转眼之间。--《旧
·
伯》
20
:< br>5



009

There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth,
and copper is smelted from ore.






银子有矿,炼金有方。铁从地里挖出,铜从石中溶化。--《旧
·< br>伯》
28

1

2



010

Man does not comprehend its worth.






智慧的价值无人能知。--《旧
·
伯》
28

13



011

The price of wisdom is beyond rubies.






智慧的价值胜过珍珠。--《旧
·
伯》
28

18



012

To shun evil is understanding.





远离恶便是聪明。--《旧
·
伯》
28

28



013

It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.






尊贵的不都有智慧。寿高的不都能明白公平。--《旧
·
伯》
32

9



014

Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.






人仆倒岂不伸手?遇灾难岂不求救呢?--《旧
·
伯》
30

24



015

Age should speak; advanced years should teach wisdom.






年老的当先说话。寿高的当以智慧教训人。--《旧
·
伯》
32

7



016

For the ear tests words as the tongue tastes food.





耳朵试验话语,好像上膛尝食物。--《旧
·
伯》
34

3



017

Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of
sinners or sit in the seat of mockers.






不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位。--《旧
·
诗》
1< br>:
1



018

He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf
does not wither.






要像一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。--《旧
·
诗》
1

3



019

He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.






恶人因奸恶而劬劳。所怀的是毒害,所生的是虚假。--《旧
·诗》
7

14



020

like silver refined in a furnace of clay, purified seven times.






纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。--《旧
·
诗》
12

6



021

The wicked freely strut about when what is vile is honored among men.



下流人在世人中升高,就有恶人到处游行。--《旧
·
诗》
12
:< br>8



022

Has
no
slander
on
his
tongue,
who
does
his
neighbor
no
wrong
and
casts
no
slur
on
his
fellowman,






不以舌头谗谤人,不恶待朋友,也不随夥毁谤邻里。--《旧
·
诗》
15

3



023

Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled
by bit and bridle or they will not come to you.






不可像那无知的骡马,必用嚼环辔头勒住他,不然,就不 能顺服。--《旧
·
诗》
32

9



024

No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.






君王不能 因兵多得胜。勇士不能因力大得救。--《旧
·
诗》
33

16



025

Whoever of you loves life and desires to see many good days, keep your tongue from evil
and your lips from speaking lies.






有何人喜好存活,爱慕长寿,得享美福,就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。-
-《旧
·
诗》
34

12

13



026

A righteous man may have many troubles.






义人多有苦难。--《旧
·
诗》
34

19



027

Refrain from anger and turn from wrath; do not fret-it leads only to evil.






当止住怒气,离弃 忿怒。不要心怀不平,以致作恶。--《旧
·
诗》
37

8



028

For evil men will be cut off,





作恶的,必被剪除。--《旧
·
诗》
37

9



029

Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked.






一个义人所有的虽少,强过许多 恶人的富馀。--《旧
·
诗》
37

16



030

The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously.






恶人借货而不偿还。义人却恩待人,并且施 舍。--《旧
·
诗》
37

21



031

Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.






离恶行善,就可永远安居。--《旧
·
诗》
37

27



032

the righteous will inherit the land and dwell in it forever.





义人必承受地土,永居其上。--《旧
·
诗》
37

29



033

The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.






义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。--《旧
·
诗》
37

30



034

As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you.






我的心切慕你,如鹿切慕溪水。--《旧
·
诗》
42

1



035

A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.






人 在尊贵中,而不醒悟,就如死亡的畜类一样。--《旧
·
诗》
49

20



036

show no mercy to wicked traitors.






不要怜悯行诡诈的恶人。--《旧
·
诗》
59

5



037

Defend the cause of the weak and fatherless; maintain the rights of the poor and oppressed.




当为贫寒的人和孤儿伸冤。当为困苦和穷乏的人施行公义。--《旧
·
诗》
82

3



038

Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.



慈爱和诚实,彼 此相遇。公义和平安,彼此相亲。--《旧
·
诗》
85

10



039

How long will you simple ones love your simple ways? How long will mockers delight in
mockery?






愚昧人喜爱愚昧,亵慢人喜欢亵慢。--《旧
·
箴 》
1

22



040

turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding,





侧耳听智慧,专心求聪明。--《旧
·
箴》
2

2



041

For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy
them.


愚昧人背道,必杀己身,愚顽人安逸,必害己命。--《旧
·
箴》
1

32



042

For she is more profitable than silver and yields better returns than gold.






因为得智慧胜过得银子,其利益强如精金。--《旧
·
箴》3

14



043

Seven that are detestable to him: haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent
blood, a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil, a false witness
who pours out lies and a man who stirs up dissension among brothers.






心所憎恶的共有七样,就是:高傲的眼,撒谎的舌,流无辜人血的手,图谋恶计的 心,飞
跑行恶的脚,吐谎言的假见证,并弟兄中布散分争的人。--《旧
·
箴》
6

16

19



044

Wisdom, dwell together with prudence; I possess knowledge and discretion.






智慧以灵明为居所,又寻得知识和谋略。- -《旧
·
箴》
8

12



045

Stolen water is sweet; food eaten in secret is delicious!






偷来的水是甜的,暗吃的饼是好的。--《旧
·
箴》
9

17



046

He
who
gathers
crops
in
summer
is
a
wise
son,
but
he
who
sleeps
during
harvest
is
a
disgraceful son.






夏天聚敛的,是智慧之子。收割时沉睡的,是贻羞之子。--《旧
·
箴》< br>10

5



047

The man of integrity walks securely, but he who takes crooked paths will be found out.





行正直路的,步步安稳。走弯曲道的,必致败露。--《 旧
·
箴》
10

9



048

Love covers over all wrongs.






爱能遮掩一切过错。--《旧
·
箴》
10

12



049

The
wages
of
the
righteous
bring
them
life,
but
the
income
of
the
wicked
brings
them
punishment.





义人的勤劳致生,恶人的进项致死。--《旧
·
箴》
10

16



050

When pride comes, then comes disgrace.






骄傲来,羞耻也来。--《旧
·
箴》
11

2



051

The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.


正直人的纯 正,必引导自己。奸诈人的乖僻,必毁灭自己。--《旧
·
箴》
11

3

052

When a wicked man dies, his hope perishes.


恶人一死,他的指望必灭绝。--《旧
·
箴》
11

7

053

When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of
joy.


义人享福合城喜乐,恶人灭 亡人都欢呼。--《旧
·
箴》
11

10

054

A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.

仁慈的人,善待自己。残忍的人,扰害己身。--《旧
·
箴》
11
17

055

Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who shows no discretion.


妇女美貌而无见识,如同金环带在猪鼻上。--《旧
·
箴》
11

22

056

Whoever loves discipline loves knowledge.


喜爱管教的,就是喜爱知识。--《旧
·
箴》
12

1

057

Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.


口吐真言,永远坚立。舌说谎话,只存片时。--《旧
·
箴》
12

19

058

He who guards his lips guards his life, but he who speaks rashly will come to ruin.


谨守口的,得保生命。大张嘴的,必 致败亡。--《旧
·
箴》
13

3

059

Where there are no oxen, the manger is empty.


家里无牛,槽头干净。--《旧
·
箴》
14

4

060

Joy may end in grief.


快乐至极,就生愁苦。--《旧
·
箴》
14

13
061

A simple man believes anything, but a prudent man gives thought to his steps.


愚蒙人是话都信,通达人处处谨慎。--《旧
·
箴》
1 4

15

062

A quick- tempered man does foolish things, and a crafty man is hated.


轻易发怒的,行事愚妄。设立诡计的,被人恨恶。--《 旧
·
箴》
14

17

063

The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.


愚蒙人得愚昧为产业。通 达人得知识为冠冕。--《旧
·
箴》
14

18

064

A large population is a king's glory, but without subjects a prince is ruined.


帝王荣耀在乎民多,君王衰败在乎民少。--《旧
·
箴》
14

28

065

A patient man has great understanding, but a quick-tempered man displays folly.


不轻易发怒的,大有聪明。性情暴躁的,大 显愚妄。--《旧
·
箴》
14

29

066

Better a meal of vegetables where there is love than a fattened calf with hatred.


吃素菜彼此相爱,强如吃肥牛彼此相恨。--《旧
·
箴》
15

17

067

Folly
delights
a
man
who
lacks
judgment,
but
a
man
of
understanding
keeps
a
straight
course.


无知的人,以愚妄为乐。聪明的人,按正直而行。- -《旧
·
箴》
15

21

068

How good is a timely word!


谋士众多,所谋乃成。--《旧
·
箴》
15

22

069

Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.


骄傲在败坏以先,狂心在跌倒之前。--《旧
·
箴》
16

18

070

A perverse man stirs up dissension, and a gossip separates close friends.


乖僻人播散分争。传舌的离间密友。--《旧
·< br>箴》
16

28

071

Better a dry crust with peace and quiet than a house full of feasting, with strife.

设筵满屋,大家相争,不如有块乾饼,大家相安。--《旧
·
箴》
17

1

072

A wicked man listens to evil lips; a liar pays attention to a malicious tongue.


行恶的留心听奸诈之言。说谎的侧耳听邪恶之语。--《旧< br>·
箴》
17

4

073

Children's children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children.


子孙为老人的冠冕,父亲是儿女的荣耀。--《旧
·
箴》
17
6

074

Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.


宁可遇见丢崽子的母熊,不可遇见正行愚妄的愚昧人。--《旧
·
箴》
17

12

075

If a man pays back evil for good, evil will never leave his house.


以恶报善的,祸患必不离他的家。--《旧
·
箴》
17

13

076

A man of perverse heart does not prosper; he whose tongue is deceitful falls into trouble.


心存邪僻的,寻不着好处。舌弄是非的,陷在祸患中。--《旧
·
箴》
17< br>:
20

077

It is not good to punish an innocent man, or to flog officials for their integrity.


判罚义人为不善
,
责打 君子为不义。--《旧
·
箴》
17

26

078

Even a fool is thought wise if he keeps silent, and discerning if he holds his tongue.


愚昧人若静默不言,也可算为智慧。闭口不说,也可算为聪明 。--《旧
·
箴》
17

28

079

A fool finds no pleasure in understanding ,but delights in airing his own opinions.


愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。--《旧
·
箴》
18

2

080

When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes disgrace.


恶人来,藐视随来。羞耻到,辱骂同到。- -《旧
·
箴》
18

3

081

A fool's lips bring him strife, and his mouth invites a beating.


愚昧人张嘴启争端,开口招鞭打。--《旧
·
箴》
18

6



101

Better is open rebuke than hidden love.

当面的责备,强如背地的爱情。--《旧
·
箴》
27

5

102

Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses.

朋友加的伤痕,出於忠诚,仇敌连连亲嘴,却是多馀。--《旧
·
箴》
27

6

103

He who is full loathes honey, but to the hungry even what is bitter tastes sweet.

人吃饱了,厌恶蜂房的蜜。人饥饿了,一切 苦物都觉甘甜。--《旧
·
箴》
27

7

midland-回复英语


midland-回复英语


midland-回复英语


midland-回复英语


midland-回复英语


midland-回复英语


midland-回复英语


midland-回复英语



本文更新与2021-01-20 16:53,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/539323.html

圣经中英文对照的相关文章