关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

vigilante壁花少年中英文对照.word

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-20 17:51
tags:

异性恋-vigilante

2021年1月20日发(作者:战壕热)





























.









亲爱的朋友
...
Dear Friend...
我写信给你是因为她说你是一个善解人意的聆听

...
I am writing to you because she said you listen
and understand...
并且没有和那次派对上遇见的某人上床的打算

...and didn't try to sleep with that person at
that party...
尽管只要你想,这不过是分分钟的事

even though you could have.
烦请不要尝试探明我的身份

Please don't try to figure out who I am...
这不是我所希望的

...I don't want you to do that.
我只是需要知道世界上尚还存在你这样的人

I just need to know that people like you exist.
如果你遇见我,希望你不要误以为
...
Like if you met me,you wouldn't think I was...
我是那种思维古怪,接受过医院治疗的小孩

the weird kid who spent time in the hospital.
我不会让你感觉紧的

And I wouldn't make you nervous.
希望我的想法不算是某种僭越

I hope it's okay for me to think that.
你知道吗,
我一整个暑假都没有和家人之外的人说过


You
see,I
haven't
really
talked
to
anyone
outside of my family all summer.
但明天我就要开始高中生活
...
But
tomorrow
is
my
first
day
of
high
school
ever...
这种情况不能再持续下去了

and I need to turn things around.
所以,我打算

So,I have a plan.
在我迈出跨入校门的第一步时

As I enter the school for the first time...
我会在脑海中想象我毕业那天的情景

I
will
visualize
what
it
will
be
like
on
the
last
day of my senior year.
不幸的是,经过我的计算,这两者之间
...
Unfortunately,I counted,and that's...
快学青蛙跳,新生们,跳起来!小的们,前进!

Hop,freshman toads. Hop! Let's move it,boys!
隔着
1385
天的漫长距离

.
专业
WORD.
























1385 days from now.
一整个夏天都在锻炼呢,到时候要好好表现

Worked out all hard.
你俩怎么不去开房呢?

You know,Why don't you guys get a room?
还有
1385


Just 1385 days.
与此同时,我希望我姐姐卡蒂丝和他男友德雷克

In
the
meantime,I'd
hoped
that
my
sister
Candace
and her boyfriend Derek...
...
能让我跟他们的地球保护社成员坐在一起吃午餐

...would have let me eat lunch with their
Earth
Club.
只有高年级学生能参加

Seniors only.
你拿那塑料餐具做什么?

What are you doing with that plastic spork?
我不想用银餐具

I don't want to bring back silverware.
德雷克,
你可是地球保护社的财务干事,
别用一次性
餐具

Derek,you're Earth Club on.
当这一请求被我姐姐拒绝之后
...
When my sister said no...
我想也许我的老同学珊会想和我一起吃午餐

I thought maybe my old friend Susan would want
to have lunch with me.
初中那会,珊和我玩得很好,但
...
In
middle
school,Susan
was
very
fun
to
be
around,but...
现在她已经不会再向我打招呼了

now she doesn't like to say hi to me anymore.
我把目光转向布莱德·海斯

And then there's Brad Hays.
在我哥哥加入宾州大学的足球队之前
...
Before
my
older
brother
went
to
play
football
for
Penn State...
他常常和布莱德一起踢球

he and Brad played together.
因此我想他或许在看到我时会说一声“嗨”

So,I thought maybe he'd say hi to me.
但布莱德是高年级生,
而我只是我。
问好?开什么国
际玩笑?

But
Brad's
a
senior
and
I'm
me,so,who
am
I
kidding?
让我庆幸的是,一个高年级生打算
...





























.









On the bright side,one senior decided to...
从老师而不是新生身上找点乐子

make
fun
of
the
teacher
instead
of
the
freshmen.
他甚至用油性笔在自己脸上画了跟卡拉汉老师一样
的山羊胡

He
even
drew
on
Mr.
Callahan's
legendary
goatee
with a grease pencil.
冲击钻可不是玩具

The prick punch is not a toy.
我二十多年前就知道了

I learned that back in 'Nam in '68.
“卡拉汉,

,中尉对我说


“把那冲击钻放下,去杀几个黄皮佬再回来。


...
some gooks.
(注:
gook
为越战时美军对越军的蔑称)

知道后来发生了什么吗?

And you know what happened?
我最好的朋友在西贡的一个窑子里被那把冲击钻给
搞死了

That
prick
punch
killed
my
best
friend
in
a
Saigon whorehouse.
听说你在我的班上啊

I heard you were gonna be in my class.
臭小子,重修低年级手工课很值得自豪么?

Are
you proud
to
be
a
senior having to take
freshman shop,Patty- Cakes?
听着,我叫帕特里克

Look. My name is Patrick.
你要么喊我帕特里克,要么就喊我“喂”

Either
you
call
me
Patrick
or
you
call
me
nothing.
行啊,
“没有”

Okay,Nothing.
(注:此处老师玩了一个文字游戏,直接将
nothing
作为称呼)

我心底为帕特里克感到不平

I felt really bad for Patrick.
他的模仿并非出于恶意

He
wasn't
saying
the
impersonation
to
be
mean
or
anything.
他只是想让我们这群新生感觉更自在些罢了

He
was
just
trying
to
make
us
freshmen
feel
better.
“没有”
,你先来读一下这段吧?

.
专业
WORD.
























Nothing,why don't you read first?
好勒。第一章

Alright. Chapter 1.
如何在需要以贬损学生来获得成就感的法西斯手工
课老师的统治下生存

Surviving
your
fascist
shop
teacher,who
needs
to
put kids down to feel big.
哦,天啊,太实用了,我们应该接着读下去

Oh,wow. This is useful should read on.
我今天的最后一节课是高阶英语

My last
class of the day is advanced
English...
我为自己终于能和学校里最聪明的学生共处一室而
十分兴奋

...and
I'm
really
excited
to
finally
learn
with
the smartest kids in the school.
活页本挺漂亮的嘛,娘娘腔

Nice Trapper Keeper,faggot.
她从幼儿园开始成绩就是全优,信不信由你

Believe it or not
she's
gotten
straight
A since
kindergarten.
我是安德森老师

I'm Mr. Anderson.
新生的英语课程由我负责

I'm
going
to
be
your
teacher
for
freshman
English.
这学期,我们要学习哈珀·的《杀死一只知更鸟》

This
semester,we're
going
to
be
learning
Harper
Lee's To Kill a Mockingbird.
天才的作品

Genius book.
有谁不想回答随机课堂问题的?

Now,who'd
like
to
get
out
of
the
first
pop
quiz?
这么多啊

I'm shocked.
好吧,我们可以跳过随机提问的部分

,you can skip the quiz...
如果你们中有谁能告诉我平装书是由谁发明的话

if
you
tell
me
which
author
invented
the
paperback book.
谁知道?

Anyone?
他是一个英国人

He was British.
连载小说也是他的发明

He also invented the serial.
事实上,在他第一本小说的第三章的结尾处
...





























.









In fact,at the end of the third chapter of his
first novel...
他描写了一个用指甲勾住悬崖边缘的男人

he
had
a
man
hanging
from
a
cliff
by
his
fingernails.
因此,这也促生了“悬念(吊崖者)
”一词

Hence,the term cliffhanger.
有人知道么?

Anybody?
-
请说
-
莎士比亚

- Yeah. - Shakespeare.
很好的猜想,
但不是正确答案,
莎士比亚没有写过小


That's a great guess,but no,Shakespeare didn't
write novels.
还有谁想回答?

Anybody else?
这本书的作者是
...
The author...
...
查尔斯·狄更斯

...is Charles Dickens.
说到这个,如果我们在当时去观看一场莎士比亚戏

...
However,if you and I had gone to a Shakespeare
play...
...
那我们需要付上
4
便士的入场费

...it would have cost us 4 pennies.
想象一下

Can you imagine that?
我们把那些钱放进一个金属盒子里
...
We
would
have
put
those
pennies
in
a
metal
box...
...
这个盒子通常会被引座员小心保存在办公室中

...the ushers would lock in the office.
这就促生了一个单词,叫
...
And that's where we get the term...
收银机

Cash register.
如果有人能答出这个,
除了期末考试之外的成绩我都
给你记优

I'll give you a free
final term paper if you get it right.
票房(盒子办公室)

Box office.
你应该主动回答的

You should learn to participate.
为什么不举手呢?

.
专业
WORD.
























Why didn't you raise your hand?
害怕被当成讨好老师的人么?

They call you teacher's pet?
或者是怪胎?或者是类似的什么?

Freak? That kind of things?
我以前总被人称作呆子。得了吧,呆子?

I used to get spaz. I mean,come on,spaz?
我知道你去年过得很艰难

You
know,I
heard
you
had
a
tough
time
last
year.
但有句话说得好

But they say if you make...
如果你开学第一天就交到一个朋友,
那就算混得不错


...one friend on your first day,you're doing
okay.
你,老师

Thank you,sir.
不过要是我今天交到的唯一一个朋友是自己的英语
老师
...
But if my English teacher is the only friend I
make today...
...
那好像也没什么值得高兴的

...that would be sort of depressing.
是啊,看得出来

Yeah. I could see that.
别担心,安德森老师,我不要紧的

Don't worry,Mr. Anderson. I'm okay.

Thanks.
我还不乐意重修手工课呢
...
I would happily not take shop...
嘿,新生小青蛙

Hey,Freshman Toad.
我还要在这里度过剩下的
1384


Well,I have 1384 days to go.
正因如此,我才想说

Just so I say it to someone...
...
高中要比初中糟糕得多

...high
school
is
even
worse
than
middle
school.
如果我爸妈向我问起这事,我也许不会告诉他们真

...
If my parents ask me about it,I probably won't
tell them the truth...
...
因为我不想让他们担心我的情况会再度恶化

...because I don't want them to worry that I
might get bad again.





























.









如果海伦姑妈还在的话,我可以和她聊这些事

If
my
Aunt
Helen
were
still
here,I
could
talk
to
her.
我知道她能够理解我是怎样痛并快乐着
...
And I know she would understand how I am both
happy and sad...
...
尽管我还不知道所有诸如此类的感觉源自何处

...and I'm still trying to figure out how that
could be.
我只希望我能快些交到一个朋友

I just hope I make a friend soon.
永远爱你的查理

Love always,Charlie.
查理,快来

Charlie,come on.
这个鸡肉辣椒通心粉太好吃了

This chicken paprikash is delicious.
,德雷克。这是查理最喜欢的

Thank you,'s Charlie's favorite.
他对于今天开始高中生活这事有些紧
...
He
was
a
little
nervous
about
starting
high
school today...
...
所以我为他做了这个

...so I made it for him.
你现在觉得没必要紧了是吗,小吃货?

You
feel
a
little
silly
about
being
nervous
now,huh,champ?
是啊,没错

Yes,sir. I do
我跟你说过了

I told you.
对所有人微笑,然后做你自己就够了

Just give 'em a smile and be yourself.
-
这样你就能
... -
在现实到朋友了

- That's how you... -
real world.
你这是在自讨苦吃

You're cruisin' for a bruisin'
高中的第一年是不好过,但是
...
Freshman year is tough,but...
...
你今天确实做得不错

...you really find yourself.
,德雷克

Thanks,Derek.
你该对德雷克客气些的

You know,you could be a little nicer to Derek.
.
专业
WORD.
























抱歉,那孩子真是挺混的,我受不了他

I'm
sorry.
The
kid's
a
pussy.
I
can't
stand
him.
-
希望你喜欢这盘我混录的磁带
-
我会的

- I really hope you love the mix tape I made. -
I do.
-
封套是手绘的
-
哦,哇

- The cover is hand-painted. - Oh. Wow.
嘿,查理,你要这个么?

Hey,Charlie,you want this?
你确定要给我么?

Are you sure?
他每周都给我一盘

He gives me one every week.
嘿,亲爱的,下一首歌可能有些伤感

Hey,Babe.
This
next
one
might
be
a
little
sad...
...
但它让我想到了你的双眼

...but it reminded me of your eyes.
你已经写完《杀死一只知更鸟》的读书报告了?

Did you already do the term paper on To Kill a
Mockingbird?
上啊,恶魔队!

Let's go,Devils!
上啊!

Come on.
-
嘿,
“没有”
-
嘿,
“没有”

- Hey,Nothing. - Hey,Nothing.
哦,去你的,你俩到现在还没破处呢吧!

Oh,suck it,virginity pledges!
去你的!

Suck it!
嘿,帕特里克

Hey,Patrick.
嘿!你是和我一起上手工课的那个吧?

Hey! You're in my shop class,right?
你的钟做得怎样了?

How's your clock coming?
我爸在替我做呢

My dad's building it for me.
这样啊,我的看上去就像条船

Yeah. Mine looks like a boat.
你是打算坐这儿还是在等人呢?

You wanna sit over here,or are you waiting for
your friends?
哦,没有,我要坐这儿

Oh,no,no,I'll sit.
顺便说下,你没管我叫“没有”






























.









Thanks
for not calling me
by the way.
这外号还真是个无尽的梦魇

It's an endless nightmare.
那些混蛋还真以为这是他们的原创呢

And these assholes,they actually think they're
being original.
-
所以,呃
...
你喜欢橄榄球?
-
我爱橄榄球

-
So,uh...
do
you
like
football?
-
Love
it.
Love
football.
或许你认识我哥哥

Maybe you know my brother,then.
嘿,珊

Hey,Sam.
问个问题,这儿的洗手间还能更恶心点么?

Question.
Could
the
bathrooms
here
be
more
disgusting?
当然能,他们管那叫男士洗手间

Yes,they call it the men's room.
我终于搞定鲍勃了

So,I finally got hold of Bob.
今晚开趴?

Party tonight?
他忙着勾引那个橄榄园餐厅的女服务生和他办事呢

He's
still
trying
to
shag
that
waitress
from
the
Olive Garden.
我就不信他还能玩出新花样来

Oh,he's never tossing that salad.
(住:
toss the salad
为监狱黑话,意为肛交)

上啊!

Come on!
帕特里克!

Patrick!
-
什么
-
这是谁?

- Yeah. - Who's this?
他是
...
This is...
-
查理
...
卡麦基斯
-
卡麦基斯!不是吧!

- Charlie... Kelmeckis. - Kelmeckis! No shit!
-
你姐姐的男朋友是“马尾巴”德雷克对吧?
-

啊!

-
Your
sister's
dating
Pony
Tail
Derek,isn't
she?
- God!
他们都这么叫他的么?

Is that what they call him?
能不提他么?

Would you leave Pony Tail Derek alone?
.
专业
WORD.
























感觉就像强调
“班级”
这词里还包含了< br>“混球”
一样,
帕特里克

You put the
我尽量,珊,尽量

I try,Sam. I try.
很高兴认识你,查理,我是珊

It's nice to meet you,Charlie. I'm Sam.
那么,
珊,
你有什么计划?我们今晚 要去玛丽·
伊丽
莎白家么?

So,Sam,what's the plan? Are we going to Mary
Elizabeth's tonight?
不行,
她今个儿往冰茶里偷兑爸妈的白兰地的时候给
逮了个正着

Nope.
She
got
caught
watering
down
her
parent's
brandy with iced tea.
我们去国王餐馆坐一会吧

Let's just go to Kings.
好吧。比赛完了以后我们要去国王餐馆,你来么?

Alright. We're going
to
Kings after
the game if
you wanna come.
你有喜欢的乐队么?

Do you have a favorite band?
嗯,最喜欢的应该是史密斯乐队

Well,I think The Smiths are my favorite.
你没开玩笑吧?我爱死史密斯乐队了!

Are you kidding? I love The Smiths!
他们是已经解散的乐队里最好的一个。
你最喜欢哪首
歌?

The
best
breakup
band
ever.
What's
your
favorite
song?
《比炸弹更响》里面的《当你熟睡》

Asleep. It's from Louder Than Bombs.
我从“马尾巴”德雷克的混录磁带里听到的

I heard it on Pony Tail Derek's mix tape.
哦,这歌感觉大家都爱听啊

Oh,that works on so many levels.
如果你们想的话我可以拷贝一份给你们

I can make you guys a copy if you want.
艾迪呢?你喜欢艾迪吧?

What about Eide's? You love Eide's,right?
哦,当然了,他们棒极了

Yeah,of 're great.
这可不是乐队的名字哦,查理

Not a band,Charlie.
是市中心的一家唱片行

It's a record store downtown.





























.









我觉得黑胶唱片刻录的音乐音质要好得多

I think it sounds so much better on the Vinyl.
你知道么,在珊给我推荐一些“好音乐”之前,我可
是很受群众欢迎的

You know,I used to be popular before Sam got me
some good music.
所以,
小心点,
她有可能会把你的整个人生毁掉的哦

So,you should be 'll ruin your life
forever.
好吧

That's okay.
-
嘿,
“没有”
-
嘿,
“没有”

- Hey,Nothing. - Hey,Nothing.
别说了成么!天啊!这笑话已经老掉牙了!

Let it go! Jesus! It's an antique joke!
都是过去式了!

It's over!
那么,你毕业后想做些什么?

So,what
are
you
gonna
do
when
you
get
out
of
this
place?
我的姑妈海伦说我应该当一名作家,不过
...
Well,My
Aunt
Helen
said
I
should
be
a
writer,but..
我不知道该写些什么

I don't know what I'd write about.
-
你可以写我们俩的事啊
-
对啊

- You could write about us. - Yeah.
书名就叫《猎鹰与荡妇》

Call it Slut and The Falcon.
让我们去侦破各种案件

Make us solve crimes.
你们两个看起来感情很好啊

You guys seem really happy together.
你们谈了多久了?

How
long
have
you
been
boyfriend
and
girlfriend?
他可不是我男朋友,
他是我继父的儿子,
我们算是兄


He's not my boyfriend. He's my step-brother.
我妈把我那窝囊废老爹甩了以后就嫁给了他爸,
然后
我们搬了过去

My
mom
finally
left
my
worthless
dad
and
married
his nice dad when we moved here.
她对此一点都不感到伤心。这是个正确的选择

But
She's
not
bitter
or

no
mistake.
当然了

.
专业
WORD.
























Absolutely not.
查理,我可没有贪食症,我只是个吃货而已

Charlie,I'm not a bulimic. I'm a bulim-ist.

...
好意思
,
这是什么意思?

I'm... I'm sorry. I don't know what that is.
她相信有贪食症这种东西

She just really believes in bulimia.
我爱死贪食症了

I love bulimia.
嘿,你请我们吃饭,查理

Hey,thanks for paying,Charlie.
哦,别客气,你们载我回来

Oh,no problem. Thank you guys for the ride.
学校回见?

Maybe I'll see you around in school?
天啊,你能不能小声点?你会把我们俩搞聋的

God,would
you
turn
that
down?
You're
gonna
make
us deaf.
聋就聋吧,这才叫摇滚乐

So be it! It's Rock and roll.
-
拜,查理
-
再见

- Bye,Charlie. - Bye,Charlie.
好的,再见

Okay. Bye.
你妈妈说别和卡蒂丝去哥伦比亚

Your
mom
says
Don't
go
to
Columbia
with
Candace.
-
别去哥伦比亚
... -
你闭
...
- Don't go to Columbia... - Shut...
你要一辈子都粘着你妈么,德雷克?

Do you always want to be a mama's boy,Derek?
-
我没有粘着她
-
你有!

- I am not a mama's boy. - Yes,you are!
因为我每一次去你家的时候,每一次
...
Because
Every
single
time
I
go
to
your
house,every single time...
闭嘴,卡蒂丝!

Shut up,Candace!
...
你都跟一个小贱人似的站在那儿
...
...and you stand there like a little bitch...
查理,查理,出去,不要管我们的事

Charlie,Charlie,just go. I can handle it.
别把爸妈吵醒了

Just don't wake up mom and dad.
嘿,看看谁来了

Hey,look who's here.
欢迎回家,海伦姑妈!






























.









Welcome home,Aunt Helen!
哦,看看你们几个小家伙,穿得这么漂亮

Oh. Look at you guys,dressed so nice.
卡蒂丝
...
Candace...
...
你在干什么?

...what are you doing?
你看,我说服他了

Look,I egged him on.
你看到了,他之前从没打过我

You saw it. He's never hit me before.
我保证他以后再也不会对我动手了

And I promise you he'll never hit me again.
就像海伦姑妈的男友那样?

Like Aunt Helen's boyfriends?
查理,这是“马尾巴”德雷克,不是你说的那个人

Charlie,this is Pony Tail Derek.
我能应付他的

I can handle him.
你可以相信我么?

Do you trust me?
求你别把这事告诉爸妈

Please,don't tell mom and dad.
哦,天啊。他们放了首好歌!

Oh,my God. They're playing good music.
我了个去,我了个去,还真是!

Holy
shit.
Holy
shit.
They
are!
They're
playing
good music.
(注:
BGM

Dexys Midnight Runners

Come On
Eileen


起居室日常来一发?

Living room routine?
来!

Living room routine!
-
哈!
-
不好意思

- Yes! - I'm sorry.
-
借过!借过!
-
抱歉!

- Excuse us! Excuse me! - I'm sorry!
-
请原谅
-
抱歉

- Pardon me. - Sorry.
让开让开让开!

Get out of the way! Get out of the way!
天啊,冷死了

God,it's freezing.
嚯,你穿的衣服看着挺暖和的呀

Ho,but you wore that toasty costume.
.
专业
WORD.
























或者你像平时那样把自己裹得严严实实的就暖和了


It's not like it's cute or original you'd hope
it'd be warm.
你还说我呢,穿得跟个土豪似的

Yeah,piss off,Tennessee Tuxedo.
你们确定我跟来没问题么?

Are you sure it's okay that I come?
当然了,不过要记住,查理
...
Yeah,of course. Just remember,Charlie...
-
鲍勃没有臆想症
-
“他只是有点敏感”

- Bob's not paranoid. -

...
Sam...
...
橄榄园餐厅的那个女服务生就是个骚货

...that waitress from the Olive Garden,she was
such a tease.
你愿意嫁给我么?

Will you marry me?
-
如果帕特里克同意的话
-
帕特里克?

- Only with Patrick's blessing. - Patrick?
你就是个在没前途的烹饪学校上学的瘾君子

You're
a
hopeless
stoner
who
attends
the
culinary institute.
所以我得说“不行”
,不过你勇气可嘉

So,I'm gonna have to say
try.
-
来吧查理
-
哦,还真是戳中要害

- Charlie? - Oh,touche
那么,查理,这就是派对了

So,Charlie... this is a party.
所谓快活不过如此

This is what fun looks like.
准备好和一群饥渴的女人见面了么?

Are you ready to meet some desperate women?
来,坐

Here,have a seat.
嘿,女士们,来认识下查理

Hey,ladies,meet Charlie.
-

-
认识下这群女士

- Hi. - Meet ladies.


Hey.
-
玛丽·伊丽莎白
-
爱丽丝

- Mary Elizabeth. - Alice.
很高兴认识你






























.









Nice to meet you.
这是查理第一次参加派对

This is Charlie's first party ever.
所以我希望你俩今儿能把口活做得细致,
有意义,

真意切一点

So,I
expect
nice,meaningful,heartfelt
blow
jobs
from both of you.
-
帕特里克,你好恶心啊
-
你刚才跑哪去了?

- Patrick,you're such a dick. - Where the hell
did you go?
跳舞有点无聊啊,不觉得么?

The dance was a little boring,don't you think?
你还真是为自己着想啊,我们找你找了半天

You're
so

looked
everywhere
for
you.
你之前应该找人说一声的

You could have told someone.
你泪流成河了么

Cry me a river.
我怎么觉得你自打开始信佛反而变得越来越自私呢

How is it that you've got meaner since becoming
a Buddhist.
大概是运气好吧

Just lucky I guess.
你是走火入魔了吧

No,you're doing something wrong,I think.
-
也有可能是得道成仙了
-
好吧,好吧
...
- Or something very right. - Yeah,well...
嘿!

Hey!
看看谁来了!

Look who's here!
这不是布莱德·海斯么?

Is that Brad Hays?
是啊,他偶尔会来

Yeah. He comes here sometimes.
但是他是个红人啊

But he's a popular kid.
那我们算什么呢?

Then,what are we?
哦,查理,我知道你想来一块布朗尼的

Oh,Charlie,you
look
like
you
could
use
a
brownie.

Thank you.
我跳舞的时候快饿坏了,本来我打算去国王餐馆

...
.
专业
WORD.
























I was so hungry at the dance.I was gonna go to
King's...
...
不过时间不够

...but I didn't really have any time.

Thanks.
你们摸过这块绒毯么?

Have you guys felt this carpet?
这块毯子手感太他妈好了

This carpet feels so darn good.
查理,查理,你觉得高中生活怎么样?

Charlie. Charlie,what do you think about high
school?
高中?

High school?
跟屎一样

Bullshit.
他们管自助餐厅叫营养中心

Cafeteria is called the Nutrition Center.
哪怕外面是
98
华氏度的高温里面的人也穿着皮外套

People
wear
their
leather
jackets
even
when
it's
98 degrees out.
不知道他们为啥还把带的夹克分给仪仗队

And
why
do
they
give
out
letter
jackets
to
marching band?
那又不是运动项目,我们都知道的

It's not a sport,we all know it.
这孩子上头了

This kid is crazy.
玛丽·伊丽莎白,我觉得你会为现在的发型后悔的

Mary
Elizabeth,I
think
you're
really
gonna
regret that,you know...
等你以后看老照片的时候就懂了

...haircut
when
you
look
back
at
old
photographs.
真抱歉,我是想夸你来着

I'm really sorry. It sounded like a compliment
in my head.
-
天啊!
-
好吧,这话挺有道理的

- God! - Well,it's kind of true.
别这样啊!

Shut up!
鲍勃,你让他嗑药了?

Bob,did you get him stoned?
别这样啊,珊。他挺享受的,看看他那样子

Come on,Sam. He likes it. Just look at him.





























.









你感觉如何,查理?

How do you feel,Charlie?
我想喝杯奶昔

I just really want a milkshake.

...
Sam...
...
你的褐色眼睛真漂亮

...you have such pretty brown eyes.
值得自夸的那种漂亮

The kind of pretty that deserves to make a big
deal about itself.
你懂我的意思么?

You know what I mean?
好吧,查理,我来给你打杯奶昔

Okay, me make the milkshake.
奶昔,听起来真棒

What a great word. Milkshake.
就好像你对着镜子一遍又一遍地重复自己的名字那


It's like when you say your name over and over
again in the mirror...
在一段时间过后,声音就会变得疯狂起来

...and after a while,it sounds crazy.
你之前从没磕高过么?

So,I'm guessing you've never been high before?
没,没,没

No. No,no,no.
我最好的朋友迈克尔,他爸是个酒鬼

My
best
friend

dad
was
a
big
drinker.
所以他不喜欢这一类东西

So,he hated all that stuff.
也不喜欢派对

Parties,too.
迈克尔今晚在哪呢?

Well,where is Michael tonight?
哦,他去年五月朝自己开了一枪

Oh,he shot himself last May.
真希望他留下点遗言什么的,你懂我的意思吧?

Kinda wished he'd left a know what I
mean?
洗手间在哪?

Where's the bathroom?
-
在楼上
-
,珊

- It's up the stairs. - Thanks,Sam.
你人真好

You're so nice.
.
专业
WORD.
























查理

Charlie.
真奇怪

Weird.
哦!

Oh!
查理?

Charlie?
-
那人是谁?
-
放轻松,没事

- Who is that kid? - Relax.
没事,他是我朋友

Relax. He's a friend of mine.
在这呆着

Stay here.
我什么都没看到

I didn't see anything.
我知道你看到了,不过没关系的

Yeah,I know you saw something,but it's okay.
听着

Okay,listen...
布莱德不希望任何人知道这事

Brad doesn't want anyone to know.
等等
...
Wait...
-
你磕高了么?
-
跟块蛋糕似的

- Are you baked? -
(住:
baked
除了喝醉的之外还有烘焙的意思)

这是鲍勃说的

That's what Bob said.
他还说你一次不能吃超过
3
个,不然就会被查出来

And
how
you
can't
have
3
on
a
match
because
then
they'd find us.
当时大家都笑了,不过我不知道笑点在哪

And
everyone
laughed,but
I
don't
understand
what's funny.
好吧,查理,听着

Okay,Charlie,listen.
我需要你保证
...
I need you to promise...
...
你不会对任何人说起我和布莱德的事

...that
you're
not
gonna
say
anything
to
anyone
about me and Brad.
可以吗?这是我们之间的小秘密

Okay? This has to be our little secret.
我们的小秘密

Our little secret.





























.









赞成

Agreed.
好勒,

Okay. Thank you.
我们待会聊

We'll talk later.
等着你哦

I look forward to that big talk.
你尝过比这更好喝的奶昔么,爱丽丝?

Isn't this the best milkshake ever,Alice?
比第一杯还好喝

It's even better than the first one.
我要和你谈谈

I need to talk to you.
查理刚才说他最好的朋友开枪自杀了

Charlie just told me that his best friend shot
himself.
我觉得他在遇到我们前都没交过什么朋友

I don't think he has any friends.
嘿,大家,大家听着

Hey. Everyone. Everybody.
请大家

Everyone.
敬查理一杯

Raise your glasses to Charlie.
-
我做了什么么?
-
你什么都没做

- What did I do? - You didn't do anything.
只是想敬我们的新朋友一杯

We just wanna toast to our new friend.
你审视一切

You see things.
洞察一切

And you understand.
你就是一朵壁花

You're a wallflower.
那是什么?搞什么鬼?

What is it? What's wrong?
我不觉得有人会注意到我

I didn't think anyone noticed me.
我们之前都没想过还能遇到这么酷的朋友

Well,we
didn't
think
there
was
anyone
cool
left
to meet.
所以,大家举杯吧

So,Come on,everyone.
-
敬查理
-
敬查理

- To Charlie. - To Charlie.
.
专业
WORD.
























欢迎来到怪奇玩具之岛

Welcome to the island of misfit toys.
-
哦,天啊,这首歌叫什么?!
-
你也觉得好听?
我不知道这首歌叫什么

-
Oh,my
God.
What
is
this
song!?
-
Right?
I
have
no idea.
你之前没听过么?

Have you ever heard this before?
没有

Never.
帕特里克,我们走隧道吧!

Patrick,We've gotta go through the tunnel!
-
珊,外面冷死了
-
帕特里克,这首歌多应景啊!

-
Sam,it's
freezing.
-
Patrick,it's
the
perfect
song!
不行,帕特里克妈妈不同意

No. Mama Patrick says no.
帕特里克,帕特里克,这里是珊,珊在与您通话

Patrick.
Patrick,it's
Sam.
It's
Sam
speaking
to
you...
- ...
我请求
... -
准予执行!

- ...I'm begging you to... - I concede!
她要干嘛?

What is she doing?
别担心,她老这样

Don't worry. She does it all the time.
调大声点!

Turn it up!
了解,女王陛下

You got it,your highness.
什么?

What?
我感觉到了无限

I feel infinite.
亲爱的朋友
...
Dear Friend...
抱歉,
有段时间没给你写信,
我一直在尽力不去成为
一个无用者

I'm
sorry
I
haven't
written
for
awhile,but
I've
been trying hard not to be a loser.
比如说,我试着变得更加积极主动

For example,I am trying to participate...
...
我一边听着珊的摇滚民谣选集,一边思考着爱情

...by
listening
to
Sam's
collection
of
big
rock
ballads and thinking about love.
珊说,
这些歌虽然粗糙而不羁,
但却情真意切,
技巧





























.









娴熟

Sam says they are kitschy and brilliant.
我完全同意这一点

I completely agree.
我还写了一些散文,读一些课程要求外的书

I
am
also
writing
essays
and
studying
extra
books
outside of class.
安德森老师似乎是个作家

As it turns out,Mr. Anderson is a writer.
他写的一部剧还在纽约公演过,这事让我印象深刻

He
even
had
a
play
put
up
in
New
York
once,which
I think is very impressive.
今年过后他和妻子或许要回去那里

He and his wife might go back there after this
year.
我知道这种想法有些自私,但我还是希望他不要走

I
know
this
is
selfish,but
I
really
hope
he
doesn't.
午饭时间成了我一天中最期待的事情,
因为这意味着
我能见到珊和帕特里克

My favorite time,though,is lunch because I get
to see Sam and Patrick.
我们一起为玛丽·伊丽莎白主编的同人志写稿

We spend the time working on Mary Elizabeth's
fanzine..
...
讲述有关音乐和洛基恐怖秀的事

...about
music
and
The
Rocky
Horror
Picture
Show.
(注:洛基恐怖秀为
70
年代英国有 关双性恋和异装
癖的一部歌舞片)

又被称为庞克洛基

It's called Punk Rocky.
玛丽·伊丽莎白是个很有意思的人,她既是佛教徒,
也是个庞克

Mary
Elizabeth
is
really
interesting
because
she
is a Buddhist and a punk...
但不知怎么她总给我一种和我老爸结束了一天漫长
工作回到家类似的感觉

...but
somehow
she
always
acts
like
my
father
at
the end of a
她最好的朋友爱丽丝喜欢吸血鬼,
希望能考上一间电
影学校

Her best friend Alice loves vampires and wants
to go to film school.
她还经常从商场偷牛仔裤

She also steals jeans from the mall.
.
专业
WORD.
























她家境很好,我不知道她为什么要这么做

I don't know why because her family is rich...
...
但我尽量试着不去评判这种行为的对错与否

...but I'm trying not to be judgemental.
尤其是在我得知去年她们也这样陪在帕特里克身边
之后

Especially
since
I
know
that
they
were
all
there
for Patrick last year.
帕特里克总是没有正经的时候,
所以我费了一番力气
才了解到那段故事

Patrick never likes to be serious,so it took me
awhile to get what happened.
在他还是低年级生的时候,
帕特里克每周末都会和布
莱德幽会

When
he
was
a
junior,Patrick
started
seeing
Brad
on the weekends in secret.
我想那并非一件易事

I guess it was hard,too...
...
因为布莱德每次和他出去都得先把自己灌醉

...because
Brad
had
to
get
drunk
every
time
they
fooled around.
然后,周一回到学校的时候,布莱德总会说:

Then,Monday in school,Brad would say:
“伙计,
我实在是醉得不省人事,
我什么都不记得了”


was
so
wasted.I
don't
remember
a
thing.
这种情况持续了
7
个月之久

This went on for 7 months.
在他们最后干了那件事之后,
布莱德终于向帕特里克
表白了

When
they
finally
did
it,Brad
said
he
loved
Patrick.
接着,他开始哭泣

Then,he started to cry.
不管帕特里克怎么安慰他,
他口中还是不停地重复着
他爸准会杀了他

No
matter
what
Patrick
did,Brad
kept
saying
his
dad would kill him.
或者是他将堕入地狱这样的话

And saying that he was going to hell.
帕特里克最后还是让布莱德清醒了

Patrick was eventually able to help Brad get
sober.
我问帕特里克,
要把这些事当成秘密埋进心底,
会不
会感觉难过

I
asked
Patrick
if
he
felt
sad
that
he
still
had
to keep it a secret...





























.









...
然后他说不会
...
...and he said no...
...
因为,至少现在布莱德不再需要借助酒精来爱他


...because
at
least
now,Brad
doesn't
have
to
get
drunk to love him.
我觉得我能够理解,因为我真的很喜欢珊

I think
that
I understand because I really like
Sam.
我问我姐姐关于她的事
...
I asked my sister about her...
...
她说在珊刚入学的时候

...and
she said that when Sam was a freshman...
...
高年级生就常常在派对上把她灌醉

...the upper classmen used to get her drunk at
parties.
我想她或许有过不少风流韵事

I guess she had a reputation.
但我不介意

But I don't care.
如果她以我的过去来评判我的为人,
我也同样会生气


I'd
hate
for
her
to
judge
me
based
on
what
I
used
to be like.
因此,
我正在录一盘混合磁带,
借此告诉她我的感受

So,I've been making her a mix tape so she will
know how I feel.
哦,该死!

Ah,shit!
-
来一个
C

- C


- C! - C!
-
来个
K

- K


- Give a K! - K!
(注:
啦啦队或节目表演中常以单词口号式拆分法来
调动气氛)

-
给我一个
Y

- Y


- Gimme a Y! - Y!
-
这是个什么单词!?
-
洛!基!

- What's that spell!? - R-O-C-K-Y!
-
大声点!
-
洛基!

- I can't hear you! - Rocky!
-
再一次!
-
洛基!

- One more time! - Rocky!
无论在菲伊·雷身上发生什么

Whatever happened to Fae Wray?
那精致的绸缎帷幕

.
专业
WORD.
























That delicate,satin draped frame?
悬坠在她高翘的腿上

As it clung to her thigh
每每看见此景,我便不禁流泪

how I started to cry
我亦想穿上

'cause I wanted to be dressed
与她相同的一身华服

just the same
在绝对的愉悦面前

Give yourself over
一切都要妥协

to absolute pleasure
在肉欲的原罪所构成的

Swim the warm waters
温水间畅游

of sins of the flesh
那巨大得无可估量的

Erotic nightmares
撩人梦魇

beyond any measure
那值得永远珍藏的

And sensual daydreams
感官幻梦

to treasure forever
难道你看不见吗?

Can't you just see it?
喔,哦,哦!

Woah oh oh!
别再作梦了

Don't Dream It
用双手实现它吧

Be It
这些图片太棒了,克雷格。你用什么做的?

That
picture
is
gorgeous,
did
you
use?
哦,我懂了,

Oh,I know,thank you.
彩色胶卷拍的,然后用黑白相纸影印

Color film,but black and white paper for the
printing.
我的教授给了我一个
A
,不过理由都很奇怪

Yeah. My professor gave me an
the wrong reasons.
他们中的大多数都是白痴

Most of them are idiots.
等你上了大学就懂了






























.









You'll see what I mean when you get to college.
你的
SAT
考得怎么样?

How did your SAT's go by the way?
1150


1150.
-
我觉得我能上纽约大学
-
希望可以

- I think I'll get into NYU. - Yeah,I hope so.
1490
分,哈佛大学,怎么样!

1490. Harvard. Face!
你还好吧?

So,Are you okay?
嗯,还好

Yeah. Yeah.
不过我拿到
SAT
的成绩单了

But I got my SAT results back.
砸了

Oops.
你可以再考一次的

You can take them again,you know.
是啊,不过我要是想进宾州大学总部

Yeah,it's just if I'm going to Penn State main
campus...
...
恐怕我还得再高不少分

...I have to do much better.
真希望我高中第一年有好好念书

I wish I would have studied freshman year.
我那时候生活过得很乱

I was a bit of a mess.
我下次帮你复习吧

I'll help you study for the next one.
-
可以吗?
-
是啊,当然

- Will you? - Yeah,of course.
你,查理

Thanks,Charlie.
这是什么?

What's this?
一盘混录带,没什么大不了的

Just a mix big deal.
我爸妈有套不错的立体声系统,所以
...
My parents have a pretty good stereo,so...
里面都是有关那晚隧道里的事

It's all about that night in the tunnel.
我找不到那天我们听到的那首歌

I
couldn't
find
that
song
we
were
listening
to...
...
不过,我现在还在找,所以
...
...but,you
know,I'm
still
searching
for
.
专业
WORD.
























it,so...
没关系的

It's okay.
这些已经很好了

These are great.
尼克·德雷克、棚屋乐队

Nick Drake. The Shack's.
你的音乐口味真的很不错,查理

You have really good taste,Charlie.
真的吗?

Really?
是啊,比我做新生那会好多了

better than me as a freshman.
-
我以前听的都是烂歌排行榜前
40
名上的
-
不是


- I used to listen to the worst top 40. - No.
是的,当时就是那样

Yeah,I did.
然后我听到了这首老歌

Then I heard this old song.
《滴落的露珠》

Cocteau Twins


经典歌曲)

Pearly Dew Drops Drop.
我开始想象未来的某天我或许会在大学或者某地的
派对上

And I thought someday I would be at a party in
college or something.
抬头就望见站在房间彼端的某个人

And I'd look up and see this person across the
room.
让我自目光相遇的那一刻起就感觉到,
一切都会好起
来的

And from that moment,I'd know everything was
going to be okay.
你懂我的意思么?

You know what I mean?


Yeah.
-
希望能起点作用
-
不知道成不成

- I hope it works out. - I don't know.
和克雷格交往对她来说算是自上次分手后迈出的最
大一步吧

Craig
would
be
a
big
step
up
from
her
last
boyfriend.
乱说

No,shit.
你忘了那个洗车废柴男了么?






























.









Who could forget Mr. Car Wash Loser?
我只希望她别再跟那些男人面前装傻了

I just hope she could stop playing dumb with
these guys.
我总是跟她说
...
别看低自己

I
keep
telling
her...don't
make
yourself
small.
你拯救不了任何人

You can't save anybody.
天啊,你的混录音乐也太伤感了吧,孩子

Man,your mix is morbidly sad,kid.
为什么不加点旋律积极轻快的歌呢?

How
about
something
a
little
bit
more
upbeat,huh?
珊告诉我你想成为一个作家

So,Sam tells me you want to be a writer.
是啊

Yeah.
你不是写诗么,克雷格?

Don't you write poetry,Craig?
是诗在写我,懂么?

Poetry writes me. You know?
让派对热起来吧

Let's get this party started.
这么快就写好啦

That was fast.
-
想再借一本么?
-
好啊

- You want another one? - Yeah.
好的

Alright.
安德森老师

Mr. Anderson.
-
我能问你一个问题么?
-
当然

- Can I ask you something? - Yeah.
为什么好人总是选择不适合自己的人约会呢?

Why do nice people choose the wrong people to
date?
这是在谈论某个特定的人么?

Are we talking about anyone specific?
认为值得,所以接受,这就是爱情

We accept the love we think we deserve.
能试着让他们明白自己值得一个更好的人么?

Can we make them know that they deserve more?
可以试试

We can try.
-

-
嘿!嗨,珊

- Hey. - Hey! Hey,Sam.
.
专业
WORD.
























我没看见你进来,怎么样?

I didn't see you come 's it going?
准备好开始统计和概率的部分了么?

You
want
to
work
on
probabilities
and
statistics?
准备好了

Yeah,sure.
翻开书第
391


Page 391 on your book.
嘿,我帮你叫了早餐

Hey,I ordered you some breakfast...
爸,能给我
30
美元么?

Dad,Can I have 30 dollars?
20
美元?你要
10
美元做什么?

20 dollars? What do you need 10 dollars for?
珊在准备圣诞节交换神秘礼物的事

Sam is doing secret santa.
这是她最喜欢的

It's her favorite thing in the world.
求你了

Please.
好好玩吧

Have fun.

Thanks.
查理!

Charlie!
我从小到大一直喜欢的书

This was my favorite book growing up.
这本是我的,送给你了

This is my copy,but I want you to have it.

Thanks.
好好享受圣诞假期

Have a great Christmas break.
你也是,安德森老师

You too,Mr. Anderson.
色块太难看了

Terrible stain.
做得很好,查理

That's pretty good,Charlie.
你跟我开玩笑呢吧

You've gotta be kidding me.
如果你不让我过,下学期我还会来的

If you fail me,you get me next semester.
C
减!






























.









C Minus!
女士们先生们,我及格啦!

Ladies and gentlemen,I am below average!
-
及格啦!
-
及格啦!

- Below average! - Below average!
- 1210

-
什么?

- Guys.1210. - What?
不用再填申请表啦!

No more applications!
不用再考
SAT
啦!

No more SAT's!
你,查理!

Thank you,Charlie!
好啦,好啦,伙计们,我拿到了
...
Alright. Alright,guys. I got...
...
好几条蓝色牛仔裤

...multiple pairs of blue jeans.
哇,真不错啊,不过
...
Wow. This is a really tough one,but...
...
让我猜猜
...
爱丽丝

...I'm gonna have to guess... Alice.
等等,伙计们
...
是收据!这次她真的付钱了!

Wait,guys... a receipt!She actually paid!
-
不可能!
-
我太感动了

- Impossible! - I'm so touched.
-
克雷格呢?
-
哦,他回康涅狄格州的家了

-
Where's
Craig?
-
Oh,he
went
home
to
Connecticut.
不过跨年的时候他会回来的

But he'll be back for New Year's Eve.
真可惜今晚他缺席了

I'm sorry we won't be seeing him tonight.
好啦,大我三周的老哥

Alright,big brother by 3 weeks.
-
你的礼物是什么呢?
-
我跟你说,珊

- Who's
your
secret santa? - I'll tell you,Sam.
这可不简单啊

This one's tough.
我收到了一只口琴,一本美妙的诗集

I have received a harmonica,a magnetic poetry
set...
一本关于哈维·米尔克的书

...a book about Harvey Milk...
(注:哈维·米尔克,美国
20
世纪著名同性恋政治
家)

一盘有《当你熟睡》的混录带

.
专业
WORD.
























...and
a
mix
tape
with
the
song

on
it...
这首歌还出现了两次

...twice.
我表示我完全不知道是谁送的

I mean,I have no idea.
这礼物实在是基到

This collection of presents is so gay...
我都想自己送自己一套了

...that
I
think
I
must
have
given
them
to
myself.
尽管你们可能都知道是谁送的
...
But despite that distinct possibility...
我还是要宣布一下
...
...I'm gonna have to go with...
鼓点起
....
...drum roll...
查理!

Charlie.
-
太明显了
-
干得漂亮

- Obviously. - Beautifully done.
好啦,查理,轮到你了

Alright,Charlie. It's your turn.
好吧

Okey dokey.
呃,我收到了

Uh,I have received...
...
一双袜子,几条裤子,一件衬衫和一条腰带

...socks,pants,a shirt,and a belt.
我被要求今晚把它们全穿上

I was ordered to wear them all tonight.
所以,我猜我的神秘圣诞老人是玛丽·伊丽莎白

So,I'm
guessing
my
secret
santa
is
Mary
Elizabeth.
-
哈,为什么这么说呢?
-
我也不知道

- Huh. Now,why do you say that? - I don't know.
她有时候就喜欢指挥别人

You know,She bosses people around sometimes.
-
你说什么鬼呢?
-
抱歉

- What the hell is wrong with you? - Sorry.
其实你的神秘圣诞老人是我,吃惊吧

You'll be surprised to know that your secret
santa is actually... me.
为什么送的都是衣服?

Why all the clothes?
伟大的作家们可都有很多套西服的,人靠衣装嘛

Well,all the great writers used to wear great
suits.





























.









所以你的最后一份礼物在洗手间的衣架上

So,your last present is on a towel rack in the
bathroom.
一颗新星

Delve into our facilities.
要从厕所冉冉升起啦

Emerge a star.
哦,太完美了!

Oh,Perfect!
我去的时候能帮我把这个分一下吗?

Will you hand these out while I'm gone?
等一下,送礼是要匿名的啊

Wait
a
's
only
secret
santa
presents.
这是规矩,查理

There's rules,Charlie.
玛丽·伊丽莎白,别扫兴嘛

Mary
Elizabeth,why
are
you
trying
to
eat
Christmas?
发吧,珊

Hand them out,Sam.
好的,玛丽·伊丽莎白,你的

Alright. Mary Elizabeth,for you.
-
爱丽丝
-
- Alice. - Thanks.
鲍勃

Bob.
这个是我的

And this one's for me.
“爱丽丝,我知道你会进纽约大学的。



40
美元

40 dollars.
“记得下次把庞克洛基宣传画印成彩色的。



他真了解我

He knows me.
他太了解我了

He really knows me.
好啦,查理

Alright,Charlie.
-
快出来吧
-
伙计,快出来

- Come on out. - Get out here,buddy.
-
来啊!查理!查理
-
查理!

- Come on! Charlie! Charlie! - Charlie!
-
查理!查理!
-
别害羞嘛

.
专业
WORD.
























- Charlie! Charlie! - Don't be shy.
该出来了吧
...
Come out when...
好呀!

Yeah!
这是我看过最棒的男装展示!

What a display of man I have ever seen!
-
我们去哪?
-
给你个惊喜

- Where are we going? - It's a surprise.
这是你的房间么?

Is this your room?
太酷了

It's so cool.

Thanks.
你给我准备礼物了么?

You got me a present?
因为你帮我拿到了宾州大学的入学申请表么?

After
all
your
help
on
my
Penn
State
application?
当然给你准备好啦

Of course I did.
打开吧

Open it.
-
我不知道该说什么了
-
什么都不用说

- I don't know what to say. - You don't have to
say anything.
最新电影首发下载,请访问

新气息电影论坛
.xinqixi.
你生日时没能到场真是抱歉

I'm
really
sorry
we
can't
be
here
for
your
birthday.
不,没关系的

No,that's okay.
我只是因为你要回去看你父亲而感到难过而已

I'm
just
sorry
you
have
to
go
back
and
visit
your
dad.
我心情好着呢,他肯定不会影响我什么

I'm in such a great mood,I don't think even he
could ruin it.
我终于把一件事做好了

I feel like I'm finally doing good.
-
确实
-
你呢?

- You are. - Well,what about you?
我刚见到你的时候,你还是个畏畏缩缩的新生

When I met you,you were this scared freshman.
现在看看你穿西装的样子






























.









Now look at you in that suit.
就像一个性感的英国学生

You're like a sexy English school boy.
-
伊丽莎白刚才可是把你细细打量了一番
-
没有吧

- I saw Mary Elizabeth checking you out. - No.
太纯洁了你

Innocent.
最糟糕的一类人

Worst kind of guys.
从没见你来电过,你爸妈又那么疼你

Never see you coming. And parents love you.
这就像是
...
That's like...
...
爱情中额外的威胁

...extra danger.
呃,是啊,到目前为止还没来电过

Yeah,well,it hasn't worked so far.
你之前从没谈过女朋友?

You've never had a girlfriend?
-
小时候也没和人扮演过情侣?
-
没有

- Not even a 2nd grade valentine? - No.
你亲过女孩子么?

Have you ever kissed a girl?
没有

No.
你呢?

What about you?
-
你问我亲过女孩没有?
-
不是!是你的初吻
...
-
Have
I
ever
kissed
a
girl?
-
No,no!
Your
first
kiss...
我当时
11


I was 11.
他的名字是罗伯特

His name was Robert.
他过去常来我家找我

He used to come over to the house all the time.
他是你的第一任男友?

Was he your first boyfriend?
他是
...
He was my...
他是我爸的老板

He was my dad's boss.
你知道么查理,和我睡过的那些男人
...
You
know
Charlie,I
used
to
sleep
with
guys
who...
...
从没待我好过

...treated me like shit.
.
专业
WORD.
























还总是喝得烂醉

And get wasted all the time.
不过现在我觉得
...
But now I feel like...
...
我有改变的机会了,比如我
...
...I have a chance. Like I...
我现在有大学上了

I could even get into a real college.
是啊,没错,你可以的

Well,it's true. You can do it.
你真的这么想?

You really think so?
我姑妈
...
My Aunt...
...
也有跟你一样的经历

...had that same thing done to her,too.
她后来成功把生活带回了正轨

And she turned her life around.
她真了不起

She must have been great.
她曾经是这个世界上我最喜欢的人

She was my favorite person in the world...
但现在不是了

...until now.
查理

Charlie...
你知道我喜欢克雷格的

I know that you know I like Craig.
但是我现在想暂时忘记这件事,行么?

But I want to forget that for a minute. Okay?


Okay.
我只是想确保那个拿走你初吻的人

I
just
wanna
make
sure
that
the
first
person
who
kisses you...
是真的爱着你

...loves you.
可以么?

Okay?
好吧

Okay.
我爱你,查理

I love you,Charlie.
我也爱你

I love you,too.
祝你回家过得开心

异性恋-vigilante


异性恋-vigilante


异性恋-vigilante


异性恋-vigilante


异性恋-vigilante


异性恋-vigilante


异性恋-vigilante


异性恋-vigilante



本文更新与2021-01-20 17:51,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/539636.html

壁花少年中英文对照.word的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文