马洛-burrow
浅析语言理解过程中的英语花园小径现象
摘
要:英语中的“花园小径现象”
(
garden
path
ph enomenon)
句子尽管遵循语法规律.但却难以处理。因为这类句子总是会导致
句子分析 者不由自主地沿着错误的方向分析这类句子结构。这是一
种有趣的语言生成意义的现象
,
本文从词汇义项,句法结构等方面
浅谈此现象。
关键字:花园小径现象
局部歧义
词汇义项
句法结构
一、
“花园小径现象”的提出
19
世纪
80
年代 初,心理语言学家
t
.
g
.
bever
在
the
cognitive
basis
for
linguistic
structures
中指出,在英语中存在一种“花
园小径句
(garden path sentence)
”
。当人们理解这样的句子时,
不由自主地沿着错误的 方向分析其结构,如在美丽的花园寻找它的
出口,大多数人都认为出口一定在花园的主要路径的末端,但 当他
们自然而然地走向花园的出口时,却发现走错了路,而返回原先的
起点仔细观察后才发现, 通向路口的正确路径是另一条毫不起眼的
荒僻小径。
例如:
the horse raced past the barn fell.[
那匹跑过谷仓的
马跌倒 了
]
。人们听到或看到这句话时,会习惯性地认为整句话的
意思是
the horse raced past the barn.[
那匹马跑过谷仓
]
。句子
中的“
raced
”是主要动词,即句子的谓语动词。
但最后单词“
fell
”出现时,
才发现理解方向错了,因此回到句首重新分析,才发现句中的
“
raced past the barn
”是
horse
的定语,
fell
才是句子主要的
动词。
花园小径句式就是指那些虽合乎语法规律,但实际结构和意义与
渎者 或听者最初接触时所理解的结构和意义不同,并且总是会导致
句子分析者不由自主沿着错误的方向分析的 句子形式,它是语言处
理过程中一种特殊的局部歧义现象。
二、花园小径现象的形成
英语单词最大的特点是绝大多数单词同时具有不同词性,每 种词
性中又都有不同义项。这是花园小径现象产生的一个主要原因。
例如
: the old man the boat.
在这个句子中,
“
man
” 既有名词词性又有动词词性,但人们先想
到的意思是“人、人类”
,然后按照这一意义理解分析 句子,多数
人都会认为“
the
old
man
”是一个
np
,
”
old
”是形容词,修 饰名
词
man
。但当句中出现“
the boat
”时,人们才发现 句子缺少谓语
动词。于是再回到句首重新分析,转向“
man
”的动词词性的意义“为……配备人员”
,同时“
old
”和“
the
”放在一起作 主语,因
为在英语中“
the + adj.
”表示一类人,所以这里“
the old
”是
指老年人,做句子主 语
,
“
man
”做谓语,意为“老年人安排船员”
。
经过对此句的分析,我们发现由于词汇的一词多义现象,在理解
分析语句时,当有多个义项的词在某 一语境下出现时,人们首先想
马洛-burrow
马洛-burrow
马洛-burrow
马洛-burrow
马洛-burrow
马洛-burrow
马洛-burrow
马洛-burrow
本文更新与2021-01-20 22:51,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/540738.html