精英英语-bab
Unit 5
Nonverbal communication
课前谚语
+
名言:
1
、
I’
s not what he said, but the way he said it.
——
English saying
2
、
There is a language in her eyes, her cheeks, her lips.
——
William Shakespeare
案例一:个人空间
马克最近从丹麦搬到了悉尼,
在一家澳大利亚公司当销售 员。
他被邀请加入当地的一个
俱乐部。有一天在一个晚会上,一个女成员走近他,马克立即通过 谈论展现出了他的兴趣。
起初聊天进行的很顺利,
但随着谈话的进行,
马克逐渐的向她 靠近,
而那位女士似乎离他越
来越远,并显得很不自在。
当马克正要问她有 关于澳大利亚习俗的问题时,站在旁边的一个男士往这边瞟了一眼,
她找了个借口离开,
去和那 个男人说话。
留下马克傻傻的站在那里,
他不知道为什么他们的
交谈如此突然地停止了 。
Question
:
Why did that women suddenly stop talking with mark and turned to another
man?
注释:
这是一个对身体距离理解不同造成的误会。
在丹麦,正式场合中,个人空间大概
在
20
厘米
-30
厘米之间。 而在澳大利亚,这样的场合需要
40
厘米
-50
厘米的身体距离。
所以丹麦人习惯近距离交谈,澳大利亚人习惯远距离交谈。
在这个情况下,
马克尝试去建立自己正常的个人亲密空间,
侵犯了澳大利亚女士的空间,
正因如此,
她 感到了某种威胁,
失去了舒适感。就在那时,身旁的男人给了她一个离开的机
会。如果马克对于 澳大利亚人所期待的个人空间有所了解的话,或许这个谈话会有所不同。
案例二:使用当地语言的问题。
弗兰克为了做研究的目的从澳大利亚来到中国,为此,
他在大学里刻苦学习中文,
并且能用
中文很方便的和人交流。
< br>而当他到达北京以后,
他开始和当地人交谈,
询问方向和建议。
尽管他几乎都是 用中文和他
们交流,
但是他发现周围的人有时候会笑着用英语回答他,
尽管他们对英语 知之甚少。
他继
续与不同的人交谈,
但通常当他试图谈论一个更复杂的想法的事后,< br>人们会微笑并鼓励他用
英文。
当他用中文交谈的时候,他发现人们不停的笑、 咧嘴、点头,并鼓励他继续说英语。而当他
用英语交流的事后,他又不确定别人是否完全理解了他的话。
Question:
当地人在嘲笑弗兰克的中文吗?为什么他说中文的时候他们会 笑?对于弗兰克
的困惑你有什么建议吗?
回答:
底下无答案,< br>我也不懂,
可能是因为他用英语的语法机翻了吧。
或许应该多学一些当
地人的表 达方式
一些词汇:
bone up to
刻苦拼命学习
giggle
轻笑、咯咯的笑
intricate
复杂的、复杂精细的
grin
咧嘴笑,露齿笑
案例三:
left in the cold
——被冷落
凯瑟琳从美国来到中国,
并找到一份英语老师的工作。
不久以后,
她发现学生们对她的
教学风格不感兴趣,这让她感到沮丧。
她决 定向主任王教授求助,王教授看了他的时间表,建议他们星期四上午十点钟见面。
星期四上午,凯瑟琳准 时来到了王教授的办公室,发现他正在和另一位老师用汉语交谈。
五分钟后,
他结束 了谈话,并向凯瑟琳道歉,
开始把注意力集中在她的处境上。正当她
讨论她的问题时,
另一位语文老师拿着一张需要王教授签字的表格打断了他们的谈话。
王教
授笑了笑,再次向凯瑟 琳道歉,然后转过头去用中文和语文老师说话。
凯瑟琳变得不耐烦了,
她想知道为什 么在她已经预约的情况下他们的讨论要被打断。
同
时,她对于他们在她面前说中文感到不安与沮 丧。
Question:
你怎么解释王教授对凯瑟琳的行为?你认为凯瑟琳为什么会 感到沮丧和生气?
注释:
这是典型的中西方文化冲突。
在不同的文化中对于 约定的概念和行为模式有很大的差
别。对于美国人来说,约定是一种在确定的时间见面的确认,
如果约定被安排下来,双方都
需要尊重约定时间。
然而中国人以一种更灵活宽松的形式来看待约 定,
他们对承诺更为随性。
一些词汇:
Clash
冲突
Precise
准确的、确切的
案例三:她不应当穿裤子
=_=
由四名中国英语专家组成的代表团赴朝鲜 平壤外国语学院交流,代表团有
4
个人,两男两
女,男士穿着西装,女士穿着裤子和典 型的商业服装。
在朝鲜的火车站,
来自朝鲜大学的一名教授和两名翻译接待了他们,
但两名翻译的眼睛不断
注视着两名中国女教师的裤子,
两名女教师感觉到了什么,反复查看裤子是否是脏了或有记
号。
当他们到了学校,
在一间教室里会 面,
校长和翻译进一步作了自我介绍,
校长开始向他们介
绍这个交流计划。但是两名翻 译似乎还在继续研究两名女教师的裤子。
起初她们猜想是不是两名翻译恐女,不敢直视女性的眼睛,后来发现这种推断也是错误的。
Question:
为什么这两名翻译一直在看女教师的裤子。
注释:因为在朝鲜,
社会地位比较高的女性一般穿漂亮的裙子,很少有女人穿裤子。虽然也
有女人 穿裤子,
但一般是社会地位底下的普通公民。
这两名翻译认为中国女教师应该有比较
高 的社会地位,因此应该穿裙子,不理解她们为什么要穿裤子。
精英英语-bab
精英英语-bab
精英英语-bab
精英英语-bab
精英英语-bab
精英英语-bab
精英英语-bab
精英英语-bab
本文更新与2021-01-20 23:29,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/540921.html