stime-垃圾英文
Unit 1
移民的挑战
人们远离家乡侨居国外的原因很多。 对有些人来说,是出于经济上的考
虑。他们觉得在别的地方会有更多赚钱机会。对另一些人来说,是出于 冒险,
想尝试别样的生活。还有一些人移居国外是因为他们认为那儿的价值观与他们
的理想比较 吻合。
那些出于经济原因移民的人常被误导。他们可能听说过无数发财致富的故
事, 但事实绝非如此简单。要果真如此,他们要去的那个国家的人早就赚了上
百万了。移民到国外的人通常要 辛苦工作,可能要比在本国辛苦得多。
有时候,人们对该不该移民基本没有多少主动权。例如 在爱尔兰饥荒期
间,数百万的爱尔兰人把移民看成是去国外(生存)还是在家里等死的选择。
大 部分人一路艰辛,冒着危险来到美国,干着最脏的活,拿着比其他美国人低
得多的工资。移民遭受的此类 歧视和亏待在历史上早已司空见惯了。
而且,许多移民发现他们手艺不被认可。许多越南或巴 基斯坦的医生、律
师、工程师发现一旦离开祖国,他们的资历就一钱不值。他们达不到移民国家
设定的标准。结果,他们就干起了打扫办公室地板、晚上守夜值班的活。而他
们在移民前有可能就是在这 样的办公室工作。这种二等公民的感觉既屈辱又让
人压抑。
还有一些人可能发现他们 的语言能力使得他们既不好找工作又不被社会认
可。那些出于冒险而移居国外的人不在乎这一点,但学一 门新的语言要占用他
们为过上好生活而挣钱的时间。我们常常见到,移居到多元文化国家里的移民
们找不到自己的位置,而最终总是在自己老乡圈里活动,并为充分抓住新的机
会。
人们可能因为不喜欢自己国家的条件而决定离开。在美国对越作战期间,
数以万计的美国年轻人离开美国 去加拿大,以逃避去为一场毫无意义的战争当
炮灰。这些人与他们的朋友、家人切断联系,不能回归祖国 。
1
/
15
人们移民总是期望为孩子们营造更好的将来,过上更好的生活。但情形往
往是父母做出的牺牲并没有 得到子女的回报,因为他们在父母的娇宠中长大成
人,不懂得惜哺双亲。
但是,人们 仍然克服重重困难移民,尤其是去那些经济增长快的国家,如
澳大利亚、加拿大和美国。这些国家历史不 长,但正是靠那些为逃避祖国的灾
荒或战乱而背井离乡的一批批农民、工人和商人建设起来的。其中少数 的移
民,通过一两代人的努力,实现了自己梦寐以求的飞黄腾达。许多国家依然依
靠移民从事体 力劳动,同时需要移民带来新的观念和高科技。例如印度软件编
程员在世界各地都大受欢迎。移民满怀希 望在落户地开创新家园常常引起人们
的担忧。本地人担心新移民会抢走一部分工作,瓜分他们已有的财产 。但移民
通常会创造新的财富,促进生产力,刺激消费。
同时,人们会因为彼此的价 值观、理想和习俗不同而觉得陌生。但这种情
形会随着双方的调和而很快得到改观。在大量印度人移民到 英格兰初期,英国
人觉得印度人的食物是那么的不同,与清淡的英国口味有天壤之别。可是今
天 ,印度食品卖得比英国传统食品
——
炸鱼和炸薯条还好,成为英国最受欢迎
的食品。< br>
不管一个人出于什么原因移民,他都会给新的国家带来比手艺和工作热情
更重要的东西 :勇气。要离开熟知的环境去开始全新的生活,为自己和家人打
拼崭新的将来,这需要何等的勇气!这种 勇气对任何国家都是永恒的财富。
谁属于
“
第
1.5
代移民
”
?
传统上,我们是按照移民家庭到美国的时间来划分移民的。我们把新移民
称为第一代,他们的孩子为第二 代,孙辈们为第三代,依此类推。
这些分类虽然不无益处,但是把移民依此归类却并非易事。 并不是所有的
第一代移民都拥有同样的经历。他们来自不同的国家.拥有不同的背景。第一
代移 民中的一大差异在于他们来时的年龄。目前学者们认识到移民的经历差异
很大,而这些差异取决于他们来 到美国时的年龄。
有一些移民是成年后才来到美国的,他们已在各自的祖国完成了学业。而< br>另外不少人是在孩提或青少年时期随同他们的父母来到美国,甚域作为孤儿难
2
/
15
民来到美国。这些年 轻的移民在他们的祖国刚刚开始人生和接受教育。和成年
移民一样,他们的生活经历包含着两种或更多种 的文化和语言。然而与成年移
民不同的是,他们是在一个地方开始教育而在另一个新的国家以一种新的语 言
完成教育。这些年轻人在很多方面既与第一代的成年移民不同,也与第二代移
民不同,他们介 乎于两者之间。
从事移民教育和其他领域研究的学者们把这种处于中间的群体叫做.
“
第
1.5
代
”
。
第
1
.5
代成员的特征和教育需求在某些地方介于第一代成人移民和第二代
移民之间。
“
第
1.5
代
”
已经成了一个广为人知的名词,因为它体现 了游离于传统分类之外
的年轻人所处的中间位置。
了解有多少人属于这一类移民是至 关重要的。目前每年大约有
100
万移民
来到美国,其中
30%
以上 是不满,
8
岁的孩子,这是美国历史上最大的一次儿童
新移民浪潮。
第
1.5
代移民所面临的挑战
大部分人认为儿童移民会很容易适应新国家。然而,研究却表明他们会经
常面临困境。
例如,儿童移民会经常感到烦恼和沮丧。他们必须远离他们熟悉的祖国、
家人和朋友。对于这些 孩子来讲.适应调整是不容易的。他们很有可能在美国
生活了多年后还会面临困难。
比起在美国出生的孩子,儿童移民通常会承担更多的家庭责任。许多移民
父母要打好几份工,工作时间很 长,只有这样他们才能挣足够的钱在美国养家
糊口。这样,许多移民儿童就必须自己照顾自己,有时他们 还得充当父母的角
色去照顾弟弟和妹妹。移民儿童常常会迫于压力在小小年纪就开始工作或退学
来帮助养家糊口。
语言传递者
3
/
15
第
1.5
代的另一个责任就是充当语言 传递者。语言传递者就是为讲不同语言
的人翻译。
而通常语言传递者都没有受过任何 正规训练。许多儿童移民都为他们的父
母充当语言传递者。
他们为父母在商场、政府 机关甚至在医院充当翻译。例如,美籍越南作家
黎氏艳岁就回忆起她作为语言传递者的经历。由于她会说 英语,她成为了
“
我们
家的头号代表
”
。她在家中起着成年人的作用 。她终日
“
指引着我的家人解决日
常生活的困难,包括从杂货店找到牛奶,在社会服务 大楼和医院里找到该进的
房间。
”
价值观冲突
儿童移民 面临的最大困难也许就是价值观的冲突。儿童移民承受着适应美
国文化的压力。
美国 文化中的价值观会和他们的本国文化相冲突。然而,儿童移民通常会
比他们的父母更快地接受美国价值观 。孩子们认识到新的价值观不同于他们父
母的价值观,因此会与父母产生冲突。例如,移民孩子如果像美 国孩子那样打
扮和举止的话可能会显得大逆不道。为了适应这种情况,移民孩子身处在完全
不同 的两种社会之间。他们必须适应家里的文化和美国的文化。他们每天都要
经历价值冲突。
妙笔生花的黎氏艳岁讲述了她从越南来到加利福尼亚后的成长历程中所经
历的冲突。她
“< br>喜欢莳萝通心面和奶酪.而且特别擅长呼啦圈和倒着溜旱冰,
”
但她的父母却保持着越南 的传统习惯。他们吃姜烧鱼,荔枝和面条汤,这些让
她不禁想到
“
那一整段历史,我原 以为已经把它像诸多无用的赘物般从甲板上扔
进了万劫不复的太平洋。
”
她的家就像是
“
一个偏远的越南村落
”
。当她离开这所
房子的时候,父母和越南就 好像离她远去。她这样概括她两相为难的情形:
“
我
在一条宽阔的河流上不停地在两岸 之间来回摆渡。
”
歧视
4
/
15
正如黎氏艳岁的经历所展示的,儿童移民面临着一个棘手 的问题。他们必
须同时培养对原家乡文化和美国文化的认同。除了家庭的压力,儿童移民还常
常 遭到歧视。在学校里,有些老师会因为学生不会说英语而认为他们不聪明。
相反,另一些老师可能会对他 们期待太高。
这种情况在亚洲移民中很常见,他们必须满足人们对他们成为
“
少数族裔模
范
’
的期望。
在学校里,第
1.5
代还面临其他问题。学生们经常对第
1.5
代的学生抱有偏
见。例如,有些学生,特别 是土生土长的美国人,可能会把第
1.5
代看作
“
外国
人
”
。甚至来自于他们自己文化的学生也瞧不起他们。他们认为第
1.5
代是跟不
上时代的。有时他们把他们称为
“FO B
(刚下船的)
”
以示他们的落伍。 而另一方
面,新到的移民会认为第
1.5
代学生太美国化了。像美国黑人等其他少数族 群则
会觉得第
1.5
代学生是他们获得更好工作和教育机会的竞争对手。
新移民学校
儿童移民在学业上面临的问题更多。他们必须学会适应英语主导的文化和
新的学校体制。
在一些学校里,为移民孩子所提供的服务可能是有限的。在另一些地 方,
出现了
“
新移民学校
”
的项目。在这种特殊的学校里,儿童移民 可以学习如何适
应美国生活和基础英语。
“
新移民学校
”
的作用也遭 到了质疑。批评者认为这种
学校与其说解决问题,不如说引发了更多的问题。这样会助长种族隔离。他们
为学生的教育设置了更多的障碍并且延误了学生融入主流校园生活的时间。而
支持者宣称,这种 学校和项目使新移民能站稳脚跟,能帮助孩子加快适应的过
程并且肯定其家乡文化的价值,还能帮助新移 民儿童建立自信和自尊。
Unit 2
全球通用语言
——
英语
随着因特网及其他全球通讯技术的出现,世 界已经变小了,人们几乎可以
在任何地方、任何时间进行交流,而使用最多的语言就是英语。英语的使用 已
遍及全球,成为娱乐、商务和科技活动的交际语。
5
/
15
英语为何享有如此高的地位?答案是英语在 历史上一直都充当着强者的语
言。语言学家兼作家戴维
·
克里斯特尔曾说:
“
一种语言成为世界语言的唯一原因
是说这种语言的人的强大。
”
正因为英语是 那些在政治、经济、技术和文化上成
为了强者的语言,所以它成为了当今世界最常用的交际语言。
有些人把全球化语言的存在当做福音,另一些人却视之为祸水。的确,全
球通用语言能使人 们更多地认识和了解彼此。特别是在科技领域,英语作为首
选语言促进了研究合作与知识共享。尽管具有 主导地位的单一语种会更能兼收
并蓄,但也会引起分歧和排斥。英语不是母语的人们可能无法融入进去, 而那
些英语为母语的人凭借着熟练的语言知识而成为特权精英。例如,非英语国家
的科学家可能 无法在国际期刊上发表他们的研究成果。
许多人已经意识到英语的重要性和学习英语的必要性 ,否则就可能被国际
交流圈拒之门外。英语就像会用计算机一样,成为学生很小就开始学习的一门
基本技能。商业圈更是体会到拥有会说几种语言的员工的好处。
但是,人人都学英语了,那 他们会不会忘记或丢掉自己的母语呢?英语不
断蚕食其他语言的领地,其他语言还会存在吗?
有人认为英语的扩张对全世界语言的独特性和多样性是一种威胁。不少语
言正以惊人的速度消亡 ,这是事实。当今世界约有
6000
种语言,其中
90%
面临
消亡。 随着世界变小,各种社会和文化不断融合,那些边缘性语言就逐渐消失
了。戴维
·
格拉 多尔是一家名为
“
英语公司
”
的出版社的执行董事,同时也是《英
语 的未来》一书的作者。他说:
“
那些边远小村庄里的语言随着那儿的人们与外
界紧密联 系而被同化正在逐渐消失。
”
当有人在为失去珍稀冷僻的语言忧心忡忡时,有人却声 称随着社会和文化
的融合,语言并未消亡,而是融合进而演变成新的混杂型语言。当英语在某个
地方被使用时,它不会一成不变,它会呈现出当地的文化特点和惯例习俗。当
人们把英语当成交流用语时 ,他们会改造它,从这种意义上说,文化变异和个
性因此得以保留。这听起来有点自相矛盾,英语的传播 反而可能有助于保持全
球的多样性。
英语的未来
6
/
15
语言,特别是英语, 不是永恒不变的。语言会变化。语言彼此借鉴字词和
语句。尤其是英语,它就像吸尘器,从其他语言中吸 纳词语。今天的英语包含
了从
350
多种语言中借用的词汇。有人认为这对英语有害, 认为我们应该尽力
保持英语的
“
纯粹
”
。但是我们得看到当今英语是 何其的丰富,以及通过融合吸
收所带给英语的好处。它过去是、现在是、将来仍然会继续演变,它通过吸 纳
和融合承载它所影响的和被影响的人们、文化及语言的历史。确信无疑的是英
语将会继续进化 演变。
英语会保持其全球性语言的地位吗?有些人认为我们正处在转变时期。格
拉多 指出英语作为全球语言的地位将很快达到极点。现在,汉语拥有最大量的
母语使用者,而英语是全球贸易 和科技用语。预测到
2050
年,英语、西班牙
语、印度语和阿拉伯语将拥有等量的使 用者。到那时,汉语或阿拉伯语是否能
取代英语而成为全球化的语言?
将来,很可能 很多人都会说两种或三种语言。生意场上用英语,而日常生
活中用自己的母语。毫无疑问,只会说一种语 言的人要想完全融入多语言社会
会有些困难。那些英语为母语的人总因自己很幸运地拥有母语优势而志得 意
满,经常意识不到有必要学习别的语言。而那些意识到这一需求的人们将为成
为明天全球化社 会的一分子占尽先机。
我母亲的英语
谭恩美对日常生活中的语言很感兴趣 ,并由此加深了对语言神力的以识
—
—
无论是生动的想象、复杂的思想、还是朴素的真 理,语言都可以表达。在这
篇节选中,谭谈到了她母亲的英语,以及
“
不同水平的英语
”
对她生活和写作的
重要影响。
近来,我对母亲的英语进行了深入 的思考。和有些人一样,我把它形容为
“
支离破碎
”
的英语。但每当我这么说 的时候又心存怯意。我总为如何形容它而
烦恼,因为除了
“
破碎
”
一 词外,我想不出别的什么。就好像它是什么损坏了的
东西,需要修理,又好像它缺乏一定的完整性和可靠 性。我也听说过别的词,
例如
“
有限的
”
。但也一样糟,就好像一切 都是有限的,包括人们对有限英语使
用者的认识。
7
/
15
stime-垃圾英文
stime-垃圾英文
stime-垃圾英文
stime-垃圾英文
stime-垃圾英文
stime-垃圾英文
stime-垃圾英文
stime-垃圾英文
本文更新与2021-01-21 02:51,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/541802.html
-
上一篇:18-19八年级英语上册期末考试卷
下一篇:东师《英语阅读(二)》19春在线作业1