关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

tried汉译英短文练习

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-21 03:03
tags:

深红色-tried

2021年1月21日发(作者:头围)
汉译英短文练习

1


自从
1939
年 以来,人们做了大量的科学研究确定了烟草对人体健康危害极大。急需立
法来禁止各种烟草产品的广告宣 传。因为这种广告总是劝人们吸更多的烟,因而在很大
程度应对那些健康状况恶化或由肺癌致死的人们负 责。

Numerous scientific studies conducted since 1939 have indicated that smoking is very harmful to
health.
Legislation
is
badly
needed
to
ban
all
advertising
of
tobacco
products
as
it
persuades
people to smoke more and so is in a large part responsible for people with deteriorating health or
those who died of lung cancer.

2


虽然有些经 济学家进行了悲观的预测,
但事实上中国加入世界贸易组织不会给国营企业
带来剧烈的冲击。国 际金融新闻报的一篇评论认为,中国加入世贸组织的消极影响会是
有限的,而其为国营企业带来的实质性 好处是显而易见的,比如说它能够更多地引进外
国技术。


China’s entry into World Trade Organization (WTO. will not have a radical impact on the State
enterprises
despite
the
distressing
predictions
of
some
economists.
The
International
Financial
News said in a commentary the negative effects of entering WTO would be limited while there
would be substantial benefits for the state enterprises, such as the introduction of more foreign
technology.

3


过去
50
年其实并不是发明创新的黄金时期。从
1900
年到
1950< br>年,改变人类生活的发
明有汽车、飞机、电话、收音机、电视机——当然还有核武器和计算机。而 近
50
年来,
只有为数不多的发明。
难道发明的源泉已经枯竭了吗?答案并非 如此。事实上,
发明的
新时代刚刚开始。


Actually the last fifty years was not the golden age of invention and innovation. From 1900 to
1950, human life was transformed by such invention as cars, aeroplanes, telephones, radios and
television
sets,
not
to
mention
nuclear
weapons
and
the
computer
of
course.
In
the
recent
50
years since only a few inventions have been made, was the wellspring of invention drying up?
Not likely. Indeed, a new age of invention is just beginning.




4.

在现代世界中信息灵通是非常重要的。
许多领 域的成功取决于获取最新信息。
同时,

策的失误往往是因为缺少必要的信息。因此, 我们称这个时代为信息时代。随着社会
的发展,人们可以预见,在未来社会中信息的作用更为重要,没有 信息,我们就如同
盲人,寸步难行。


It is of great importance to be well-informed in the modern world. Success in many fields depends
on getting the latest information. At the same time, failure in policy-making often results from the
lack
of
necessary
information.
Therefore,
we
call
the
current
era
“the
information
will
play
an
increasingly important part in future society. Without information we would act like the blind and
could make no further step forward..

5.

受过良好教育的大学生对任何国家来说都是一笔财富。
遗 憾的是,
人才外流已给许多发
展中国家的工业和经济造成了困难。因为那里急需工程师、科学家 、经理和其他专门
人才。在那里更需要这些人才发展工业和经济。



The
well-educated
university
students
are
a
treasure
to
any
country.
It
is
a
pity
that
the
brain
drain
of
the
talented
has
caused
some
difficulties
in
the
development
of
industries
in
many
developing countries. In these countries, engineers, scientists, managers and other professionals
are badly needed. They are needed to develop the industry and economy there.

6.

中国进一步发展经济、扩大开放,对各国企业意味着更多的商机。 改革开放以来,中国
企业与国外、海外企业积极开展经济技术合作,取得了巨大成就。这些企业帮助了中
国企业的成长,同时也在合作中获得了利益,取得了互利和双赢的结果。中国政府愿
继续提供便 利和条件,推动中国企业与国外、海外企业进一步开展合作。


China will develop its economy further and open itself still wider
to the outside world, which
offers more business opportunities to overseas enterprises.
Since China’s reform and opening up,
Chinese
enterprises
have
vigorously
undertaken
Ecotech
with
overseas
enterprises
and
scored
tremendous achievements. While helping Chinese enterprises develop, overseas enterprises have
also benefited from it, hence mutual benefit and all-win. The Chinese Government stands ready
to continue to offer facilities and necessary conditions for closer cooperation between Chinese
enterprises and their overseas counterparts.


7.

专家预测,
在不久的将来,
水将成为 我国许多地区社会经济发展的制约因素。
水体污染
的加剧,用水量的递增,都将无情地导致水荒 的临近。为此,向污染开战,保护水源,
乃是全人类的共同责任。







As specialists (experts. predict, in the near future, water will become a restriction (conditioned.
factor for social economic development in many parts of China. Water degradation (Intensified
waterpollution.
and
increasing
demand
for
water
supply
will,
without
mercy,
result
in
the
approaching
of
water
shortage
disaster.
Thus,
fighting
against
pollution
and
protecting
water
sources have become the common responsibilities of mankind as a whole.

8


文化是不同国家的人们互相理解的最佳媒体。通过举办文化节,许多中国城市在世 界
上的知名度提高了。已经证明,对促进中国人民和世界其他地方人民之间的交流来说,
这是最 好的途径之一。这种交流不仅仅限于文化方面,还扩大到了经济和其他领域。







Culture is the best medium for people of different countries to understand each other. Through
culture festivals, many cities in China have raised their prestige in the world. As has been proven
that, this is one of the best ways to promote the communication between Chinese people and the
people
from
different
parts
of
the
world.
This
kind
of
communication
is
not
only
confined
to
culture, but extends to economy and other fields.

9.
市场经济下的公平竞争是促进经济繁荣的重要因素。但竞争过度,就会造成不容忽视的< br>负面影响。恶性竞争会造成大量资源和人才浪费。在剧烈竞争下,市场需要往往会让
位于竞争需要 。各高科技公司不得不投下巨额资金发展新项目,结果技术和产品成堆。
如果抢不到市场败下阵来,则损 失惨重。




In a market economy, the crucial factor for prosperity is fair competition. But if the competition
spins
out
of
control,
the
negative
effects
must
not
be
overlooked.
Tremendous
amounts
of
resources and talent will be wasted on vicious competition. In a highly competitive environment,
the needs of the market usually give way to the need for competition. Hi-tech companies invest
huge amounts
of
money
into
new projects. As
a
result,
redundant
products
flood
the
market.
Those who cannot grab a share of the market will suffer great losses.

10.
年轻人上网已不 再仅仅是下载一些音乐,
玩玩游戏或者看一下比赛得分。
最新一项调查
显示,上网的年 轻人中的四分之三都利用网络查询过健康和医药方面的信息。除了电
子邮件,学校信息,新闻类信息和娱 乐信息,被调查者最感兴趣的就是这方面的信息
了。这项调查首次深入调查了年轻人如何利用互联网来获 得健康方面的知识。






More young people get health information from
the Internet than use it to ownload music,
play games, or check sports scores. A new survey shows three out of four young people who
use the Internet have searched for health and medical information. In face, the only activities
that more young people reported participating in were emailing, school research, and finding
news and entertainment information. The survey is the first to look in depth at how young
people use the Internet for health purposes finds.

11.
中国已经是世界第三大电器生产国,
并且正在成为全球电器市场上的主角。< br>中国具有巨
大的生产能力,
而且每年以
20%
的速度增长,因此促使全 球电器产品的价格不断下降。
20
年前,美国、欧洲和日本公司开始进入中国,向当地市场提供 了家用电器。如今这
些公司却被中国竞对手弄得焦头烂额。布鲁金斯学会的拉迪说:
“我们将看 到在全球具
有竞争力的中国公司的崛起。







China is already the world’s third largest producer of electronics, and becoming a
player in
the global appliance market. With its huge production capacity--growing by about 20 percent
a
year--the
Chinese
are
relentlessly
driving
down
global
prices.
Twenty
years
age,
U.S.,
European and Japanese companies started moving into China to supply the local market with
household
goods. Now
those
companies
are
getting
whipped
by
Chinese
competitors.
“We
will
see
the
emergence
of
globally
competitive
Chinese
firms,”
says
the
Brookings
Institution’s Lardy.


12.
绿色奥运 、人文奥运、科技奥运是北京申办
2008
年奥运会的三大主题。北京积极响应
国际奥 委会的号召,把奥运会办成在环境保护方面发挥突出作用的奥林匹克盛会。北
京市政府将与全市人民一道 ,通过申办和举办奥运会,加快实施北京市的环境保护规
划,进一步改善环境质量,完善城市基础设施建 设,提高市民的生活水平,促进城市
可持续发展。











Green,
human,
and
technological
are
the
three
main
themes
of
Beijing’s
bid
for
the
2008

深红色-tried


深红色-tried


深红色-tried


深红色-tried


深红色-tried


深红色-tried


深红色-tried


深红色-tried



本文更新与2021-01-21 03:03,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/541876.html

汉译英短文练习的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文