关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

六月英文港口码头常用英语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-21 04:05
tags:

迷惑-六月英文

2021年1月21日发(作者:梭哈英文)
精品

码头常用英语(期刊整理版)

moor





vt.
使
(

)
停泊
,
系带浮筒


e.g.: Be ready for mooring.


准备系缆
.
unmoor





vt.
解缆

swing around




调头

tug





n.
拖轮

bitt





n.
系缆桩

shift





n.
工班、移泊

stevedore



n.
装卸工人

tally man



n.
理货员

foreman





n.
调度

bargeman





n.
驳船工人

ladder



n.


梯子,阶梯

pilot ladder

n.


引水梯

stowage

n.


堆载、积载

stowage plan

n.


配载图、积载图

Notice of Readiness

n.


装卸准备就绪通知书

tow





vt.


拖拉

towline






拖缆

let go






抛锚;解缆

headline






头缆

sternline






尾缆

spring






倒缆

heaving line




撇缆

stevedoring



a.


装卸的

感谢下载载

精品

lift





vt.


举起;抬起

capacity





n.


容量;能量

derrick





n.


吊杆

capacity of derrick




吊杆负荷量

discharge








卸;卸货

load





.


装;装货

delivery





a.


交货

transhipment



n.


转船运输;转载

cargo for transhipment


转船货

consignment



n.


托付的货物

container





n.




集装箱

container terminal






集装箱码头

container yard








集装箱场地

container ship








集装箱船舶

container freight station


集装箱货运站

berth





n.




泊位

container berth








集装箱船泊位

quay





n.




码头

quay length










码头长度

shorecrane



n.




岸桥

transtainer



n.




场桥

tractor





n.




拖车

reach stacker

n.




正面吊

forklift





n.




集装箱空箱叉车

wharehouse



n.




仓库

感谢下载载

精品

weightbridge



n.




地衡

pick up






















提箱

gate













n.






闸口

gate in






















进闸

gate out




















出闸

transportation









n.






运输

transhipment









n.






转船运输

container for transhipment n.






中转箱

consignee











n.






收货人

consigner









n.






发货人

heavy lift









n.






重件货

大件货

TEU

twenty-feet equivalent units




集装箱计算单位

ATB
实际靠岸时间

ATU
实际离岸时间

ETA
预计到达时间

bay plan
分配仓位图

berth allocation
泊位分配

berth application
泊位申请

berth utilization
泊位利用率

draft fore draft aft
前后吃水

LCL
拼箱货

hatch-cover
舱盖

ship stability
船舶稳性

prepare your main engine
备车


感谢下载载

精品

港口英语

Gross Registered Tonnage (GRT)
注册
(
容积
)
总吨

Net Registered Tonnage (NRT)
注册
(
容积
)
净吨

Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T)
总载重吨位
(

)
Gross Dead Weight Tonnage
总载重吨位

Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT)
净载重吨

Light Displacement
轻排水量

Load (Loaded)Displacement
满载排水量

Actual Displacement
实际排水量

Over weight surcharge
超重附加费

Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS)
燃油附加费

Port Surcharge
港口附加费

Port Congestion Surcharge
港口拥挤附加费

Currency Adjustment Factor (CAF)
货币贬值附加费

Deviation surcharge
绕航附加费

Direct Additional
直航附加费

Additional for Optional Destination
选卸港附加费

Additional for Alteration of Destination
变更卸货港附加费

Fumigation Charge
熏蒸费

Bill of Lading
提单

On Board (Shipped) B/L
已装船提单

Received for shipment B/L
备运
(
收妥待运
)
提单

Named B/L
记名提单

Bearer B/L
不记名提单

Order B/L
指示提单

感谢下载载

精品

Blank Endorsement
空白备书

Clean B/L
清洁提单

In apparent good order and condition
外表状况良好

Unclean ( Foul, Dirty) B/L
不清洁提单

Direct B/L
直航提单

Transshipment B/L
转船提单

Through B/L
联运提单

Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L
Long Form B/L
全式提单

Short Form B/L
简式提单

Anti-dated B/L
倒签提单

Advanced B/L
预借提单

Stale B/L
过期提单

On Deck B/L
甲板货提单

Charter Party B/L
租约项下提单

House B/L
运输代理行提单

Seaworthiness
船舶适航

Charter Party ( C/P)
租船合同
(
租约
)
Voyage charter party
航次租船合同

Time Charter Party
定期租船合同

Bareboat (demise) Charter Party
光船租船合同

Common carrier
公共承运人

Private carrier
私人承运人

Single trip C/P
单航次租船合同

Consecutive single trip C/P
连续单航次租船合同

感谢下载载

多式联运提单

精品

Return trip C/P
往返航次租船合同

Contract of Affreightment (COA)
包运合同

Voyage Charter Party on Time Basis
航次期租合同

Fixture Note
租船确认书

Free In (FI)
船方不负责装费

Free Out (FO)
船方不负责卸费

Free In and Out (FIO)
船方不负责装卸费

Free In and Out

Stowed and Trimmed (FIOST)
船方不负责装卸、理舱和
平舱费

Declaration of ship

s Deadweight Tonnage of Cargo
宣载通知书

Dunnage and separations
垫舱和隔舱物料

Lump-sum freight
整船包价运费

Weather working days (W.W.D)
良好天气工作日

Notice of Readiness (NOR)
船舶准备就绪通知书

Idle formality
例行手续

Laytime statement
装卸时间计算表

Damage for Detention
延期损失

Customary Quick Despatch (CQD)
习惯快速装运

International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG)
国际海上危险品货
物规则
(
国际危规
)
Booking Note
托运单
(
定舱委托书
)
Shipping Order (S/O)
装货单
(
下货纸
)
Mate

s Receipt
收货单

Loading List
装货清单

Cargo Manifest
载货清单
(
货物舱单
)
感谢下载载

精品

Stowage Plan
货物积载计划

Dangerous Cargo List
危险品清单

Stowage Factor
积载因素
(
系数
)
Inward cargo
进港货

Outward cargo
出港货

Container yard (CY)
集装箱堆场

Container Freight Station ( CFS)
集装箱货运站

Container Load Plan
集装箱装箱单

Conventional Container Ship
集装箱两用船

Semi-container Ship
半集装箱船

Full Container Ship
全集装箱船

Full Container Load (FCL)
整箱货

Less Container Load (LCL)
拼箱货

Delivery Order (D/O)
提货单
(
小提单
)
Dock receipt
场站收据

Twenty equivalent unit (TEU)
二十尺集装箱换算单位

Equipment Interchange Receipt ( EIR)
集装箱设备交接单

Demurrage
滞期费

Crew List
船员名册

Log book
航行日志

Liner transport
班轮运输

Tramp transport
不定期
(
租船
)
运输

Minimum Freight


最低运费

Maximum Freight
最高运费

Accomplish a Bill of Lading (to)
付单提货

感谢下载载

精品

Ad valorem freight
从价运费

Address commission (Addcomm)
回扣佣金

Adjustment
海损理算

Average adjuster
海损理算师

Average bond
海损分摊担保书

Average guarantee
海损担保书

Act of God
天灾

All in rate
总运费率

Annual survey
年度检验

All purposes (A.P)
全部装卸时间

All time saved (a.t.s)
节省的全部时间

Always afloat
始终保持浮泊

Anchorage
锚地

Anchorage dues
锚泊费

Arbitration award
仲裁裁决

Arbitrator
仲裁员

Arrest a ship
扣押船舶

Area differential
地区差价

Addendum (to a charter party) (
租船合同
)
附件

Apron
码头前沿

Bale or bale capacity
货舱包装容积

Back (return) load
回程货

Back to back charter
转租合同

Backfreight
回程运费

Ballast (to)
空载行驶

感谢下载载

精品

Barge
驳船

Barratry
船员不轨

Barrel handler
桶抓

Base cargo (1)
垫底货

Base cargo (2)
起运货量

Bundle (Bd)

(
包装单位
)
Beam
船宽

Bearer ( of a B/L)
提单持有人

Both ends (Bends)
装卸两港

Boatman
缆工

Buoy
浮标

Bunker escalation clause
燃料涨价条款

Derrick
吊杆

Fork- lift truck
铲车

Boom of a fork-lift truck
铲车臂

Both to blame collision clause
互有过失碰撞条款

Book space
洽订舱位

Bottom
船体

Bottom stow cargo
舱底货

Bottomry loan
船舶抵押贷款

Breakbulk
零担

Breakbulk cargo
零担货物

Broken stowage
亏舱

Brokerage
经纪人佣金

Bulk cargo
散装货

感谢下载载

精品

Bulk carrier
散货船

Bulk container
散货集装箱

American Bureau of Shipping (A.B.S.)
美国船级社

Bureau Veritas (B.V.)
法国船级社

Cabotage
沿海运输

Canal transit dues
运河通行税

Capsize vessel
超宽型船

Captain
船长

Car carrier
汽车运输船

Car container
汽车集装箱

Cargo hook
货钩

Cargo sharing
货载份额

Cargo superintendent
货物配载主管

Cargo tank
货箱

Cargo tracer
短少货物查询单

Cargoworthiness
适货

Carryings
运输量

Certificate of seaworthiness
适航证书

Cesser clause
责任终止条款

Chassis
集装箱拖车

Claims adjuster
理赔人

Classification certificate
船级证书

Classification register
船级公告

Classification society
船级社

Classification survey
船级检验

感谢下载载

精品

Paramount clause
首要条款

Clean (petroleum ) products
精练油

Clean the holds (to)
清洁货舱

Closing date
截至日

Closure of navigation
封航

Collapsible flattrack
折叠式板架集装箱

Completely knocked down (CKD)
全拆装

Compulsory pilotage
强制引航

Conference
公会

Congestion
拥挤

Congestion surcharge
拥挤费

Con-ro ship
集装箱
/
滚装两用船

Consecutive voyages
连续航程

Consign
托运

Consignee
收货人

Consignor
发货人

Consignment
托运;托运的货物

Consolidation (groupage)
拼箱

Consortium
联营

Constants
常数

Container barge
集装箱驳船

Container leasing
集装箱租赁

Containerization
集装箱化

Containerised
已装箱的,已集装箱化的

Containership
集装箱船

感谢下载载

精品

Contamination (of cargo )
货物污染

Contributory value
分摊价值

Conveyor belt
传送带

Corner casting (fitting)
集装箱
(
角件
)
Corner post
集装箱
(
角柱
)
Crane
起重机

Crawler mounted crane
履带式
(
轨道式
)
起重机

Custom of the port (COP)
港口惯例

Customary assistance
惯常协助

Daily running cost
日常营运成本

Deadfreight
亏舱费

Deadweight (weight) cargo
重量货

Deadweight cargo (carrying)capacity
载货量

Deaiweight scale
载重图表

Deck cargo
甲板货

Delivery of cargo (a ship)
交货
(
交船
)
Despatch or Despatch money
速遣费

Destuff
卸集装箱

Det Norske Veritas (D.N.V.)
挪威船级社

Deviation
绕航

Direct discharge (
车船
)
直卸

Direct transshipment
直接转船

Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.)
Disbursements
港口开支

Discharging port
卸货港

感谢下载载

原油

精品

Disponent owner
二船东

Dock
船坞

Docker
码头工人

Door to door
门到门运输

Downtime (
设备
)
故障时间

Draft (draught)
吃水;水深

Draft limitation
吃水限制

Dropping outward pilot (D.O.P.)
引航员下船时

Dry cargo
干货

Dry cargo(freight) container
干货集装箱

Dry dock
干船坞

Demurrage half despatch (D1/2D)
速遣费为滞期费的一半

Efficient deck hand (E.D.H.)
二级水手

Elevator
卸货机

Enter a ship inwards (outwards)
申请船舶进港
(
出港
)
Entrepot
保税货

Equipment
设备
(
常指集装箱
)
Equipment handover charge
设备使用费

预计到达时间

Estimated time of completion (ETC)
预计完成时间

Estimated time of departure (ETD)
预计离港时间

Estimated time of readiness (ETR)
预计准备就绪时间

Estimated time of sailing (ETS)
预计航行时间

Europallet
欧式托盘

Even if used (E.I.U.)
即使使用

感谢下载载

精品

Excepted period
除外期间

Exception
异议

Exceptions clause
免责条款

Excess landing
溢卸

Expiry of laytime
装卸欺瞒

Extend suit time
延长诉讼时间

Extend a charter
延长租期

Extension of a charter
租期延长

Extension to suit time
诉讼时间延长

Extreme breadth
最大宽度

Fairway
航道

Feeder service
支线运输服务

Feeder ship
支线船

Ferry
渡轮

First class ship
一级船

Flag of convenience (FOC)
方便旗船

Floating crane
浮吊

Floating dock
浮坞

Force majeure
不可抗力

Fork-lift truck
铲车

Forty foot equivalent unit (FEU)
四十英尺集装箱换算单位

Four-way pallet
四边开槽托盘

Freeboard


Freight all kinds (FAK)
包干运费

Freight canvasser
揽货员

感谢下载载

精品

Freight collect (freight payable at destination)
运费到付

Freight prepaid
运费预付

Freight quotation
运费报价

Freight rate (rate of freight)
运费率

Freight tariff
运费费率表

Freight ton (FT)
运费吨

Freight manifest
运费舱单

Freighter
货船

Fresh water load line
淡水载重线

Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .)
Full and complete cargo
满舱满载货

Full and down
满舱满载

Gantry crane
门式起重机
(
门吊
)
Gencon
金康航次租船合同

General average
共同海损

General average act
共同海损行为

General average contribution
共同海损分摊
General average sacrifice
共同海损牺牲

General cargo (generals)
杂货

General purpose container
多用途集装箱

Geographical rotation
地理顺序

Germanischer Lloyd (G.L.)
德国船级社

Greenwich Mean Time (G.M.T.)
格林威治时间
Grabbing crane
抓斗起重机

Grain or grain capacity
散装舱容

感谢下载载

星期五和节假日除外



精品

Gross weight(GW)
毛重

Grounding
触底

Gunny bag
麻袋

Gunny matting
麻垫

Hague Rules
海牙规则

Hague-Visby Rules
海牙维斯比规则

Hamburg Rules
汉堡规则

Hand hook
手钩

Handymax
杂散货船

Handy-sized bulker
小型散货船

Harbour
海港

Harbour dues
港务费

Hatch (hatch cover)
舱盖

Hatchway
舱口

Head charter (charter party)
主租船合同

Head charterer
主租船人

Heavy lift
超重货物

Heavy lift additional (surcharge)
超重附加费

Heavy lift derrick
重型吊杆

Heavy weather
恶劣天气

Heavy fuel oil (H.F.O)
重油

Hire statement
租金单

Hold
船舱

Home port
船籍港

Homogeneous cargo
同种货物

感谢下载载

精品

Hook
吊钩

Hopper
漏斗

House Bill of Lading
运输代理行提单

Hovercraft
气垫船

Husbandry
维修

Inland container depot
内陆集装箱

Ice-breaker
破冰船

Identity of carrier clause
承运人责任条款

Idle (
船舶、设备
)
闲置

Immediate rebate
直接回扣

International Maritime Organization (IMO)
国际海事组织

Import entry
进口报关

Indemnity
赔偿

Inducement
起运量

Inducement cargo
起运量货物

Inflation adjustment factor ( IAF)
通货膨胀膨胀调整系数

Infrastructure (of a port) (
港口
)
基础设施

Inherent vice
固有缺陷

Institute Warranty Limits (IWL) (
伦敦保险人
)
协会保证航行范围
Insufficient packing
包装不足

Intaken weight
装运重量

International Association of Classification Societies (IACS)
级社协会

Inward
进港的

Inward cargo
进港货物

感谢下载载


国际船
精品

International Transport Workers

Federation (ITF)
国际运输工人联合会

Itinerary
航海日程表

Jettison
抛货

Joint service
联合服务

Joint survey
联合检验

Jumbo derrick
重型吊杆

Jurisdiction (Litigation)clause
管辖权条款

Knot
航速
(

)
Laden
满载的

Laden draught
满载吃水

Landbridge
陆桥

Landing charges
卸桥费

Landing,storage and delivery
卸货、仓储和送货费

Lash
用绳绑扎

Lashings
绑扎物

Latitude
纬度

Lay-by berth
候载停泊区

Laydays (laytime)
装卸货时间

Laydays canceling (Laycan

L/C)
销约期

Laytime saved
节省的装卸时间

Laytime statement
装卸时间记录

Lay up
搁置不用

Leg (of a voyage)
航段

Length overall (overall length ,
简称
LOA) (
船舶
)
总长

Letter of indemnity
担保书
(

)
感谢下载载

精品

Lien
留置权

Lift-on lift-off (LO-LO)
吊上吊下

Lighter
驳船

Limitation of liability
责任限制

Line (shipping line)
航运公司

Liner ( liner ship)
班轮

Liner in free out (LIFO)
运费不包括卸货费

Liner terms
班轮条件

Lloyd

s Register of Shipping
劳埃德船级社

Loadline (load line)
载重线

Loading hatch
装货口

Log abstract
航海日志摘录

Long length additional
超长附加费

Long ton
长吨

Longitude
经度

Lump sum charter
整笔运费租赁

Maiden voyage
处女航

Main deck
主甲板

Main port
主要港口

Manifest
舱单

Maritime declaration of health
航海健康申明书

Maritime lien
海事优先权

Marks and numbers
唛头

Mate

s receipt
大副收据

Mean draught
平均吃水

感谢下载载

精品

Measurement cargo
体积货物

Measurement rated cargo
按体积计费的货物

Measurement rules
计量规则

Merchant (
班轮提单
)
货方

Merchant haulage
货方拖运

Merchant marine
商船

Metric ton
公吨

Misdelivery
错误交货

Misdescription
错误陈述

Mixed cargo
混杂货

Mobile crane
移动式起重机

More or less (mol.)
增减

More or less in charterer

s option (MOLCHOP)
承租人有增减选择权

More or less in owner

s option (MOLOO)
船东有增减选择权

Mother ship
母船

Multideck ship
多层甲板船

Multi-purpose cargo ship
多用途船

Multi-purpose terminal
多用途场站

Narrow the laycan
缩短销约期

Net weight
净重

New Jason clause
新杰森条款

New York Produce Exchange charter-party (NYPE)
纽约土产交易所制定的
定期程租船合同格



Newbuilding
新船

感谢下载载

精品

Nippon kaiji kyokai (NKK)
日本船级社

No cure no pay
无效果无报酬

Not otherwise enumerated (N.O.E.)
不另列举

Nominate a ship
指定船舶进行航行

To be nominated (TBN)
指定船舶

Non-conference line (Independent line ,Outsider)
非公会成员的航运公


Non-delivery
未交货

Non-negotiable bill of lading
不可流通的提单

Non-reversible laytime
不可调配使用的装卸时间

Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC)
无船承运人

Not always afloat but safe aground
不保持浮泊但安全搁浅

Note protest
作海事声明

Notice of redelivery
还船通知书

Notify party
通知方

Ocean (Liner, Sea) waybill
海运单

Off hire
停租

Oil tanker
油轮

On-carriage
货运中转

On-carrier
接运承运人

One-way pallet
单边槽货盘

Open hatch bulk carrier
敞舱口散货船

Open rate
优惠费率

Open rated cargo
优惠费率货物

Open side container
侧开式集装箱

感谢下载载

精品

Open top container
开顶集装箱

Operate a ship
经营船舶

Optional cargo
选港货物

Ore/bulk/oil carrier
矿石
/
散货
/
油轮

Out of gauge
超标
(
货物
)
Outport
小港

Outturn
卸货

Outturn report
卸货报告

Outward
进港的

Overheight cargo
超重货物

Overlanded cargo or overlanding
溢卸货

Overload
超载

Overstow
堆码

Overtime (O/T)
加班时间

Overtonnaging
吨位过剩

Owner

s agents
船东代理人

Package limitation
单位
(
赔偿
)
责任限制

Packing list
装箱单

Pallet

(

)


Pallet truck
托盘车

Palletized
托盘化的

Panamax
巴拿马型船

Parcel
一包,一票货

Performance claim
性能索赔

Perishable goods
易腐货物

感谢下载载

精品

Permanent dunnage
固定垫舱物

Per freight ton (P. F. T.)
每运费吨

Phosphoric acid carrier
磷酸船

Piece weight
单重

Pier
突码头

Pier to pier
码头至码头运输

Piggy

back
驮背运输

Pilferage
偷窃

Pilot
引航员

Pilotage
引航

Pilotage dues
引航费

Platform
平台

Platform flat
平台式集装箱

Pooling (
班轮公司间分摊货物或运费
)
分摊制

Port
港口,船的左舷

Port of refuge
避难港

Portable unloader
便携式卸货机

Post fixture
订约后期工作

Post-entry
追补报关单

Preamble (
租船合同
)
前言

Pre-entry
预报单

Pre-shipment charges
运输前费用

Pre-stow
预定积载

Private form
自用式租船合同

Pro forma charter-party
租约格式

感谢下载载

精品

Produce carrier
侧开式集装箱

Product (products) carrier
液体货运输船

Promotional rate
促销费率

Prospects
预期

Protecting (protective, supervisory) agent
船东利益保护人

Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club)
船东保赔协会

Protective clauses
保护性条款

Protest
海事声明

Pumpman
泵工

Purchase (
吊杆
)
滑车组

Quarter ramp
船尾跳板

Quarter-deck
后甲板

Quay
码头

Quote
报价

Ramp
跳板

Ramp/hatch cover (
跳板
)
舱口盖

Rate
费率
Rate of demurrage
滞期费率

Rate of discharge (discharging)
卸货率

Rate of freight
运费率

Rate of loading
装货

Receiving dates
收货期间

Recharter
转租

Recovery agent
追偿代理

Redelivery (redly)
还船

感谢下载载

精品

Redelivery certificate
还船证书

Refrigerated (reefer)container
冷藏集装箱

Refrigerated (reefer) ship
冷藏船

Register
登记,报到

Register (registered) tonnage
登记吨位

Registration
登记,报到

Registro Italiano Navale (R.I.)
意大利船级社

Release a bill of lading
交提单

Release cargo
放货

Remaining on board (R.O.B.)
船上所有

Removable deck
活动甲板

Reporting point ( calling-in-point)
报告点

Reposition containers
调配集装箱

Respondentia loan
船货抵押贷款

Return cargo
回程货

Return load
回程装载

Reversible laytime
可调配的装卸时间

Roads (roadstead)
港外锚地

Rolling cargo
滚装货物

Rolling hatch cover
滚动舱单

Roll-on roll-off (Ro-ro)
滚上滚下

Roll-on roll- off ship
滚装船

Rotation
港序

Round voyage
往返航次

Round the world (service) (R.T.W.)
全球性服务

感谢下载载

精品

Run aground
搁浅

Running days
连续日

Safe aground
安全搁浅

Safe berth (s.b)
安全泊位

Safe port (S.P)
安全港口

Safe working load
安全工作负荷

Safety radio-telegraphy certificate
无线电报设备安全证书

Said to contain (s.t.c.) (
提单术语
)
内货据称

Sail
航行
,
离港

Sailing schedule (card)
船期表

Salvage charges
救助费

Salvage agreement
救助协议

Salve
救助

Salvor
救助人

Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.)
星期六、日与节
假日除外

Saturdays,Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C)
星期六、日与节
假日包括在内

Scancon
斯堪人航次祖租船合同

Scanconbill
斯堪人航次祖租船合同提单

Scantlings
构件尺寸

Special commodity quotation (SCQ)
特种商品报价

Scrap terminal
废料场

Single deck ship (s.d.)
单层甲板船

Sea waybill
感谢下载载

精品

Seal
Secure (to)
固定

Segregated ballast tank
分隔压载水舱

Self-sustaining ship
自备起重机的集装箱船

Self-trimming ship (self- trimmer)
自动平舱船

Self-unloader
自卸船

Semi-trailer
半脱车

Separation
隔票

Service contract
服务合同

Shears (shear-legs)
人字
(
起重
)


Sheave
滑轮

Shelter-deck
遮蔽甲板船

Shift
工班

Shift (to)
移泊,移位

Shifting charges
移泊费

Shipbroker
船舶经纪人

Shipping
航运,船舶,装运

Shipping instructions
装运须知

Shipping line
航运公司

Ship

s gear
船上起重设备

Ship

s rail
船舷

Ship

s tackle
船用索具

Shipyard
造船厂

Shore
货撑

Shore gear
岸上设备
(
岸吊
)
感谢下载载

精品

Short sea
近海

Short shipment
短装

Shortage
短少

Shortlanded cargo
短卸货物

Shut out (to)
短装

Side door container
侧门集装箱

Side-loading trailer
侧向装卸拖车

Similar sbustitue (.)
相似替换船

Single hatch ship
单舱船

Sister ship
姐妹船

Skid
垫木

Skip
吊货盘

Sliding hatch cover
滑动舱盖

Sling
吊货索
(

)
环,吊起

Slop tank
污水箱

Slops
污水

Slot
箱位

Special equipment
特殊设备

Specific gravity(s.g.)
比重

Spiral elevator
螺旋式卸货机

Spreader
横撐
(
集装箱吊具
)
Squat
船身下沉

Starboard (side)
右舷

Statement of facts
事实记录

Stem
船艏,装期供货

感谢下载载

迷惑-六月英文


迷惑-六月英文


迷惑-六月英文


迷惑-六月英文


迷惑-六月英文


迷惑-六月英文


迷惑-六月英文


迷惑-六月英文



本文更新与2021-01-21 04:05,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/542281.html

港口码头常用英语的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文