巴比伦塔-triggered
翻译硕士:翻译学术语词汇翻译
A
An abridged translation
节译本
Absorb what is good and reject what is bad; absorb the essence and reject the
dross; select the refined and discard the crude
取其精华,弃其糟粕
Abstract thinking ( thought )
抽象思维
Academic community
学术界
An academic thesis
学术论文
Accommodate something to circumstances; accommodation
变通
Be well cultured in literature
有文学修养
Artistically accomplished
有艺术修养
A man of considerable culture
文化修养很高的人
Accurate comprehension
正确的理解
Accurate comprehension and adequate representation
准确的理解与适切的表
达
Accurateness, smoothness and promptness
准、顺、快(口译标准)
Accurate representation
准确的再现
Achieve spiritual similarity by departing from the original form
离形得神
Acquisition
(语言)习得
Adapted translation; corrected version; improved version
改译
Adequate representation
适切表达
Advance from the realm of necessity to the realm of freedom
从必然王国走向
自由王国
Aesthetic appreciation
审美(统觉)
Aesthetic perception
审美感知
Aesthetic taste
审美趣味
Agreement with; tally with; correspond to; accord with
契合
Alienation; dissimilation
异化
All blend into one harmonious whole; an integrated whole; a unified entity; one
integrated mass
浑然一体
Alliteration
双声,头韵
Alternating interpretation
交替翻译
Amplification
增词法
Annotation
阐释法
Antithesis
对照;对仗;对偶
Applied translatology
应用翻译学
Appreciate one’s thought; take one’s meaning
心领神会
Appropriateness and creativeness
得体与创新
Areas of study
研究方向
Art of translation
翻译艺术
Artistic charm
艺术魅力
Artistic conception
意境;气韵
Automatic translation
自动翻译
B
Barely know the rudiments of writing
粗通文墨
Basic meaning
基本意义
Basic norms of translation
翻译的基本标准
Basic patterns of translation theory
翻译理论的基本模式
Beauties of nature
自然美
Beautiful in words but poor in contents
文过其实
Beauty-in-itself
自在之美
Beauty of art
艺术美
Binary translation
一对一翻译
Business translation
事务翻译
Boundary science
边缘科学
Breadth of thinking
思考广度
Break new ground
创新
Brilliant exposition
精辟论述
Bring out the beauty of the original in sense, in sound and in form
传达原文的
意美、音美和形美
Broken English
蹩脚英语;不标准英语
Buddhist learning
佛学
C
Catch-word
名言;流行语
Catering for public taste
投合众好
Central meaning ( thought)
中心意义(思想)
Ceremony interpretation
礼仪翻译
China hand; an old China hand; Sinologue
中国通
Closest natural equivalent
最切近的自然的译文
Cloudy idea
模糊的观念
Comprehension and expression
理解与表达
Colloquial standard
标准口语
Combination
合译法
Communicative approach
交际翻译
Compilative translation
编译
Covert translation
隐性翻译
Conference interpreter
会议翻译
Conscientious and responsible translator
认真负责的译者
Consecutive interpretation
连续翻译
Content and from
内容与形式
Contextual restriction
语境限制
Conversion between parts of speech
词性转换
Convey the beauty of the original
传原文之美
Convey the spirit
传神
Correct approach to translation
翻译的正确途径
Corresponding English version
相应的英语译文
Co-translation
合作翻译
Creation and treason
创造与叛逆
Creative treason
创造性叛逆
Cross- cultural communication
跨文化交际
Crystallization
结晶
Cultural diffusion
文化传播
Cultural translation
文化翻译
Cultural untranslatability
文化不可译
Culturally-loaded
文化内涵丰富的
Culture-bound
文化束缚
Culture broker
文化沟通者
Culture gap
文化沟
Culture shock
文化冲击
D
Dead translation
死译
Dead word
废弃词
Descriptive translation
描述性翻译
Divorce of theory from practice
理论与实践相脱离
Doctor of translatology
翻译学博士
Doctoral supervisor of translation
翻译学博士生导师
Doctorial hat
博士帽
Doctorial (doctoral) student
博士生
Doctoral supervisors
博士生导师
Doctoral supervisor of English and literature
英语语言文学博士生导师
Doctorate; doctor’s degree
博士学位
E
Eidos
文化形象
Elegance
雅
Elementary transformation
基本转换
Eminent monk
高僧
Emotive function
移情功能
Emotive language
情绪语言
Emphatic sentence pattern
强调句型
Enciphering
译成密码
Enculturation
文化熏染
End-weight
句尾中心
Entailment
含义;蕴涵
Enter into the spirit of the character
进入角色
Equal face-value
文字表面意义的等值
Equivalence
对等;等值
Equivalent
对等语
Essential difference
本质区别
Establish Chinese translatology
建立中国翻译学
Etymology
词源学;语源学
Every translation involves loss
所有的翻译均有损失
Exact equivalent
精确对等语
Excellent in both content and language
词情并茂;情文并茂
Exoticism; exotic flavor
异国情调;异国风味
Expert translator; an expert in translation
翻译家
Expressive function
表达功能
Expressiveness
表现力
Extension; extending; expanding
引申;词义扩大
Extracultural
超文化的
Extralinguistic feature
超语言特征
F
Factual meaning
真实意义
Faithfulness and smoothness
忠实通顺
Fidelity
信
Figurative expression
比喻用法
First- grade translator
译审
Flight of ideas
思维奔逸
Flowery language
华丽的辞藻
Fluent and intelligible
通顺易懂
Foot
音步
Footnote
脚注
Foregrounding
前景化;突出
Formal beauty
形态美
Formal equivalence
形式对等
Free translation
意译
Functional equivalence
功能对等
Fuzzy language
模糊语言
Fuzzy beauty
模糊美
G
General theory of translation
普通翻译理论
General translatology
普通翻译学
Gesture language
体态语言
Get the kernel of the problem
抓住问题的核心
Get (put) one’s
ideas into shape
理清思路
Give full play to the superiority of the target language
充分发挥译语优势
Graduate admission examination; Graduate Record Examination (GRE)
研究
生资格考试
Graduate degree
研究生学位
Grammaticality
合乎语法
Great master of translation
翻译大家
Guide interpretation
导游翻译
H
Habitual ways of expression
表达习惯
Han people
汉族
Happy translation
得体的翻译
Have substance in speech
言之有物
Head word
中心词
Headed construction
中心结构
Heterology
异质
Heterotranslation
异态翻译
Higher education
高等教育
Higher teacher education
高等师范教育
Holistic perspective
整体观
Human mental development
人的心理发展
Human nature; humanity
人性
Humanism
人文主义
Humanities
人文学科
The humanities; humane studies; humanistics
人文科学
Humanization
人性化
Hypotaxis
主从结构
I
Ideological content
思想内容
Ideological level
思想境界
Ideological line
思想路线
Ideological system
思想体系
Ideological trend
思想动向
Idiomatic
成语性的,惯用的
Idiomatic translation
地道的译文
Imaginative power; imagination
想象力
Image-rendering; rendition of images
形象翻译
Incompatible with reason; unreasonable
不合情理
Individual character; personality
个性
Individual style
个人风格
Information distortion
信息歪曲
巴比伦塔-triggered
巴比伦塔-triggered
巴比伦塔-triggered
巴比伦塔-triggered
巴比伦塔-triggered
巴比伦塔-triggered
巴比伦塔-triggered
巴比伦塔-triggered
本文更新与2021-01-21 04:07,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/542288.html