倾慕-dub
英语四级翻译
汉字
Chinese character
单音节
single syllable
《尚书》
(
《书经》
)The Books of History
一、中国四大名著
《三国演义》
Three Kingdoms
汉语四声调
the four tones of Chinese
characters
阳平
level tone
阴平
rising tone
上声
falling- rising tone
去声
falling tone
五言绝句
five-character quatrain
七言律诗
seven-character octave
八股文
eight-part essay; stereotyped writing
四书五经
The Four Books and The Five Classics
四书
the Four Books
《大学》
The Great Learning
《中庸》
The Doctrine of the Mean
《论语》
The Analects of Confucius
《孟子》
The Mencius/The Works of Mencius
《聊斋志异》
Strange Tales of a Lonely Studio;
五经
The Five Classics
《春秋》
the Spring and Autumn Annals
《诗经》
The Books of Songs;The Book of Odes
《易经》
(
《周易》
)I Ching; The Book of Changes
《礼记》
The Book of Rites
Strange Tales from Make-Do Studio
三、近现代佳作
《围城》
Fortress Besieged
《阿
Q
正传》
The True Story of Ah Q
《吾国吾民》
My Country and My People
《西游记》
Journey to the West; Pilgrimage to
the West
《水浒传》
Heroes of the Marshes; Tales of the
Water Margin
《红楼梦》
Dream of the Red Mansions
二、那些我们耳熟能详的经典作品
《史记》
Historical Records
《资治通鉴》
History as a Mirror;
Comprehensive History Retold as a Mirror for
Rulers
《山海经》
The Classic of Mountains and Rivers
《孝经》
Book of Filial Piety
《孙子兵法》
The Art of War
《三字经》
The Three-Character Scripture;
The Three-Word Chant
《西厢记》
The Romance of West Chamber
1
《京华烟云》
Moment in Peking
《骆驼祥子》
Rickshaw/James
《茶馆》
Teahouse
《边城》
The Border Town
《倾城之恋》
Love in a Fallen City
《十八春》
(
《倾城之恋》
)Eighteen Springs
中华文化
国宝是
national treasure
重要文化遗产
major cultural heritage
优秀民间艺术
outstanding folk arts
文物
cultural relics
中国画
traditional Chinese painting
书法
calligraphy
水墨画
Chinese brush painting; ink and wash
painting
工笔
traditional Chinese realistic painting
中国结
Chinese knot
旗袍
Cheongsam
中山装
Chinese tunic suit
唐装
traditional Chinese garments (clothing),
Tang suit
艺术
文人
men of letters
雅士
refined scholars
表演艺术
performing art
现代流行艺术
popular art, pop art
纯艺术
high art
高雅艺术
refined art
电影艺术
cinematographic art
戏剧艺术
theatrical art
才子佳人
gifted scholars and beautiful ladies
国粹术语
生
(
男正面角色
)male (the positive male role)
旦
(
女正面角色
)female (the positive female role)
净
(
性格鲜明男配角
)a supporting male role with
striking character
丑
(
幽默滑稽
/
反面角色
)a clown or a negative role
花脸
painted role
歌舞喜剧
musical
滑稽场面,搞笑小噱头
shtick
滑稽短剧
skit
京剧人物脸谱
Peking Opera Mask
戏剧文化
皮影戏
shadow play; leather-silhouette show
说书
story-telling
叠罗汉
make a human pyramid
折子戏
opera highlights
2
倾慕-dub
倾慕-dub
倾慕-dub
倾慕-dub
倾慕-dub
倾慕-dub
倾慕-dub
倾慕-dub
本文更新与2021-01-21 05:08,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/542578.html
-
上一篇:(完整版)2019英语六级翻译重点词汇
下一篇:英语礼仪100句