关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

silo二外法语教学常用的教学方法_0

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-21 05:31
tags:

牧羊-silo

2021年1月21日发(作者:丙酮酸钠)
---------------------------------------------- -----------------
最新资料推荐
------------------- -----------------------------------


二外法语教学常用的教学方法



二外法语教学常用的教学方法

摘要
:
本文介绍了

二外法语教
学常用的教学方法

比较法
,
结合法语教学实践
,
对于比较法教学中
常出现的问题进行探讨
,
并提出了相应的对策。


近几十年来
,
国外一些主要的有影响的外语教学法被引进
到我国
,
比如听说法、

翻译法、

交际法等
,
我国的外语教师在教
学中也采用了这些方法。


但具体到二外法语教学上
,
目前大多数教师采用的是比较法
,
即英法、

汉法比较法
,
通过把法语与英语、

汉语进行比较
,
对比
它们的相同点与不同点以达到增强学生的理解力、

减轻教学难度的
一种教学法。


有不少文章都评论说比较法是英语学生学习法语的最佳途径。


为什么会这样说呢
?
因为以法语为二外的学生大多是以英
语为第一外语的。< br>

而英语和法语这两种语言不论在词汇、

语音还是语法上都有许
多相似的地方
,
所以用比较法教学可以降低传授知识的难度。


对语言的共性研究表明
,
尽管各种语言和语系之间存在着许许
多多的差异
,
但在世界上几乎所有的语 言中基本上都可以找到以相
同的或类似的方式出现的相同形式和结构。


在要学习的语言中有这些熟悉的范畴
,
那么学习也就会更顺利。


但在实际教学中
,
采用比较法仍然存在一些问题。





1
/
7


在接触法语之前
,
汉语和英语的语法特点及语言思维形式在学
生心目中已经根深蒂固了
,
因此在本论文由无忧论文网

整理提供
学习法语的过程中
,
不可避免地会受到已经先入为主的英语的影响。


所以我们说这种影响是一分为二的
,
一方面它有助于对法语的
理解
,
另一方面
,
它会给法语的学习和理解增加一些困难。


本文就后一方面的问题
,
提出了作者的一些看法。


一、

由于过分运用一般认知手段
,
如类推、

概括等
,
把英语或汉语中的知识想当然地套在法语上
,
干扰了法语的学习

1.
语音

与英语比较
,
都有元音和辅音
,
辅音也有清辅音和浊辅音之

,
发音上与英语或汉语相似的有很多。


例如
:
辅音中成对的清浊辅音
[f]

[v]
同英语的
[f]

[v],
[ ]

[
З
]

[s]

[z]
近似于英语的
[ ]

[
З
]

[s]


[z],
另外三个辅音
[m]

[n]

[l]
与英语的
[m]

[n]

[l]
相似。


但是
,
法语中的
[m]

[n]

[l]
在词尾时
,
发音时要加一个
弱化的
[
э
]

,
不像在英语中这几个音读得没这么清晰
,
尤其是
英语中的
[l]
在词尾时可以有另一种读法
,
而法语当中的
[l]
始终只
有这一种读法
,
那么学生在发这个音时就不能类推。

2.
语法

英语和法语都可以分为以下四种基本句型:①主语
+
系动词
+
表语② 主语
+
谓语③主语
+
谓语
+
直接宾语④主语
+谓语
+
间接
宾语
+
直接宾语有了

这些相似点
,
学生对于法语简单句的构成就很
容易理解。

------------------------------------------------- --------------
最新资料推荐
---------------------- --------------------------------


但是英语与法语的许多地方只是彼此相似而不完全相同
,
如本
论文由无忧论文网

整理提供果把旧知识的语法结构原封不动地搬进
新知识
,
就会出现错误。


还是用上面的句型第③、

④句
,
当宾语是人称代词时
,
位置就
要发生变化:③主 语
+
直接宾语
+
谓语④主语
++
直接宾语
+
间接宾语
+

语这是英语中没有的现象
,
因受英语思维习惯的影响
,
学生常常会
把人称代词放在谓语动词之后。


另外
,
在时态上
,
英语的现在完成时与法语的复合过去时十分
相似
,
都是由

助动词
+
过去分词

构成
,

:(< br>英
)have+
过去分词
(

)avoir

tre+
过去分词但法语的复合过去时属于过去的范畴
,
而英语的现在完成时属于现在时的范畴。


法语的复合过去时对应的是英语的一般过去时
,
学生经常对此
种时态的构成和意义分不清。


英语和法语语言规则的似同实异导致学生错把英语的语言规则
运用到法语中去
,
这样就干扰了对法语的学习。


二、

一般认为母语与目的语的差异越大
,
本论文由无忧
论文网

整理提供

学起来困难也越大
,
因而
,
语言教师往往会推测
学生可能发生错误的部分
,
在教学中加以重点突出
,
以减少学生发
生错误的几率。


然而
,
通过教学实践
,
教师们才发现语言间差异大的部分也容
易被学生掌握
,
差异不明显的部分却是学生容易犯错的地方这一点


3
/
7


牧羊-silo


牧羊-silo


牧羊-silo


牧羊-silo


牧羊-silo


牧羊-silo


牧羊-silo


牧羊-silo



本文更新与2021-01-21 05:31,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/542650.html

二外法语教学常用的教学方法_0的相关文章