关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

resort英语名词化结构的翻译转换

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-21 12:32
tags:

stocks-resort

2021年1月21日发(作者:苋菜红)

英语名词化结构的翻译转换

【摘要】
:英语是一种注重抽象思维 的语言
,
其文本尤其是论述和科技
文本中经常用到名词化结构
,
该结 构能满足这些文体抽象客观表达的
需要。但该结构的大量出现给翻译带来了一些困难
,
如何在忠实原文
基础上有效转化原语信息生成符合译入语习惯的译文
,
是译者需要仔< br>细斟酌的问题。英汉两种语言之间存在诸多差异
,
对于上述英语结构
,
汉语中多用动词等来进行同等表述
,
这就意味着翻译名词化结构时
,

可追求形式上的完全对等
,
而是要根据两种语言的差异
,
进行合理转换,
搭建桥梁
,
以达到

动态对等
”,
否则会造 成死译
,
影响整篇文章的翻译质





FictionthatLeadstoTruth:”TheStoryoftheStone”asSki llfulMeans
一文的翻
译实践为例探讨了高频出现的英语名词化结构在汉译过程中需要 进
行的结构转换。该文本是国外学者
LeneBech
对我国古典文学《红楼
梦》的解读
,
属于文学评论
,
语言抽象、结构复杂紧凑
,
多 处用到名词化
结构
,
给汉语表达增加了难度。为找出这类结构的翻译技巧
,< br>笔者根据
成分将名词化结构进一步划分:

(

)
词 所有格
+
兼动名词
+
介词十名
词、

(

)
词所有格
+
形容词
+
兼动名词
+
介词< br>+
名词、
(
形容词
)+
兼动名

+
介词
+
名词、名
(

)
词所有格
+
兼动名 词
,
围绕词性的转换探讨了名
词化结构向汉语结构进行的等值转换
,
如转换成主谓宾、主谓和动宾
结构
,
其中还涉及到介词的省译
,
以求 灵活运用翻译技巧
,
跳出原语的
思维模式
,
按照汉语的表达习惯生成 地道的译文。本文希望通过对名

stocks-resort


stocks-resort


stocks-resort


stocks-resort


stocks-resort


stocks-resort


stocks-resort


stocks-resort



本文更新与2021-01-21 12:32,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/544117.html

英语名词化结构的翻译转换的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文