泰文翻译-frequency
Hiroshima
1.
礼堂里一个人都没有,会议一定是延期了:
There is
not a soul
in the hall. The meeting must
have been put off
2.
那本书看上去活像个盒子:
That book
looks very much like
a box
3.
四川话和湖北话很相似,有时难以区别:
Sichuan
dialect
sounds
much
the
same
as
Hubei
dialect. It is sometimes difficult to tell one from the other.
(所差无几,课文
Line14
)
4.
一看见纪念碑就想起了在战斗中死去的好友:
The very sight of the monument reminds me of
my good friend who was killed in the battle.
(一看见,课文
Line23
)
5.
他陷入沉思之中,没有理会同伴们在谈些什么:
He
was
so
deep
in
thought
that
he
was
oblivious
of what his friends were talking about.
(不注意的,忘我的,课文
Line17
)
6.
他干得事情与她毫无关系:
She
had little to do with anything
he did
(与
...
无关,课文
Line8
)
7.
他睡不着觉,女儿的病使他心事重重:
A.
She couldn
’
t fall asleep as her daughter
’
s illness was
very much on
her mind.
B.
Sleep never comes to her
due to the fact that her daughter
’
s illness was
haunting on
her mind.
(
心事重重,课文
Line7
)
8.
这件事情长期以来一直使我放心不下:
I have had the matter on my mind for a long time.
9.
他喜欢这些聚会,喜欢与年轻人交往并就各种问题发表意见:
He
loves
such
gatherings
at
which
he
rubs
shoulders
with
young
people
and
exchanging
opinions
with
them
on
various
subjects.
(交往,交流,擦肩而过,课文
Line15
)
10.
大家在几分钟后才领悟到他话中的含义:
It was only after a few minutes that his words
sank
in
(
领悟,沉思,课文
Line83
)
11.
土壤散发着青草的香味:
The soil
smells of
fresh grass.
(
散发着
...
的气味,课文< br>Line111
,
这个词组并不是“闻起来像
...
”的意思,请注意
)
12.
我可以占用你几分钟时间么?:
Could you
spare
me a few minutes?
13.
你能匀出一张票给我么?:
Could you
spare
me a ticket?
(匀出,分出,赦免,熬过,
课文
Line123
)
14.
那个灰头发的上了年级的人是铜匠:
That elderly greyhaired man is a coppersmith
by trade.
(课文
Line117
)
Speech on Hitler
’
s invasion of U.S.S.R.
1.
这对城市和农村一样适用:
This
is true of
the rural area as well as the urban area.
(一样,适用于,课文
Line29
)
2.
他指望他们给予支持:
He was
counting on
their support.
6.
他们别无选择,只好依靠他的努力了:
They can do nothing, except for
counting on
his help
(指望,寄希望于,课文
Line26
)
3.
我记不得他是怎么说的,
但我肯定他讲话的大意是那样的:
I don
’
t remember his exact words,
but I
’
m sure he did say something
to that effect
.
(大致内容是
...
,
课文
Line38
)
4.
丘吉尔说,告诉斯大林,英国只有一个愿望,打败希特勒:
Churchill
was
saying
:
”
Tell
Stalin,We, Britain, have only one aim and one single is to
overwhelm
Hitler.
”
7.
客人们对受到的热情接待感到过意不去:
The
guests
were
overwhelmed
by
(the
warm
reception)(hospitalized)
8.
他们用出其不意的进攻击败了敌人:
They
overwhelme
d the enemy by a surprise attack.
(击败,击垮,热情洋溢,课文
Line108
)
9.
他们的困难就是我们的困难,
正如我们把他们的胜利当作自己的胜利一样:
Th eir difficulty
is our difficulty
just as
we view their victory as our own victory.
(正如同
...
一样,课文
Line115
)
10.
很清楚,德国法西斯企图使那个地区的人们屈服于他们的统治:
It
is
clear
that
German
fascists were trying to
subjugate
the people in that region.
(征服,屈服于
...
,
课文
Line113
)
Mark Twain
1.
对贫困的担心使他忧虑重重:
He
was obsessed with
fear of poverty.
(忧心忡忡,课文
Line9
)
2.
洞庭湖盛产鱼虾:
DongTing Lake
teems
with fish and shrimps.
(盛产,充满,课文
Line36
)
3.
汤姆的聪明丝毫不亚于班级上第一名的学生:
Tom was
every bit as
intelligent
as
the top one
in his class.
(与
...
相当 ,丝毫不亚于
...
,课文
Line5
)
This university to this country is
every bit as
prestigious
as
Oxford in Britain.
这所学校之于这个国家(的地位)就相当于牛津大学之于英国(一般)
。
4.
我认识他,但是我们说不上是朋友:
We are
acquaintances
, but not friends
12.
历史课使我对古代文明有所了解:
The
history
course
has
acquainted
me
with
ancient
civilizations.
(相熟,了解,认识,课文
Line43
,
44
)
5.
压力之下,他别无办法,只好离职:
Under pressure, he
had no choice but
quit.
6.
最后她被他说服了,决定改变计划:
At last, she
succumbed
to
him and made a change of the
plan.
7.
那时候,很多孩子死于天花:
At that time, many children
succumbed
to
small pox.
(屈服于
...
,因
...
过逝, 课文
Line53
,
Line144
)
8.
他发现船舱里面进了很多水,非常惊恐:
Much to his horror
, he found the cabin flooded.
9.
孩子们考试成绩优异,家长老师们都很满意:
To teachers and parents
’
satisfaction
, they have
performed excellently.
(
参考
to literature
’
s gratitude ,
课文
Line58
)
10.
彼得的特点正是如此:
That
’
s Peter
all over
.
(完全是
...
的风格,
...
正是 如此,课文
Line79
)
11.
直到半夜医生才做完手术:
Not until
midnight did the surgeon finish the operation.
13.
老作家根据这个民间故事写成了一个电影剧本
: That elderly playwright
shaped
this folktale
into
a script
(根据
...
而写就,课文
Line112
)
14.
新上演的那出话剧充分表现了中国人民大无畏的革命精神:
A.
Daring revolutionary spirit of Chinese people
find expression in
the newly-staged play.
(在
...
表现出来,
参考
课文第
18
段)
泰文翻译-frequency
泰文翻译-frequency
泰文翻译-frequency
泰文翻译-frequency
泰文翻译-frequency
泰文翻译-frequency
泰文翻译-frequency
泰文翻译-frequency
本文更新与2021-01-21 15:30,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/544790.html