关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

celebrate的音标散文诗名篇赏析《Youth 青春》中英文

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-21 17:36
tags:

motorcycle-

2021年1月21日发(作者:success是什么意思)
经典英语名篇文章:青春


作者:
Samuel Ullman


青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的 意志、宏伟的想象、炽热的感情;
青春是生命的深泉在涌流。


经典英语文章《青春》背后的故事:

太平洋战争打得正酣之时,麦克阿瑟将军常常从 繁忙中抬起头,注视着挂在墙上的镜框,镜框里是篇
文章,名为《青春》。这篇文章一直伴随着他,也跟 着他到了日本。后来,日本人在东京的美军总部
发现了它,《青春》便开始在日本流传。
一位资深的日本问题观察家说,
在日本实业界,
只要有成就者,
没有哪一个不熟知 不应用这篇美文的,
就连松下电器的创始人松下幸之助几十年来也把《青春》当作他的座右铭。

还有这么一件趣事,足以证明《青春》在日本的魅力。一天,美国影片销售协会主席罗森菲尔德参加日本实业界的聚会,晚宴之前的谈话,他随意说了一句:

《青春》的作者,便是我的祖父 。

在座的
各位实业界领袖大为惊讶,
其中有一位一边激动地说
“< br>我一直随身带着它呢


一边从口袋里掏出了
《青
春》。


Youth is not a time of life; it is a state of
mind. It is not a matter of rosy cheeks, red lips
and supple knees. It is a matter of the will, a
quality of the imagination, vigor of the
emotions; it is the freshness of the deep spring
of life.


Youth means a temperamental
predominance of courage over timidity, of the
appetite for adventure over the love of ease.
This often exits in a man of 60, more than a
boy of grows merely by the
number of years; we grow old by deserting
our ideas. Years may wrinkle the skin, but to
give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry,
fear, self-distrust1 bows the heart and turns
the spirit back to dust.


青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深
沉的意志、宏伟的想象、炽热的感
情;青春是生命的深泉 在涌流。



青春气贯长虹,
勇锐盖过怯弱,
进取压倒苟 安,如此锐气,二十后
生有之,六旬男子则更多见。年年
有加,并非垂老;理想丢弃,方堕暮年。



岁月悠悠,衰微只及肌肤;热
忱抛却,颓唐必至灵 魂。烦忧、惶
恐、丧失自信,定使心灵扭曲,意
气如灰。



无论年届花甲,
抑或二八芳龄,
心中皆有生命之欢乐,
奇迹之诱惑,


Whether 60 or 16, there is in every
human being’s heart the lure of wonders, the
孩童般天真久盛不衰。人人心中皆
unfailing childlike
appetite of what’s next and
有一台天线,只要你从天上人间接
the joy of the game of living. In the center of
your heart and my heart there is a wireless
station; so long as it receives messages of
beauty, hope, cheer, courage and power from
men and from infinite, so long as you are
young.


When the aerials are down, and your
spirit is covered with the snows of cynicism
and the ice of pessimism, then you’ve grown
old, even at 20, but as long as your aerials are
up, to catch waves of optimism, there’s hope
you may die young at 80.







受美好、希望、欢乐、勇气和力量
的信号,
你就青春永驻,
风华常 存。



一旦天线倒塌,锐气被冰雪覆
盖,
玩世不恭、< br>自暴自弃油然而生,
几十年方二十,实已垂老矣;然则
只要竖起天线,捕捉乐观的信号,
你就有望在八十高龄告别尘寰时仍
觉得年轻。

散文诗名篇赏析

Youth
青春》
中英文精校典藏版

作者:
萨缪
尔·厄尔曼

翻译:王佐良

2014-08-06

时尚经纬

Fashion

















《青

春》

作者:萨缪尔
·
厄尔曼

王佐良

翻译



青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝, 而是深沉的意志、
恢宏的想像、炽热的感情;青春是生命的深泉涌流。



青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生有之,
六旬男子则更多见。 年岁有加,并非垂老;理想丢弃,方堕暮年。



岁月悠悠,衰微只及肌肤 ;热忱抛却,颓唐必致灵魂。忧烦、惶恐、丧失自
信,定使心灵扭曲,意气如灰。



无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢愉,奇迹之感召,孩童般
天真久盛 不衰。



人的心灵应如浩淼瀚海,只有不断接纳美好、希望、欢乐、勇气 和力量的百
川,才能青春永驻、风华长存。



一旦心海枯竭,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、

自暴自弃油然而生,即使
年 方二十,实已垂垂老矣;然则只要虚怀若谷,让喜悦、达观、仁爱充盈其间,
你就有望在八十高龄告别尘 寰时仍觉年轻。

motorcycle-


motorcycle-


motorcycle-


motorcycle-


motorcycle-


motorcycle-


motorcycle-


motorcycle-



本文更新与2021-01-21 17:36,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/545331.html

散文诗名篇赏析《Youth 青春》中英文的相关文章