许诺-
(英语)英语翻译练习题
20
篇
一、高中英语翻译
1
.
高中英语翻译题:
Translate tbe following sentences into English, using the words given in
the brackets.
1
.我们打篮球的时间到了。
(time)
2
.他设法把游客及时送到了机场。
(manage)
3
.你今晚能来参加我的生日聚会
? (possible)
4
.应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。
(encourage)
< br>5
.我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。
(ignorant)
6
.尽管遭受如重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。
(A lthough...)
【答案】
1
.
It’s time for us to play basketball.
2
.
He managed to send the tourists to the airport in time.
3
.
Is it possible for you to attend my birthday party this evening?
4
.
Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong
points.
5
.
Being ignorant of the electronic products the students are talking about, I find myself left
behind.
6
.
Although we are suffering such a severe natural disaster, we will eventually overcome the
temporary difficult as long as we don’t lose heart.
【解析】
1
.考查
time
的用法。分析句子可知,本句为一般现在时,
it is time for sb to do sth “
该到某
人做某事了
”
。为固定句型。再根据其它提示。故翻译为:
It’s time for us to play basketball
。
2
.考查
manage
的用法和 一般过去时。分析句子可知,本句为一般过去时,
manage to do
sth“
设法做某事
”
为固定短语。
i
n time“ < br>及时
”
为介词短语,在句中作状语。再根据其它提
示。故翻译为:
He managed to send the tourists to the airport in time
。
3
.考查
possible
的用法和一般现在 时。分析句子可知,本句为一般现在时,
it is possible
for sb to do sth “
某人做某事是可能的
”
,
it
作为形式主语完成 整个句子,不定式作为真正主
语。再根据其它汉语提示。故翻译为:
Is it possible for you to attend my birthday party this
evening?
4
.考查
encourage
的用法。
encourage sb. to do sth.
的被动语态形式就是
sb. be encouraged
to do sth.
另外,此题还考查短语
according to
(按照)和
strong points(
长处,特长
)
。再根 据
其它提示。故翻译为:
Young people should be encouraged to choose their careers according to
their own strong points
。
5
.考查形 容词短语作状语、定语从句以及
find
的用法。分析句子可知,本句为一般现在
时, 主语为
I
,谓语为
find
,
find oneself done
表示
“
发现自己被
…”,left behind
是
“
被落在后
面了
”
作宾语补足语。
Being ignorant of the electronic products the students are talking about
为形容词短语作原因状语从句。
products
为先行词,在后面的定语从句中,作
talk about
的
宾语。再根据其它汉语提示。故翻译为:
Being ignorant of the electronic products the
students are talking about, I find myself left behind
。
6
.考查
although
引导的让步状语从句和时态。分析句子可知,本句 为
although
引导的让
步状语从句,从句为现在进行时,主句为为
as long as
引导的条件状语从句。
lose heart“
灰
心丧气
”
,
overcome“
克服
”
。再根据其它汉语提示。故翻译为:
Although we are suffering
such a severe natural disaster, we will eventually overcome the temporary difficult as long as we
don’t lose heart
。
2
.
高中英语翻译题:
Translate the following sentences into English, using the words given in
the brackets.
1
.她五年前开始拉小提琴。
(play)
2
.由于天气恶劣,航班延误了好几个小时。
(owing)
3
.每位设计师都希望自己的作品能经受时间的考验。
(stand)
4
.能否抵御网络游戏的诱惑是摆在中学生面前的一道难题。
(It)
5
.在展览会上,公司销售经理展示了孩子们翘首以盼的新型电子玩具。
(demonst rate)
【答案】
1
.
She began to play the violin five years ago.
2
.
Owing to bad weather, the flight was delayed for a couple of hours.
3
.
Every designer hopes that his work can stand the test of time.
4
.
It is a difficult problem for high school students whether they can resist the temptation of
online games.
5
.
At the exhibition, the company’s sales manager demonstrated the new type of electronic toys
(which/that) children were looking forward to.
【解析】
1
.根据
“
五年前
”
确实时态,可知用一般过去时,注意短语
play the violin
。
【考点定位】考查动词时态、习语及表达能力。
2
.根据提示词可知,由于译为:
owing to
,此处
to
是介词。注意用被动语态,因为航班
被推迟。
【考点定位】考查介词短语及被动语态。
3
.此句希望(
hope
)是谓语动词,后接宾语从句。时态用一般现在时。
【考点定位】考查宾语从句及时态。
4
.此句
it
是形式 主语,
whether
引导主语从句,时态一般现在时。短语:抵御诱惑
resist
the temptation
。
【考点定位】考查主语从句及形式主语
it
的用法。
5
. 注意句子结构的安排,
“
孩子们翘首以盼的
”
应译为定语从句。时态用一般过 去时。
【考点定位】考查定语从句及相关短语的表达。
3
.
高中英语翻译题:
Directions:Translate the following sentences into English, using the words
given in the brackets.
1
.为了安全起见,小孩不应该被单独留在家里。
(leave)
_________________
2
.深深吸了一口气,他面带微笑地走上了舞台。
(with)
_________________
3
.一个人待人处世的方式能反映出他是怎样的人。
(the way)
_________________
4
.只有当一系列奇数问题得到解决,到
2025
年,新能源汽车才能占汽车销量的百分之二
十。
(Only)
_________________
【答案】
1
.
For the sake of safety/ For safety, children / a child should not be left alone at home
2
.
Having taken a deep breath, he went up to the stage with a smile on his face.
3
.
The way a person treats others can reflect what kind of person he is.
4
.
Only when a series of technical problems are solved can new energy cars account for 20
percent of all the car sales by 2025.
【解析】
【分析】
本题考查翻译,注意使用括号内的提示词进行翻译。
1
.考查被动语态和< br>“leave+
宾语
+
宾补
”
结构。根据句意可知本句使用< br> leave sb alone
表示
“
把
某人单独留下
”< br>,
children / a child
与
leave
之间是被动关系,应该用被动语态,故翻译为:
For the sake of safety/ For safety, children / a children should not be left alone at home
2
.考查非谓语动词。
he
与
take a deep breath
之间是逻辑上的主谓关系,而且
take a deep
breath
明显发生在
went up to
之前,所以用现在分词的完成式作状语,故翻译为:
Having
taken a deep breath, he went up to the stage with a smile on his face.
3
.考查定语从句和宾语从句。
w ay
作先行词,定语从句的关系词,有三中引导方法:
in
which
,< br>that
或省略,
reflect
为宾语从句,从句中缺少表语,用
w hat
引导,故翻译为:
The
way a person treats others can reflect what kind of person he is.
4
.考查倒装。
account for
表示
“
占(比例)
”
,
“only+
状语
”
位于句首时,其后要用部分倒装,故翻译为:
Only when a series of technical problems are solved can new energy cars
account for 20 percent of all the car sales by 2025.
4
.
高中英语翻译题:
Translate the following sentences into English, using the words given in
the brackets.
1
.今年除夕你计划在哪里过?
(plan)
2
.下雨天上海的道路总是比平时更拥堵。
(than)
3
.是一个外国人不顾自己的安危救了那个轻生的男子。
(It)
4
.那天傍晚我一走出校门就遇到了一个多年不见的小学同班同学。
(No sooner)
5
.无论谁想要成功必先明白这个道理
“
成功来自 艰苦的付出和坚持不懈
”
。
(Whoever)
【答案】
1
.
Where are you planning to celebrate the New Year’s Eve this year?
2
.
Roads in Shanghai always get/become more crowded /hold up more traffic than usual on
rainy days.
3
.
It was a foreigner that/who saved the man trying/who tried to kill himself/ commit suicide
without considering his own safety.
4
.
No sooner had I left the school that early evening than I met with/bumped into/came
across/encountered a classmate of mine in primary school (whom) I h
adn’t seen for ages/years.
5
.
Whoever wants to be successful should first understand the principle that success comes
from hard effort/work and persistence/perseverance.
【解析】
1
.本题提示词为
plan
,除夕翻译为
“New Year’s Eve”
。
2
.本题考查比较级,
“
比平时
”
翻译为
“than usual”.
3
.本题考查强调句、定语从句和非谓语的翻译。首先强调句结构
“it is(was)…that/who”
;
那个轻生的男子
,
需要处理为定语从句,翻译为
“the man who tried to kill himself/ commit
suicide”;
不顾
“without considering”.
4
.倒装句和定语从句的翻译。一
…
就
“No sooner had sb
.
done sth
.
than sb
.
did sth.”;
多年
不见的小学同学可以处理成定语从句,翻译为
“(whom) I hadn’t seen for ages/years.”
;
5
.本题 考查主语从句和同位语的翻译,句子结构比较复杂。首先
“
无论谁想要成功
”
用主语
从句
“Whoever wants to be successful”
。其次,
“
这个道理
“
成功来自艰苦的付出和坚持不懈
”< br>这半句话涉及使用同位语从句。理清关系后,本句也并没有想象中那么复杂。
5
.
高中英语翻译题:
Translation
1
.说到故宫新开的火锅餐厅,
许多网民指责其过度商业化。
(
accuse
)
2
.在二十世纪五十年代,尽管他对古典音乐心怀热情,但他不得不向现实低头。
(despite)
3
.学术造假如此致命,一个小事就可以毁了一个好不容易建立的名声。
(
So
)
4
.一个有远见的领导能让其员工客服软肋,发挥潜能,
齐心协力,从而打造一支高效的
团队。
(
thus
)
【答案】
1
.
Speaking of /talking of /When it comes to the hotpot restaurant opened recently/the newly-
build hotpot restaurant in Imperial Palace/Forbidden City, many netizens accuse it of its over-
commercialization./ it is accused of its over-commercialization.
2
.
In the 1950s, despite his passion for classic music, he had to give in to /surrender to
reality/compromise with the reality/give way to reality/come to terms with reality.
3
.
So fatal/disastrous/deadly/destructive is academic cheating/misconduct/faking that an
incident can ruin a person’s reputation which he has made effort to build up/establish/set
up/build.
4
.
A leader with vision/of great vision/ a far-sighted leader/a visionary leader enables his
employees to overcome/get over the weakness, develop/tap the potential and make
joint/combined efforts, thus building an efficient term.
【解析】
【分析】
1
.考查固定短语和动词时态。固定短语
speaking of /talking of /when it comes to
表示
“
说
到
……
;谈起
……”
;
accuse of
表示
“
谴责;指责
”
;
Imperial Palace/Forbidden City“
故宫
”
。本句
为一般现在时 ,可用
netizens
作主语,谓语动词用原形;也可用
it
做主语,用一 般现在时
的被动语态。故翻译为
Speaking of /talking of /When it comes to the hotpot restaurant opened
recently/the newly-build hotpot restaurant in Imperial Palace/Forbidden City, many netizens
accuse it of its over-commercialization./ it is accused of its over-commercialization.
2
.考查固定短语和动词时态。固定短语
in the 1950s“
在二十世纪五十年代
”
;
passion
for“
对
……
强烈爱好
”
;
give in/ surrender to/ compromise with/ give way to/ come to terms
with“
屈服;投降
”
;本句考查
despi te
的用法,引导一个让步状语从句,以及句子的让步关
系。结合句意主句应用一般过去时。故 翻译为
In the 1950s, despite his passion for classic
music, he had to give in to /surrender to reality/compromise with the reality/give way to
reality/come to terms with reality.
3
.考查固定句式和定语从句。固定短语
make effort to“
努力
……”
;
build up/establish/set up/build“
建立
”
;本句为固定结构
“so+
形容词< br>+
谓语
+
主语
+that
从句
”
,表示“
如此
……
以至
于
……”
;且为定语从句修饰先行词< br>reputation
,先行词在从句中做宾语,指
“
名誉
”
应用
which
引导。从句中应用现在完成时。故翻译为
So fatal/disastrous/deadly/destructive is
academic cheating/misconduct/faking that an incident can ruin a person’s
reputation which he
has made effort to build up/establish/set up/build.
4
.考查固定短语和
thus
的用法。表示< br>“
有远见的
”
可翻译为
with vision/of great vision/ a far-
sighted leader/a visionary leader
;固定短语
enable sb. to do sth.“
能让某人做某事
”
;
overcome/get over“
克服
”
;
make joint/combined effor ts“
共同努力
”
;
thus
表示
“
因此,如此
”
。故翻译为
A leader with vision/of great vision/ a far-sighted leader/a visionary leader
enables his employees to overcome/get over the weakness, develop/tap the potential and make
joint/combined efforts, thus building an efficient term.
6
.
高中英语翻译题:
Translate the following sentences into English, using the words given in
the brackets.
1
.他排了好几个小时才买到这个新出的iPhone
。(
release
)
2
.一件雕塑赠 予了城市博物馆,以纪念两个城市间的珍贵友谊。(
present
)
3< br>.他一进饭店,就被告知这家饭店可以手机扫二维码点餐。(
Hardly
)
4
.虽说忠言逆耳利于行,这个年纪的孩子很叛逆,你越劝,他可能越不会听。(
ad vice
)
【答案】
1
.
He waited for (several) hours in line/ queued for several hours before he bought/ got the
newly- released iPhone./ Having waited/ after waiting for hours in line, he finally bought the
许诺-
许诺-
许诺-
许诺-
许诺-
许诺-
许诺-
许诺-
本文更新与2021-01-21 19:18,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/545663.html
-
上一篇:(完整)初一英语翻译练习
下一篇:英语简单句的翻译_层次练习