蒸发-
◆
The 7C’s Principl
es
(
7C原则)
【
P3
】
Cl
earness
(
清楚
)
Conciseness
(简洁)
Consid
eration
(周到)
Courtesy
(礼貌)
Concreteness
(具体)
Correctness
(准确)
Compl
eteness
(完整)
◆
信的格式【
P14
】
◆
信封的格式【
P18
】
◆
Offer
【
P37
】
◆书信的中译英
Payment / Shipment
(
P71-90
)或
Packing / Insurance
(
P105-116
)任选其一
外国商会
商务参赞处
私人且机密(信件)
十分畅销
与某人建立业务关系
建立业务关系
定额贷款
贸易资信证明人
经由某人引荐
从事某一行业,经营某一产品
外交关系
在某人处
主要的
/
大进口商
在平等互利的基础上
最新的商品目录册及价格单
具体询价
/
询盘
一般询价
批发商与零售商
向某人报盘
下列所提的公司
促进销售
财务状况
在每月结账的基础上
结清账户
向某人提供信贷
离岸价
/
装运港船上交货价
港口价
/
成本加运费到…
港口价
/
成本加运、保费到…
形式发票
Chambers of Commerce in foreign countries
Commercial Counselor’s Office
Private & Confidential
enjoy great popularity
establish trade relations with sb.
establishing business relations with sb.
standing credit
trade reference
through the courtesy of sb.
in the line of sth. [handle / trade / specialize in sth.]
diplomatic relationship
at sb.’
s end
leading importers
on the basis of equality and mutual benefit
latest catalogue and price-list
specific inquiry
general inquiry
wholesalers and retailers
make sb. an offer(for sth.)
under-mentioned company
push the sale/promote the sale
the financial standing
on monthly account terms
settle sb.’s accounts=clear sb.’s account
allow sb. credit
FOB ( Free on board )
CFR ( Cost & Freight)
CIF (Cost , Insurance & Freight)
Pro forma Invoice
1
参看,参阅
refer to sth.
华东交易会
the East-China Fair
询价,询盘
inquire
询价单
enquiry note
对某事予以即可关注
give sth. Your prompt attention
(客观条件许可下)有能力做某事
be in a position to do sth.
凭即期汇票支票支付的不可撤销的信用证
an irrevocable sight L/C = an irrevocable L/C payable by a draft at sight
一式二份
In duplicate / in two copies
一式三份
In triplicate / in three copies
填入所有详情
fill in all the particulars
进口许可证
import license
“五月花”号轮
S.S. “May Flower”
长期业务关系
long-standing business relations
按通常的(贸易)条款
on the usual terms
下跌的行市
declining market
坚挺的行市
strong / firm / steady market
涨落不定的行市
irregular / erratic / uncertain market
疲软的行市
weak / easy market
期货市场
future market
市场波动
market glut
市场调查
market survey
标题所列货物
the captioned goods = the subject goods
最终用户
end- users
现行行市价
the prevailing market level
达成交易
come to terms
尽早地
at your earliest convenience
大幅度上涨,相当大的上涨
considerable increase
给予某人折扣
/
减让
allow sb. a reduction
give / grant / offer sb. a(n) discount
折扣
/
commission
佣金
/
allowance
补贴,减让
利润赚头
margin of profit
粗略搬运
rough handling
试订单
trial order
撤销订单,订货
to cancel an order
续购订单
repeat order
履行订单
to fulfill an order
2
标题中所述订单
the captioned order
托收
/
汇付
/
信用证
collection / remittance / letter of credit
申请人
/
受益人
Applicant / Beneficiary
开证行
/
通知行
issuing [opening] bank / advising [notifying] bank
偿付行
/
保兑行
reimbursement bank / confirming bank
不可撤销跟单信用证
Irrevocable Documentary Credit
即期信用证
/
远期信用证
Sight L/C and Usance L/C
可分割信用证
Divisible L/C
循环信用证
Revolving L/C
对开信用证
Reciprocal L/C
背对背信用证
Back
–
to
–
Back L/C
备用信用证
stand
–
by L/C
开出以某人为受益人的信用证
to open / establish / issue an L/C in sb’s favor
承兑汇票
to accept a bill / draft
向某人开出
90
天期的汇票
/
向某人开出见票后
90
天付款的汇票
to draw on sb. a draft at 90 days sight
随附有一下单据
be accompanied by the following documents
清洁、已装船提单
Clean On Board Bill of Lading
凭抬头
/
凭指示并空白背书
to order and endorsed in blank
分批装运及转运
partial shipments and transshipment
向银行提示单据
to present documents to the bank
用承兑交单的支付方式
payment by D/A
对…
.
予以适当考虑
give due consideration to sth.
备妥待运
be ready for shipment
直达船
direct steamer
对上述信用证作出修改
make amendments to the above L/C
修改通知书
amendment advice
装运通知(卖方发给买方)
shipping advice
装运须知(买方发给卖方)
shipping instructions
终止期
expiry date
收货人
/
发货人,托运人
/
承运人
consignee / consignor [shipper] / carrier
提单
Bill of Lading (B/L)
联运提单
Through B/L
货运承揽行,运输代理行
forwarding agency
经受野蛮搬运
withstanding rough handling
3
运输包装
Transport packing
销售包装
Sales packing
中性包装
Neutral packing
胶合板箱
Plywood Case
麻袋
Gunny Bag / Jute Bag
小心轻放,小心装运
Handle With Care
适合海运包装
Seaworthy Packing
表明状况良好
Apparently in good Order & Condition
承保人
/
投保人
insurer / insured
远洋运输货物保险条款
OMCC
(
the Ocean Marine Cargo Clauses
)
平安险
FPA
(
Free from Particular Average
)
水渍险
WPA
(
With Particular Average
)
一切险
A.R.
(
All Risk
)
共同海损
/
单独海损
General Average / Particular Average
保险单
/
保险凭证
insurance policy / insurance certificate
保险费率
premium rate
偷窃与提货不着险
Theft , Pilferage & Non
–
delivery Risk
(
TPND
)
罢工、暴动和民变险
Strikes , Riots & Civil Commotions
(
SRCC
)
舱面险
On Deck Risk
偿付
/
偿还保险费
refund the premium
索款通知单;借方通知书
debit note
提出索赔
lodge a claim
溢短装
be more or less delivered
商品检验局
commodity inspection bureau
强制性仲裁
compulsory arbitration
不可抗力
force majeure
履行义务
fulfill the obligations
★
To
give
you
a
general idea
about
the
products
we
handle,
we enclose
our
latest
catalogue
and
price-list
for
your
guidance.
Quotation
and
samples
will
be
sent
upon
receipt
of
your
specific
inquiry .
为了让您对我的产品有一个大致的了解,我现寄上我方最新的商品目录册 与价目表以供参考。一收到您的
具体询价,我会当即寄上报价单及样品。
【英译中】
◆
To
acquaint
you
with
the
chemicals
we
deal
in
,
we
are
sending
you
,
by
airmail
,
a
full
set
of
pamphlets for your reference .
为了让您熟悉我方所经营的化工品,我方现通过航邮寄给您全套的小册子供您参考
4
蒸发-
蒸发-
蒸发-
蒸发-
蒸发-
蒸发-
蒸发-
蒸发-
本文更新与2021-01-21 21:15,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/546232.html