关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

有喜有忧21世纪大学英语读写教程第一册课文翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-21 21:41
tags:

孤-

2021年1月21日发(作者:饱嗝)


Unit1 TextA
优等生的奥秘

现在是剑桥 大学理科一年级学生的阿历克斯,
曾在曼彻斯特的中学校队里踢足球,
还导演过
学校的 戏剧演出——但他中学毕业时得了五个
A

在布里斯托尔大学攻读英语的阿曼达在中< br>学里参加过戏剧演出,还经常打网球,但她仍然得到了四个。
Alex, now a first-year student in
natural
sciences
at
Cambridge,
played
football
for
his
school
in
Manchester
and
directed
the
school
production
of
a
play


but
he
left
school
with
five
A's.
Amanda,
studying
English
at
Bristol University, acted in plays at her school and played tennis regularly. Yet she still managed to
get four A's.

像他们这样的优等生是如何做到这一点的呢?脑子好使并不是唯一的答案。
How
do
A
students like these do it? Brains aren't the only answer.
最有天赋的学生未必在考试中取得最好
的成绩。
The most gifted students do not necessarily perform best in exams.
懂得如何充分利用
自己的才能要重要得多。
Knowing
how
to
make
the
most
of
one's
abilities
counts
for
much
more.


学习刻苦也不能说明全部问题。
在这些成绩优秀的学生中,
有些人投入的时间其实比那
些分数低的同学还少。
班级中 拔尖学生的成功之道在于他们掌握了一些基本的技巧,
这些技
巧其他人也能很容易地学到。根据教育专家和学生们自己的叙述,
优等生成功的奥秘有以下
几点。
Hard work isn't the whole story either. Some of these high-achieving students actually put
in fewer hours than their lower-scoring classmates. The students at the top of the class get there
by mastering a few basic techniques that others can easily learn. Here, according to education
experts and students themselves, are the secrets of A students.
1.
全神贯注!拔尖生不允许他们的学习时 间受到干扰。一旦书本打开,便电话不接,电视不
看,报纸不读。
“这并不意味着对生活中的重 要事情置之不理,
”阿曼达解释说,
“这意味着
要安排好学习时间,
以便能全 神贯注。
要是我牵挂一位患病的朋友,
我会在做功课之前先给
她打个电话。这样我坐下 来学习时,就能真正集中心思了。

Concentrate! Top students allow
no interruptions of their study time. Once the books are open, phone calls go unanswered, TV
unwatched and newspapers unread.
Amanda explains.
about a sick friend, I call her before I start my homework. Then when I sit down to study, I can
really fo cus.
2.
在任何地方——或所有的地方学习。
亚利桑那州一位教授曾奉命辅导一些 成绩欠佳的大学
运动员。
他记得有一名赛跑运动员每天都要训练。
他曾说服他利用这段 时间记忆生物学术语。
另一名学生则把词汇表贴在盥洗室墙上,
每天刷牙时都记住一个生词。< br>Study anywhere


or
everywhere. A university professor in Arizona assigned to tutor underachieving college athletes,
recalls
a
runner
who
exercised
daily.
He
persuaded
him
to
use
the
time
to
memorise
biology
terms.
Another
student
stuck
a
vocabulary
list
on
his
bathroom
wall
and
learned
a
new
word
every day while brushing his teeth.
3.
安排好资料。汤姆在中学时打过篮球。
“我非常忙,不可能为了找 一支铅笔或一本不见的
笔记本而浪费时间。我把每样东西都放在随后可取的地方,
”他说。新墨 西哥州学生保罗为
每门功课备有两个文件夹,一个放当天布置的作业,另一个放已完成要交的家庭作业。
Organize your materials. At school, Tom played basketball.
for a pencil or a missing notebook. I kept everything just where I could get my hands on it,
says.
Paul,
a
student
in
New
Mexico,
keeps
two
folders
for
each
subject


one
for
the
day's
assignments, the other for homework completed and ready to hand in.
一个抽屉把必需的用品
放在一起,
这样 就可减少因找东西而浪费的时间。
A drawer keeps essentials together and cuts
down on time-wasting searches.


4.
安排好时间。当教师布置写一篇长论文时,阿 历克斯会花两三天时间去阅读与题目有
关的资料并做笔记,然后写出草稿,再写成论文。他会计划好在作 业该交的前两三天完成,
以便如果花费的时间超过预期,
他还能在规定的最后期限前完成。阿曼达严格遵守一张学习
时间表,其中包括每两小时休息一次。
“在你过度疲劳时还试图学 习并不明智,
”她指出,
Organize your time. When a teacher set a long essay, Alex would spend a couple of days reading
round the subject and making notes, then he'd do a rough draft and write up the essay. He would
aim
to
finish
a
couple
of
days
before
the
assignment
was
due
so
that
if
it
took
longer
than
expected, he'd still meet the deadline. Amanda stuck to a study schedule that included breaks
every two hours.
“短暂的休息,哪怕只是伸展一下身体,
呼吸呼吸新鲜空气,
也能带来意想不到的效果。


to stretch or get some fresh air can work wonders.


5.
学会阅读。
“我过去常花许多时间阅读一 些无关的资料,
”阿曼达回忆说,
“但后来我
习惯了快读;
如果一段文章的第 一句话无关紧要,
我便接着读下一段。

“我修过的最好的一
门课便是快速阅 读,

一名俄克拉荷马州的学生说,
“我不仅提高了每分钟阅读的词数,
而且
学会了首先看书的目录和插图。这样,当我开始阅读时,我就对阅读材料先有了一些了解,
而且 能记住更多的内容。

Learn how to read.
material,
paragraph wasn't
relevant,
I'd
move
on
to
the
next
paragraph.

best
course
I
ever
took,
says an Oklahoma student,
also learned to look at a book's table of contents and pictures first. Then, when I began to read, I
had a sense of the material and I retained a lot more.
在这些学生看来,
有效阅读的奥秘就在于
做一个主动的阅读者,即能不断提出一些能使自己充分理解所读材料的问题。
To
such
students, the secret of good reading is to be an active reader

one who keeps asking questions
that lead to a full understanding of the material being read.


6.
做好笔记。
“在写任何东西之前,我先把一页纸分成两部分,
”阿曼达说,
“左边部分
约 占纸宽的三分之一;
右边部分占三分之二。
我把笔记写在宽的一边,
而把中心思想写在 左
边。
Take good notes.

part, and put down the main ideas on the left.
这在复习时非常有用,
因为你马上就能看到为什
么这些材料是有关的,而不用为信息量太大而发愁。

Dur ing
revision,
this
is
very
useful
because you can see immediately why the material is relevant, rather than being worried by a
great
mass
of
informa tion.
在下课铃响起之前,多数学生便已经合上书本,收好作业,和朋
友们说说话儿,准备离开了。
而聪明的学生却利用这几分钟,
用两三句话写出这堂课的要点,
下一 次上课之前,
他便可以把这些要点浏览一遍。
Just before the end of lesson bell rings, most
students close their books, put away papers, talk to friends and get ready to leave. But a smart
student uses those few minutes to write two or three sentences about the lesson's main points,
which he scans before the next class.
7.
问问题。
“如果你问问题,你 立刻就会知道,你是否已经掌握了要点,
”阿历克斯说。课堂
参与是一种求知欲的显示。例如, 在经济学课上,好奇的学生会问,
中国经济怎么可能既是
社会主义的,又是市场驱动的,从而使 他们不仅对于“什么”
,而且对于“为什么”和“怎
么样”产生兴趣。
Ask questions.
the point or not,
lecture on economics, for example, curious students would ask how the Chinese economy could
be both socialist and market-driven, thus interesting themselves not only in whats, but also in
whys and hows.
8.
一起学习。一起学习的价值从加州大学伯克利分校的一项试验中显示 了出来。该校的一位
研究生在观察大一的微积分课程时,
发现美国亚裔学生在一起讨论家庭作业 ,
尝试不同的方
法,
并相互解释他们各自的解题方法,
而其他学生则独自学习 ,
把大部分时间用在反复阅读
课文上,
一次又一次地试用同一种方法,
即便这 种方法并不成功。
Study together. The value of
working
together
was
shown
in
an
experiment
at
the
University
of
California
at
Berkeley.
A
graduate
student
there
who
observed
a
first- year
calculus
course
found
that
Asian-American
students
discussed
homework,
tried
different
approaches
and
explained
their
solutions
to
one
another while the others studied alone, spent most of their time reading and rereading the text,
and tried the same approach time after time even if it was unsuccessful.
毕竟,优等生的“奥秘”并不那么神秘。你也能学会和掌握这些奥秘,成 为一名优等生。
After all, the secrets of A students are not so secret. You can learn and master them and become
an A student, too.
Unit2 TextA
会话方式与“球类游戏”


我结婚并在日本住了一段时间之后,
我 的日语水平逐渐有了相当程度的提高,
甚至能参与
同丈夫、他朋友及家人间的简单谈话了。After I was married and had lived in Japan for awhile,
my Japanese gradually improved to the point where I could take part in simple conversations with
my husband, his friends, and family.
我开始注意到,
往往我一加入进去,
别人似乎就猛吃一惊,< br>谈话也随之停顿下来。
And I began to notice that often, when I joined in, the others would look
startled, and the conversation would come to a halt.
这种情况反复出现了好几次,随后我明白
过来,是我在做错事。可是有好长一段时间 ,我不知道自己错在哪里。
After
this
happened
several
times,
it
became
clear
to
me
that
I was
doing
something
wrong.
But for
a long
time, I
didn't know what it was.
在仔细聆听好多次日本人的相互交谈之后,我终于发现了自己的问题所在
Finally,
after
listening carefully to many Japanese conversations, I discovered what my problem was.:我尽管
是在讲日语,
但对谈话的处理仍是按西方的那套方式。
Even though I was speaking Japanese, I
was handling the conversation in a Western way.
日本式谈话的进展,与西方式谈话迥然不同。
其不同之处不仅仅在于语言。
我意识到,
正如
我 在讲日语时还试图保持西方人的谈话方式一样,
我教的那些学英语的学生讲英语时,
也在
力求保持日本人的谈话方式。
我们在不知不觉中玩着截然不同的
“会话游戏”
Japanese-style
conversations develop quite differently from western-style conversations. And the difference isn't
only in the languages. I realized that just as I kept trying to hold western-style conversations even
when
I
was
speaking
Japanese,
so
were
my
English
students
trying
to
hold
Japanese-style
conversations
even
when
they
were
speaking
English.
We
were
unconsciously
playing
entirely
different conversational ballgames.


两个西方人之间的谈话 就好比是在打一场网球赛。
如果我提出一个话题,
发出一个
“会话
球”
,我期待你能把它回击过来。如果你同意我的观点,我不希望你仅仅止于聊表同意。我
希望你能加一点 东西进去——说说同意的理由,
举个另外的例子,
或是发表一个看法,
使这
个 观点有所深化。
但我也不希望你一味地表示同意。
如果你对我的观点提出质疑,
向我挑 战,
或完全不同意我的看法,
我也会同样感到高兴。
不管你是否同意我的观点,
你的反应总是把
球回击给我。
A
western-style
conversation
between
two
people
is
like
a
game
of
tennis.
If
I
introduce a topic, a conversational ball, I expect you to hit it back. If you agree with me, I don't
expect you simply to agree and do nothing more. I expect you to add something

a reason for
agreeing, another example, or a remark to carry the idea further. But I don't expect you always to
agree. I am just as happy if you question me, or challenge me, or completely disagree with me.
Whether you agree or disagree, your response will return the ball to me.
接下去又该轮到我了。
我不会在原来的发球线上重新发球,
而是从来球弹起的 地方再把它击
回去。
我把你的观点深化,或是回答你的疑问或反对意见,或是向你提出挑战或质 疑。
这样
球就一来一往打下去了。
And then it is my turn again. I don't serve a new ball from my original
starting line. I hit your ball back again from where it has bounced. I carry your idea further, or
answer your questions or objections, or challenge or question you. And so the ball goes back and
forth.

如果参与谈话的人不止两个,
那么谈话 就像网球中的双打,
或是像打排球。
没有排队等候
这回事。谁离球最近,动作最迅速, 谁就上去击球;如果你往后退,别人就会上来击球,没
有人会停下比赛,
专等你去击球。
你得自己负责把握击球机会,
而没有人能长时间地占住球
不放。
If there are more than two people in the conversation, then it is like doubles in tennis, or
like volleyball. There's no waiting in line. Whoever is nearest and quickest hits the ball, and if you
step back, someone else will hit it. No one stops the game to give you a turn. You're responsible
for taking your own turn and no one person has the ball for very long.

< br>然而日本式的谈话一点也不像打网球或者排球,
倒像是在玩保龄球。
你等着轮到自己,< br>而
且往往对自己的上场先后次序也很清楚。
这取决于这样一些因素:
你年龄的长 幼,
与前一位
发言者的亲疏程度,以及地位的尊卑,等等。
A Japanese- style conversation, however, is not at
all like tennis or volleyball, it's like bowling. You wait for your turn, and you always know your
place in line. It depends on such things as whether you are older or younger, a close friend or a
relative stranger to the previous speaker, in a senior or junior position, and so on.

首先是要耐心而又礼貌地等着轮到自己。
轮到你的时候,
你手持保 龄球,站到发球线上,然
后谨慎地出手。
其余的人都往后站,
彬彬有礼地说些鼓励的话 。
人人都等着球滚到球道的终
端,看它是击倒了所有的球柱,
还是只击倒了其中几个,
还是一个都没击倒。然后出现一阵
短暂的间歇。人人都在给你打分。
The first thing is to wait for your turn, patiently and politely.
When your moment comes, you step up to the starting line with your bowling ball, and carefully
bowl it. Everyone else stands back, making sounds of polite encouragement. Everyone waits until
your ball has reached the end of the lane, and watches to see if it knocks down all the pins, or
only some of them, or none of them. Then there is a pause, while everyone registers your score.

接着,在人人都确信你 已经打完之后,下一个人站到同一条发球线上,手里拿着另一个球。
他不回你的球。
根本就没有 一来一往的回合,
并且每两次之间总有一段恰如其分的间歇。

有争抢,也无兴奋可言 。
Then, after everyone is sure that you are done, the next person in line
steps up to the same starting line, with a different ball. He doesn't return your ball. There is no
back and forth at all. And there is always a suitable pause between turns. There is no rush, no
impatience.

难怪我每次加入日本人的谈话,
他们都会面露惊 诧之色。
我从不注意该轮到谁发言了,
总是
在球道中途将球截住,
再把它回掷 给发球者。
谈话当然继续不下去了,
因为我在玩另一种球
类游戏。
No wonder everyone looked startled when I took part in Japanese conversations. I paid
no
attention
to
whose
turn
it
was,
and
kept
snatching
the
ball
halfway
down
the
alley
and

孤-


孤-


孤-


孤-


孤-


孤-


孤-


孤-



本文更新与2021-01-21 21:41,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/546352.html

21世纪大学英语读写教程第一册课文翻译的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文