关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

有求(完整版)有趣的英语表达

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-22 00:22
tags:

沮丧-

2021年1月22日发(作者:成分股)
有趣的英语表达

1.

cash cow
摇钱树

例句:
His lastest invention turned out to be a real cash cow.
他的最新发明现在真的变成了他的摇钱树了。

2.

church mouse
一贫如洗

例句:
Now I am as poor as a church mouse.
我现在真是一贫如洗啊。

3.

dog days
三伏天

例句:
The dog days will arrive soon. We'd better install an air
conditioner.
三伏天就要来了,我们最好装一个空调。

注释:

dog days
”是“夏天最热的时期”的意思,也就是我们说的 “三伏天”

(来源于古希腊词语
Sirius=Orion

s
dog,
天狼星
.
天狼星出现在七月下旬,大

25

29
号,是夏天最热的时候)

4.

donkey's years
很长时间

例句:
I've waited for you for donkey's years.
我等了你好多年。

注释:

donkey's
years
”来自“
donkey's
ears
”的谐音。

donkey's
ears
”也< br>是表示“很长时间”
,因为驴的耳朵很长,后来“
years
”取代“
ears

(当然两
种说法都对啦)
,
还有一种说法是因为驴比较长寿。

5.

like a cat on a hot tin roof
十分焦虑

例句:
She's
like a cat on a hot tin roof, waiting for the test result.
她坐立不安,等待着考试结果。

6.

eat crow
被迫做……

例句:
He is so proud. It's impossible for him to
eat crow.
他这么骄傲,逼他认错是不可能的

注释:
eat
crow
在美国口语中表示
“被迫做丢脸的事情
(如被迫承认错误等)


人们认为“
crow
”(乌鸦)非常难吃,而被迫承认自己的错误就跟吃乌鸦一样,
都 很难消化。

7.

high horse
盛气凌人

例句:
Don't ride the
high horse.
谦和一点;别摆架子了。

注释:
high horse
是指“盛气 凌人;高高在上的傲慢态度”。
14
世纪,神学家
John
Wyclif< br>曾记载,
皇室在当时举行庆典活动时,
必定骑着
“高头大马”

high
horse
)招摇过市,“
high horse
”便成为“显 赫权力”的标志。随着社会的发
展,“马”在人们生活中的作用越来越小,但短语“
high horse
”(趾高气扬)
留存至今。。

8.

drowned rat
落汤鸡

例句:
He was wet all over like a
drowned rat.
他浑身湿得像只落汤鸡。

注释:
在西方,
下雨时就会有很多老鼠被 淹死,
从下水道浮出,
因而习惯用

look
like a drowned rat
”来形容“下雨时被淋得很惨”。

9.

mall rat
喜欢逛街的年轻人

例句:
Teenagers
become
mall
rats,
hanging
out
but
rarely
shopping
in
those megamalls.

10.

talk turkey
打开天窗说亮话

例句:
Make
him
talk
turkey.
叫他直说吧。

注释:

talk turkey
”是“打开天窗说亮话”的意思。故事起源据说是这样的:
一个白人和一个印 第安人打猎归来,准备平分猎物。最后剩下一只乌鸦(
crow

和一只火鸡(
turkey




白人说:“你可以拿乌鸦,那我就要火鸡;

或者我
要火鸡,你拿乌鸦。

”印第安人说:“你干嘛不直接说你要火鸡呢?

”所以,

talk turkey
”就有了“坦率地讲”的意思。

11.


go bananas
情绪失控

例句:
The drugs have made him
go bananas.
毒品使他神魂颠倒。

12.

banana skin
尴尬的错误

例句:
The mayor made a
common mistake which is a
right
banana skin.
这位市长犯了一个常识性的错误,真是尴尬。

注释:“
banana skin
”除了字面意思的“香蕉皮”,还指“某人(尤指政 府官
员)在公众场合犯的尴尬错误”,就像当众脚踩到香蕉皮,一不下心就滑倒,你
说尴尬不尴 尬?

13.


bean feast
盛宴

例句:
He had seen her home after the
bean feast.
吃完丰盛的晚餐,他送她回到了家门口。

注释:“
bean
feast
”之前是指“一年一度雇主招待员工的丰盛晚餐”。由于菜
单大多是豆类< br>(
bean

料理,
所以这样的晚餐聚会就称作

b ean
feast


后来,
这个表达的含义慢慢拓展,表示“盛 宴;庆祝”。

14.


bean counter
善于算计的人

例句:
My wife is really a
bean counter.

我的妻子老是算计一点点钱。

注释:“
bean
counter
”意思是“善于计算的人;只对金钱感兴 趣的人”。一般
人很难把一堆豆子的数目点算清楚,如果形容一个人是“
bean
c ounter
”,通常
含贬义,说明这个人喜欢把时间花在鸡毛蒜皮的事情上面,并且乐此不疲 。

15.


bread and butter
生活来源

例句:
They focused on solving
bread and butter
issues at the meeting.
他们在会议上关注于解决生计问题的意思。

注释:“
bread
” 是“面包”的意思,“
butter
”是“黄油”的意思,面包和黄
油是西方人的生活 必需品,
就跟我们中国的面粉和大米一样。
所以,

bread
and
butter
”表示“生活来源;生计”。好了,大家为了自己的
bread and butter
好好奋斗吧!

16.


full of beans
精力充沛

例句:
The children were too
full of beans
of sit still.
孩子们精神过于兴旺,无法舒适地坐着。

17.

an apple of love
爱情信物

例句:
She took care of her
apple of love.

沮丧-


沮丧-


沮丧-


沮丧-


沮丧-


沮丧-


沮丧-


沮丧-



本文更新与2021-01-22 00:22,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/546953.html

(完整版)有趣的英语表达的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文