关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

泄洪闸英语习语翻译的国内外研究

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-22 01:43
tags:

儿子-

2021年1月22日发(作者:大型)

Overseas

Research

For a long time, English idioms is always a hot spot in the
study of foreign language scholars. Their theoretical
accomplishment mainly involves the researches of idioms form
and semantic, and the researches of idioms function and idioms
cognitive.
Makkai’s
Idiom structure in English
identifies two major
types of idioms: those of encoding and decoding. He classified
idioms of decoding as lexemic and sememic, giving greater
attention to the structure of the lexemic variety.
L

’s book
Words and Idioms (1925)
, is an
exposition of what language idiosyncrasies or peculiarities tell
us about the usage of idioms in English. Smith pays more
attention to structural peculiarities and idiomatic tranagessions
than to the semantics of idioms. To him, idioms are essentially
those forms peculiar to a language, whether they are literal or
not.
C.
Fernando’s
Idioms
and
Idiomaticity
classifies
the
English
idioms
into
three
kinds
of
idioms
are:
ideational
idiomatic
expressions,
interpersonal
idiomatic
expressions,
and
relational
idiomatic
expressions.
The
most
salient
feature
of
Fernando’s book is that she moves the study of idiom firmly out

儿子-


儿子-


儿子-


儿子-


儿子-


儿子-


儿子-


儿子-



本文更新与2021-01-22 01:43,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/547452.html

英语习语翻译的国内外研究的相关文章