关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

眼亮外贸跟单英语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-22 01:54
tags:

赫胥黎-

2021年1月22日发(作者:apologize)
1. We’d like to order your products. We’ll send our official order today.



我们想订你们的货,今天会寄上正式的订单。



2. Did you get our order for your telephones?


你是否收到了我们订电话机的订单?



3. We’ve noticed that your orders have been falling off lately


haven’t you?



















我们发现贵公司的订单最近逐渐减少了,对吗?

4. That’s because we have switched to made
-up goods market.
那是因为我们转向成衣生意的缘故。

5. Is there anything I can book for you now?
目前有什么我可以代您订购的吗?

6. What we can order from you right now are cotton ]
现在我们能向你订购的只有棉织品。

[en]7. Can you let me have the name and quantities?
你可以告诉我货名和数量吗?



8. Unless you order in March


we won’t be able to deliver in June.



除非你方三月订货,否则我们无法
6
月送货。



9. I’m ready to place an order with you

but only one condition is that the goods areconfined to
Finland.


我准备向你们订货,但是唯一的条件是,货物只限卖给芬兰的公司。



10. Advanced samples must arrive in London before the end of August; otherwise the goods are
useless.


前寄样品必须在
8
月底以前到达伦敦,否则所订货物都将无效。



11. Can we make a change on order No. 29734?


我们可以修改一下
29734
号订单吗?



12. We want to increase the number of AR-26s on order No. 99725.


我们想增加
99725
号订单上
AR-26
的数量。

货款结算英语



Settlement of the payment
货款结算



Payment currency
支付货币



Depreciate / Appreciate

/
升值



Evaluation currency
估价货币



Convertible currency
可转化货币



Hard / Soft currency
硬币
/
软币



Operative Instruments:
有效票据



A Bill of Exchange; Bill / Draft
汇票



B Promissory note
本票



C Check
支票



Banker’s draft
银行汇票



Commercial draft
商业汇票



Clean draft
光票汇票



Documentary draft
跟单汇票



Sight / Demand draft
即期汇票



Time / Usance draft
远期汇票



Commercial acceptance draft
商业承兑汇票



Banker’s acceptance draft
银行承兑汇票



Processes to handle a draft:


A to draw
出票



B to present
提示



C to accept
承兑



D to pay
支付



Drawer
出票人



Drawee
受票人



Parties
当事人



Tenor
期限



Days of grace
宽限期



Prior party
前手



Subsequent party
后手



Dishonour
拒付



Recourse
追索



Face value
票面价值



Debtor
债权人



Bona fide holder
善意持有人



Notary public
公证人



General promissory note
一般本票



Banker’s promissory note or cashier’s order
银行本票



Depositor
储户



Falsely claim
冒领



Initial / Counter signature

/
复签



Crossed check
划线支票



Payment Methods:


A remittance
汇付



B collection
托收



C letter of credit
信用证



Favourable exchange
顺汇



Adverse exchange
逆汇



Bank / Commercial credit
银行
/
商业信用



Remittance:


A T / T : telegraphic transfer
电汇



B M / T: mail transfer
信汇



C D / D: ( remitta
nce by banker’s ) demand draft
票汇

运输英语



We arrange shipments to any part of the world.


我们承揽去世界各地的货物运输。



From what I’ve heard you’re ready well up in shipping work.



据我所知,您对运输工作很在行。



What is your specific transport requirement?


你们需要的运输条件是什么
?


It will cause a lot of problems in our transportation.


这将给我们的运输带来很多问题。



The two sides finally reached an agreement on the mode of transportation.


双方就运输方式达成了协议。



Today let’’s discuss the mode of transportation of the steel we ordered.



今天我们就谈谈关于钢材的运输方式吧。



How do you usually move your machines?


你们出口机器习惯使用哪种运输方式
?


The goods are now in transit.


此批货物正在运输途中。



Do you do any chartering?


你们租船吗
?


A part of the goods were damaged in transit.


一部分货物在运输途中受损。



Transport by sea is the most important mode of transportation in the world today.


海运

是目前世界上最重要的一种运输方式。



Please have the goods transported by air.




空运

此批货。



We don’’t think it is proper to transport the goods by railway.



我们认为此货不适合用铁路运输。



You may have some difficulties in arranging railway transportation

I guess.


我猜你们安排铁路运输有困难。



If the goods are to be transshipped from one means of transportation to another during t
he course of the entire voyage


it’’s called



如果货物在运输途中交换交通工具,这便是“联运”。



We think it necessary to move the articles by way of combined transportation.


我们认为联运货物十分必要。



It’’s simpler and cheaper for both of us to arrange multimodal combined transportation.



安排联运对我们双方都既简单又经济。



Freight for shipment from Shanghai to Hong Kong is to be charged to your account.


从上海到香港的运费由贵方负担。



The bill of lading should be marked as


提单

上应该注明“运费预付”字样。



We’’ll send you by air a full set of non
-negotiable documents immediately after the go
ods are loaded.


货一发运,我们就寄给你方一套单据副本。



when the goods have been loaded

you can get the B/L signed by the master of the vessel.


货装上船后,你可以得到由船长签字的

提单





We’ll send you two sets of the Shipped,
Clean Bill of Lading.


我们将寄送两套已装运清洁提单



常用外贸英语口语




ABC
公司处得知你公司供应毛衫。



正如你们所知,我们是经营此类商品已有多年的国营公司。



请寄给我们关于你方新产品的小册子。



如果你方价格具有竞争力并且装方式可以接受的话,我们打算下一笔大订单。



我们有意获得你方新产品的商品目录及价目单。



We learn from ABC Co. that you are one of the suppliers of sweaters.


As you know, we are a state-owned enterprise dealing with this kind of articles for many
years.


Please send us your brochure on your latest products.


If your price is competitive and the terms of payment is acceptable, we will place a
large order.


We would like the catalogue and price list of your latest products.


1. Please reply as soon as possible,
说明最早装船期和付款条件。



2. If you are interested, please cable us,
说明所需数量。



3. We cabled you yesterday,
报你
200 0
公斤核桃仁
(walnutmeat)

5
月船期。



4. Please reply as soon as possible ,
告知我们必要的详细情况。



5. We cabled you today,
向你订购
5000
打自来水钢笔
(fountain pen)




6. We wrote you last week,
要求你们寄来你们最近的价目表。



7. Please quote us your lowest price,
说明支付条款和包装情况



KEY:1

Please reply as soon as possible, stating the earliest date of shipment and the
terms of payment.


2. If you are interested, please cable us, indicating the quantity you require.


3. We cabled you yesterday, offering you 2,000 kilos walnutmeat for shipment during May.


4. Please reply as soon as possible, giving us all necessary information.


5. We cabled you today, placing with you an order for 5,000 dozen fountain pens.


6. We wrote you last week, asking you to send us your latest price list.


7. Please quote us your lowest price, stating the terms of payment and packing condition


1.
你们在本月《中国对外贸易》( “China Foreign



Trade”)上所刊登的广告,我们很感兴趣,现请告知该商品的详细情况。



2.
一旦收到你方具体询盘,我们将立即给你们报最优



惠的拉格斯
(Lagos)
到岸价。



3.
如果你们第一笔运来的货令人满意,随后将有大批续订。



4.
按照你方要求,我们报
50
公吨大豆的实盘如下,以
(
自本日起
)
一周之内你方复到为准。



5.
我们可以从现货中供应你
3000
打“天坛”牌男衬衫。



6.
如果你公司能将
9

3
日的报价单的价格 降低
3%
,则我公司将乐意接受你们的报价



1. We are very much interested in the advertisement in this m
onth issue of “China Forei
gn Trade”. Please inform us of the details of this commodity.

赫胥黎-


赫胥黎-


赫胥黎-


赫胥黎-


赫胥黎-


赫胥黎-


赫胥黎-


赫胥黎-



本文更新与2021-01-22 01:54,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/547516.html

外贸跟单英语的相关文章