关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

七夕英文表示紧张的英语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-22 05:40
tags:

电势-

2021年1月22日发(作者:seats)
Bundle
意思是

一束

或者

一捆


A bundle of nerves
如果
直译就是一束神经 ,这当然不是这个习惯用语的意思。这
个习惯用语是用来说某一种人的。让我们看个例子来琢磨
那是什么样的人。

例句
-1

I've been
a bundle of nerves
since the
company told us it's losing money and will have to lay off
20 percent of our staff. I don't know if I can hang on to my
job or not.
自从公司告诉我们公司因亏损不得不裁员百分之 二十之后,我就惶惶不可终日。我不知
道自己还能不能保住工作。

例句
-2

I'm worried about Sally - she's a real
bundle of nerves
these days. I don't
know why: maybe it's because she drinks a dozen cups of coffee a day. That would
make me nervous too.
我很担心莎莉,她近来总是很神经质。我不懂她 怎么会这样,可能是因为她每天喝十几
杯咖啡吧。我要是喝太多咖啡也会变得神经兮兮的。
< br>刚才的例子里有
nervous
这个词。它是从名词
nerve
派生而 来的形容词,意思当然是

神经的

,或者

神经质的
。我们接下来要学个由
nervous
组成的习惯用语:
nervou s
Nellie


Nellie
是女人的名字,但是
nervous Nellie
却既可以用 来指女人也可以说男人。这个习
惯用语从本世纪二十年代开始流传,现在已经不清楚
Nelli e
这个名字的出典。用这个名
字也可能只是因为
Nellie

ne rvous
都以字母
n
起头,读起来很顺口。

美国政界人物有时会用
nervous Nellie
这个说法来贬低政敌。

例句
-3

Yes, I know the
nervous Nellies
in the other party are saying in the papers
and on TV that our bill will cost taxpayers more money than it will save, but they're
scared of any new ideas!
我知道反对党的那帮 胆小鬼在报纸和电视上宣称我们的提案会使纳税人花费更多,
但是
这些人害怕任何新设想。
可见他在这儿把那些反对党人物称为
nervous Nellies

其实在说他们是一些草木皆兵的
胆小鬼。

例句
-4

I don't like to sound like a
nervous Nellie
, but I've got to tell you I'm a little
scared about whether our company can stay in business the way things are going
right now.
我可不愿意表现得杞人忧天,
但是我得告诉你照目前的发展情 况看来,
我有点担心我们
的公司能否站得住脚。

电势-


电势-


电势-


电势-


电势-


电势-


电势-


电势-



本文更新与2021-01-22 05:40,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/548442.html

表示紧张的英语的相关文章