徘徊-
采
购
合
同
PURCHASE CONTRACT
合同编号
Contract:
签约日期
Date: 15-11-12
签约地点
Signed At:
买方
:
地址:
The buyer:
Address:
英语名称
英文地址
电话
Tel:+86--
传真
Fax: +86-
卖方
:
The seller:
.
电话
TEL:+82-32-816-8963
地址
Address:
传真
FAX:+
本合同是经买卖双方许可并由买卖双方共同签订的,关于以下约定的项目及状态下的物资采购 合同。
This purchase contract is made by and between the seller and the buyer whereby the seller agree to sell and the buyer
agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below:
商品名称、规格及包装
Name of Commodity, Specification
总金额
Total Value
:
USD
1.
2.
3.
4.
单位
Unit
PC
数量
Quantity
单价
USD
Unit Price
金额
USD
Value
CIF SHANGHAI
包装要求
Specification & Packing
:
国际运输标准包装
Standard international transportation packing,
装运口岸
Port of Shipment
:
目的口岸
Port of Destination:
上海
装运期限
Time of Shipment
:
2013
年
6
月
15
日之前发出,
before Jun. 15th,2013
SHANGHAI
,
CHINA
5.
装运唛头
Shipping Mark
:
AAAAA-13-5-9
6.
付款条款
Terms of Payment
:
T/T prepaid
7.
生产国别及制造厂商
Country of Origin & Manufacturer
:
8.
保险
Insurance
:由买方负责。
To be covered by the Buyer.
9.
不允许转船,允许分批装运
。
Transshipment is not allowed. Partial shipment is allowed.
10.
装船通知:
货物装船前,卖方立即以电报
/
传真通知买方合同号、货名、所装 数量或重量、发票价值、船名、起运口
岸及目的口岸。
Advice
of
Shipment:
Before loading of goods on board the vessel, the Seller shall advise the Buyer by cable/fax of the
contract number, name of goods, quantity or weight loaded, invoice value, name of vessel, port of shipment, sailing date and
port of destination.
11
.装
船单据:
卖 方凭下列单据向付款银行议付货款:
(a)2/3
清洁提单
(
注明运费已付< br>)
。
(
b
)已签署的发票六份,注明合
同号及装船唛头。(
c
)装箱单及
/
或重量单四份。
(d)
制造厂出具 之品质检验证明书及数量或重量证明书各三份。
(e)
装船通知传真副本
3
份 。
(f)
如系
CIF
价格条款需加可转让的保险单或保险凭证两份。
注:卖方除将上述单据通过银行提交买方外,另需于装船前三天用航空快件寄送一套上述正本单据至买方
.
Shipping Documents:
The Sellers shall present the following documents to the paying bank for negotiation of payment: (a)
2/3
set of clean on board, Bills of Lading showing “Freight
Prepaid
”. (b) Six originals of signed invoice, indicating contract
number and shipping marks. (c) Four originals of packing lists and/or weight memos. (d) Three originals of the certificate of
quality and quantity or weight that are authorized by the manufacturer. (e) Three duplicate copy of the cable /fax advice of
shipment as stipulated in the Clause 1 of the Terms of Delivery. (f)Transferable Insurance Policy or Certificate in duplicate if
the prices are on CIF terms.
Attention:
Except the above documents that is given to the bank, the seller should send a set of original documents to the
buyer by air express three days before the loading of goods on board .
徘徊-
徘徊-
徘徊-
徘徊-
徘徊-
徘徊-
徘徊-
徘徊-
本文更新与2021-01-22 06:28,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/548626.html
-
上一篇:史上最全订单跟进英文模板你不容错过!
下一篇:亚马逊运营订单跟进的14个英文模板