外甥-
地道中国话的地道英语翻译600句(全)
1.
活该!
serves
you(him/her)
right!
=
you
deserve
(he/she
deserves
it.)
e.g you failed the test? serves you right for not studying!
2.
活该!
you had it coming!
e.g. a: i gained weight!
b: well you had it coming
because you''ve been eating so much without exercising.
3.
胡闹
that
’
s monkey business!
e.g. a: stop fooling around! that
’
s monkey business!
别再混日子了!你
根本在胡闹嘛!
注:本句也可把
monkey
当成动词说成“
stop monkeying around!
”
3
.请便!
help yourself.
do
as
you
please.
(
表示不需准许而可取东西,
就是请客人自在点,
不必太拘束。
)
4
.哪有?
what do you mean? not at all!
注:如果只说“
what do you mean
?”那是不带任何用意的问句,只 是想问清楚
对方的意思;
但是它也可用于挑衅及威胁,
代表不满对方表达的意见。若加上
“
not
at all
”
,表示你在否认对方表达的意思。
5
.才怪!
yeah
,
right
!
as if
!
e.g. a: today
’
s test was very easy.
b: yeah right!
a:he thinks he can socialize with us! as if!
他自认可以跟我们交往!
才
怪!
注:
“
yeah
,
right< br>”常用于讽刺性的回答。
“
as if
”大多是
10
到
17
岁女孩的用
语。
6
.加油!
go for it
!
e.g. a: go for it! you can do it!
注:这是鼓励他人的话,也就是“
give it a good try.
”
“
try your best.
”
。
7
.够了!
enough
!
stop it
!
注:
也可以加强语气说
“
enough
is
enough
!
”
。
要是对方正在
fooling
around
(无
所事事)
,你会骂他“
enough of this foolishness
!
”
(混够了吧!
)
8
.放心!
i got your back.
e.g. a: don
’
t worry
man. i got your back.
注:这句原本来自“
i
’
m
covering
you
from
behind
”
(我在后面掩护你)
,是打
仗时 军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所
以这句男人会常用,女人反而 较少用。
9
.爱现!
showoff
!
e.g. a
:
he
’
s been doing that all day. what a showoff!
注:
showoff
是名词,也可作动词,如:
she likes to show off her toys.
或
he is always showing off his strength.
10
.讨厌!
so annoying
!
e.g. a: stop that! you are so annoying!
够了!你真讨厌!
11
.免谈!
no need to discuss
!
(
no need for discussion.
)
e.g. a: it
’
s all settled. there
’
s no need to discuss it anymore.
全都
确定了。所以就免谈了!
12
.真棒!
that
’
s great!
13
.好险!
that was close
!
e.g. a: i
’
m so glad you made it. that was close!
注:
这里的
close
是很接近、
幸好的意 思,
和开门关门
(
open
and
close
)
的
close
不同。
14
.闭嘴!
shut up
!
15
.好烂!
it sucks
!
e.g. a: that sucks. don
’
t buy it.
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。
16
.真巧!
what a coincidence
!
17
.幼稚!
immature
!
e.g.
a:
she
’
s
still
sleeping
with
her
favorite
stuffed
animal.
she
’
s
so
immature.
what a baby
!
e.g. a: look at her still buying
“
hello kitty
”
stuff at age 30. what a
baby!
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。
18
.花痴!
flirt
!
e.g.
a:
you
are
such
a
flirt!
stop
kissing
up
to
him!
he
doesn
’
t
like
you
at all.
你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。
注:不论男女,凡有如此行为的皆可 用
flirt
表示。
player
(调情圣手)专指男
性,
tease
(卖弄风情的女人)专指女性。
19
.痞子!
riff raff
!
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff!
这些人使我起鸡皮疙
瘩。
真是一群痞子!
注:在美国
riff raff
特别指人肮脏、下流。
20
.找死!
playing with fire
!
e.g. a: are you crazy? you
’
re playing with fire!
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
21
.色狼!
Pervert
!
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet!
注:这句话除了 指性
XXXXX
,也指精神
XXXXX
,可简单地说“
perv”
,也可作动词,
例如:
“
You are rally perverted.
”
。
22
.精彩!
Super
!
e.g. A: Good job. That
’
s super!
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super
以强调它的意思,如
“
super- cool
”
。
23
.算了!
Forget it
!
注:这句有“不谈这件事了”
,或“这没什么”的意思。
24
.糟了!
Shit
!
/ Fuck
!
/ Damn
!
e.g. A: Shit! This stinks!
糟了!这好臭!
注:
这些都是低俗的用语,如同“
fu ck
”等等咒骂的字,
Damn
是其中最温和的
一个。
25
.废话!
Bullshit
!
e.g. A: I don
’
t believe it. That
’
s bullshit!
注:这句也可用
crap
来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。
26
.
XXXXX
!
Pervert
!
e.g. A: Let
’
s get out of here. There are so many perverts here.
注:中文的
XXXXX
从 意思来看,其实比英文的
pervert
语意厌恶许多。
27
.吹牛!
Brag.
e.g. A: He
’
s bragging. There
’
s no way he could do that!
28
.装傻!
Play dumb.
e.g. A: Don
’
t play dumb. You know about that.
29
.偏心。
Biased
(
prejudiced
)
。
e.g. A: Stop saying those things about it. You
’
re just biased.
不要再
这样说它了,你就是偏心。
A
:
He
’
s so prejudiced. He helps her just because he likes her.
注:
prejudice
本意就是负面的,
常用来职责对方不公正,
bias
则是中性字,
如
“
The author has a bias for apple pie
”
(这个作家对苹果派有所偏好)
。
30
.无耻!
Shameless
!
e.g. A: How could you do such a thing! You
’
re shameless!
这种事你也做
得出来!你无耻!
注:
Shameless
和
no
shame
不同,
no
shame
是
not
scared
of
being
shameful
,
不怕丢脸的意思。
31
.你敢?
You dare
?
e.g. A: I want to challenge you!
B: You dare?
32
.赞成!
I approve. / That
’
s a good idea.
e.g. A: Let
’
s go for a walk.
B: Sure. I approve.
33
.好饱!
I
’
m stuffed.
34.
休想!
Over my dead body
!
/ No way!
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body!
35
.成交!
It
’
s a deal!
36.
干嘛?
What
?
/
What
do
you
want
?
/
What
’
s
wrong?
/
what
do
you
think
you are doing? / what happened? / what for?
3
字篇
37
.
不会吧?
That won
’
t happen
will it?
e.g. A: He will win the game. That won
’
t happen
will it?
不会吧?
No
she
’
s not like that
is she?
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No
she
’
s not like that
is she?
不会吧?
No
it won
’
t
will it?
e.g. A: He may not have much longer to live.
B: No
he won
’
t die
will he?
不会吧?
No way! (or Be smart!
较礼貌一点
)
37.
起内哄。
Fighting one
’
s own. / In- fighting.
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own.
A: I won
’
t tolerate this in-fighting!
38.
狗屎运!
Lucky bastard
!
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard!
39.
没风度。
Crass
e.g. A: He
’
s so crass. There
’
s no way I would date him.
注:另外,
vulgar
,< br>boorish
也可以用来形容别人没风度。
40.
你说呢?
So
what
?
e.g.
A:
You
are
such
a
bad
person.
Who
’
s
gonna
like
you?
B: So what?
你说呢!
You tell me
!
e.g. A: What are we going to do? B: You tell me!
注:说“
So
what
”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅, 则表示不要
人干涉,有“你管我
”
“那又怎样”的意思。
41.
别傻了!
Wise up
!
E.g. A: Please
you believe that? Wise up!
Don
’
t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B:
Don
’
t be silly.
注:当女孩子说“
Don
’
t be silly
”时,大多是在打情骂俏。
42
.别闹了!
Keep it down
!
E.g. A: You kids are too loud! Keep it down!
注:
Keep it down
是不要闹了,但
keep it up
意思完全不同,是用来勉励对方
继续努力下去。如果
keep
it
up
!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不
堪设想
(你再给我试试看!
)
。
42.
不许碰!
Don
’
t touch it! / Hands off!
43.
胆小鬼!
Coward
!
E.g. A: He dare not do it! What a coward!
44.
考虑中!
Sitting on the fence
。
e.g. A: I haven
’
t decided what to do. I
’
m sitting on the fence.
注:
表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。
45.
认输吧!
Give in
!
e.g. A: Give in! You won
’
t have a chance.
注:
也可用“
give it up
!
”
,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”
。
外甥-
外甥-
外甥-
外甥-
外甥-
外甥-
外甥-
外甥-
本文更新与2021-01-22 07:31,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/548927.html