关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

莎士比亚经典语录中英文

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-22 15:42
tags:

给领导发邮件结束语-药物过敏症状

2021年1月22日发(作者:颜碧君)

莎士比亚经典语录双语版来咯,关于爱情,关于励志,关于读书,喜欢莎翁的朋友,千万不要 一错过哦
!



1

Some rise by sin, and some by virtue fall. (Measure for Measure 2.1)

有些人因罪恶而升迁,有些人因
德行而没落。——《一报还一报》



2

O, it is excellent to have a giant

s strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (Measure for
Measure 2.1)

有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。——《一报还一报》



3

I

ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee. (Measure for Measure 3.1)
我要千
遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。——《一报还一报》



4

O, what may man within him hide, though angel on the outward side! (Measure for Measure 3.2)


!
一个人外表可以装得像天使,但 却可能把自己掩藏在内心深处
!
——《一报还一报》



5

Since the little wit that fools have was silenc

d, the little foolery that wise men have makes a great show.
(As You Like It, 1.2)

自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。— —《皆大欢
喜》



6

Beauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It, 1.3)

美貌比金银更容易引起歹心。
——
《皆
大欢喜》



7

Sweet are the uses of adversity. (As You Like It, 2.1)

逆境和厄运自有妙处。——《皆大欢喜》



8

Do you not know I am a woman? When I think, I must speak. (As You Like It, 3.2)
你难道不知道我是
女人
?
我心里想什么,就会说出来。——《皆大欢喜》



9

Love is merely a madness. (As You Like It, 3.2)

爱情不过是一种疯狂。——《皆大欢喜》



10

O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man

s eyes! (As You Like It)


!
从别人的眼中看到幸福,自己真 有说不出的酸楚
!
——《皆大欢喜》



11

It is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Venice 2.2)

知子之父为智。——《威尼
斯商人》



12

Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (A Merchant of Venice
2.6)

爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。——《威尼斯商人》



13

All that glisters is not gold. (A Merchant of Venice 2.7)

闪光的并不都是金子。——《威尼斯商人》



14

So is the will of a living daughter curb

d by the will of a dead father. (A Merchant of Venice 1.2)


个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。——《威尼斯商人》



15

The quality of mercy is not strained. (A Merchant of Venice 4.1)

慈悲不是出于勉强。——《威尼斯
商人》



16

The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night

s Dream 1.1)

真爱无坦途。


—《仲夏夜之梦》
/
真诚的爱情之路永不会是平坦的。



17

Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with
the eyes, but with mind. (A Midsummer Night

s Dream 1.1)

卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化
成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别, 而是用心灵来判断
/
爱用的不是眼睛,而是心。——《仲夏夜之梦》



18

Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night

s Dream 3.2)

上帝呀,这些凡人怎么都是
十足的傻瓜
!
——《仲夏夜之梦》



19

The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night

s Dream 5.1)

疯子、情人、诗人都是想象的产儿。——《仲夏夜之梦》



20

Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to
envious and calumniating time. (Troilus and Cressida 3.3)

美貌、
智慧、
门第、
臂力,
事业、
爱情、
友谊和仁 慈,
都必须听命于妒忌而无情的时间。——《特洛伊罗斯与克瑞西达》



21

You gods divine! Make Cressida

s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus. (Troilus
and Cressida 4.2)

神明啊
!
要是有一天克瑞 西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧
!
——《特洛伊罗
斯与克瑞西达 》


22

Beauty! Where is thy faith? (Troilus and Cressida 5.2)

美貌
!
你的真诚在何方
?
——《特洛伊罗斯与克瑞西
达》



23

Take but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows! (Troilus and Cressida 1.3)

没有了纪律,就像琴弦绷断,听 吧
!
刺耳的噪音随之而来
!
——《特洛伊罗斯与克瑞西达》



24

O, she dothe teach the torches to burn bright! (Romeo and Juliet 1.5)


!
火炬不及她那么明亮。—
—《罗密欧与朱丽叶》



25

My only love sprung from my only hate ! (Romeo and Juliet 1.5)

我唯一的爱来自我唯一的恨。——
《罗密欧与朱丽叶》



26

What

s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo and
Juliet 2.2)

名字中有 什么呢
?
把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。——《罗密欧与朱丽叶》
/
名称有什么关系

?
玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。



27

Young men

s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet 2.3)


轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。——《罗密欧与朱丽叶》



28

It is the east, and Juliet is the sun. (Romeo and Juliet 2.2)

那是东方,而朱丽叶就是太阳。——《罗密
欧与朱丽叶》



29

A little more than kin, and less than kind. (Hamlet 1.2)

超乎寻常的亲族,漠不相关的路人。——《哈
姆雷特》



30

Frailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2)

脆弱啊,你的名字是女人
!
——《哈姆雷特》



31

This above all: to thine self be true. (Hamlet 1.3)

最重要的是,你必须对自己忠实。——《哈姆雷特》



32

The time is out of joint


O, cursed spite, that ever I was born to set it right! (Hamlet 1.5)

这是一
个礼崩乐坏的时代,唉< br>!
倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。——《哈姆雷特》



33

Brevity is the soul of wit. (Hamlet 2.2)

简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。
/
言贵简洁。——《哈
姆雷特》



34

There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. (Hamlet
1.5)

天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。——《哈姆雷特》
/
在这 天地间有许多事情是人类哲学所不能
解释的。



莎士比亚经典语录双语版,多看还可以提高英语能力哦
!



35

There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Hamlet 2.2)
< br>世上之事物本无善恶之
分,思想使然。——《哈姆雷特》
/
没有什么事是好的或 坏的,但思想却使其中有所不同。



36

To be or not to be: that is a question. (Hamlet 3.1)

生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。——《哈
姆雷特》



37

There

s a special providence in the fall of a sparrow. (Hamlet 5.2)

一只麻雀的生死都是命运预先注
定的。——《哈姆雷特》



38

The rest is silence. (Hamlet 5.2)

余下的只有沉默。——《哈姆雷特》



39

Keep up your bright swords, for the dew will rust them. (Othello 1.2)

收起你们明晃晃的剑,它们沾
了露水会生锈的。——《奥赛罗》



40

O, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on.
(Othello 3.3)

主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。——《奥赛罗》



41

Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my
purse steals trash;

tis something, nothing. (Othello 3.3)

无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如
果有人偷走了我的钱袋,他不过 偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。——《奥赛罗》



42

O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites! (Othello
3.3)


!


43

We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed. (Othello 1.3)

不是每个人都能做
主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。——《奥赛罗》



44

Nothing will come of nothing. (King Lear 1.1)

一无所有只能换来一无所有。——《李尔王》



45

Love

s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th

entire point. (King Lear 1.1)

爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。——《李尔王》



46

How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (King Lear 1.4)

逆子无情甚于蛇蝎。
——《李尔王》



47

Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow! (King Lear 3.2)

吹吧
!
风啊
!
吹破你的脸颊,猛烈地吹吧
!

—《李尔王》



48
、‘
Tis this times


plague, when madmen lead the blind. (King Lear 4.1)

疯子带瞎子走路,这就是这
个时代的病态。——《李尔王》



49

Why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all? (King Lear 5.3)

为什么一条狗,
一匹马,一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸。——《李尔王》



50

Fair is foul, and foul is fair. (Macbeth 1.1)

美即是丑,丑即是美。——《麦克白》



莎士比亚经典语录双语版,希望在欣赏莎翁名句的同时,能提高你的英文水平
!

莎士比亚经典语录中英文

A light heart lives long


豁达者长寿。

To be or not to be

That is a question


生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。

laughter is the root of all evil


笑是一切罪恶的根源。

The retention will never give up


该放弃的决不挽留。

And then there are unforgettable memories of the day


再深的记忆也有淡忘的一天。

Re-loved


but also a day to flee


再爱的人,也有远走的一天。

better a witty fool than a foolish wit


宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。

The empty vessels make the greatest sound


满瓶不响,半瓶咣当。

Nothing is so common as the wish to be remarkable


没有什么比希望不平凡更平凡的呢。

The course of true love never did run smooth


真诚的爱情之路永不会是平坦的。

The enemy can not do


because loving each other too


也不可以做敌人,因为彼此深爱过。

There is nothing either good or bad


but thinking makes it so


世间本无善恶,端看个人想法。

莎士比亚经典语录中英文最新

A proud man


the result is always the pride in his own destruction


一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。

The time of life is short to spend that shortness basely


it would be too long


人生苦短,若虚度年华,则短暂旳人生就太长了。

No man or woman is worth your tears


and the one who is


won

t make you cry


没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

Can not be friends after breaking up


because the two sides hurt


分手后不可以做朋友,因为彼此伤害过。

Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit


爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。

I would like now to seriously indifferent room of wonderful


我只想现在认真过的精彩

无所谓好与坏。

Don't argue and determination of people


because they may change the fact!
别和意志坚定的人争辩,因为他们可以改变事实
!
No matter how long night


the arrival of daylight Association


黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。

The retention will never give up


never let go of the treasure


该放弃的决不挽留,该珍惜的决不放手。

Love to talk about a bit of a surprise to people to learn the total patient injury


谈一场恋爱

学会了忍耐

总有些意外

会让人受伤害。

What's in a name? That which we call a rose By any other name would smell as sweet


名字代表什么
?
我们所称的玫瑰

换个名字还是一样芳香。

When the heart of honor get hurt of time


the comity is to cure its good medicine


当荣誉心受伤的时候,友谊是治愈它的良药。

Words can not express true love


loyalty behavior is the best explanation


真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明。

Sweet love you


precious


I disdained the situation with regard emperors swap


你甜蜜的爱,就是珍宝,我不屑把处境跟帝王对调。

For thy sweet love remember'd such wealth brings That then I scorn to change my state with kings

给领导发邮件结束语-药物过敏症状


给领导发邮件结束语-药物过敏症状


给领导发邮件结束语-药物过敏症状


给领导发邮件结束语-药物过敏症状


给领导发邮件结束语-药物过敏症状


给领导发邮件结束语-药物过敏症状


给领导发邮件结束语-药物过敏症状


给领导发邮件结束语-药物过敏症状



本文更新与2021-01-22 15:42,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/550225.html

莎士比亚经典语录中英文的相关文章