-
.
服装尺寸表英语词汇
er
width
-
at
folded
egde
肩
宽
e
width
-
seam
to
seam
at
2nd
button
袖
肥
fm
seam
to
seam:
1
cm
below
armhole
胸
围
e
circumference
-
along
curved
seam
袖
笼
e
drop
-
vertically:
shldr
to
u/arm
落
夹
arm
(bicep)
circ.
-
1
cm
below
a/hole
袖宽(袖隆下
1C
M
)
length
:
bk
neck
cervical
to
slve
edge
袖长(后中
量)
length
:
fm
shoulder
seam
(overarm)
大
袖
length
:
fm
under
arm
seam
(underarm)
小
袖
cuff
opening
(buttoned/closed)
袖
口
.
.
cuff/
hem
height
克
夫
slve
circ:
20cm
up
from
cuff
edge
下袖(克夫上
20C
M
)
body
length
:
hps
(fold)
to
hem
edge
前衣
长
(具体量法要看图
示)
body
length
:
hps
(seam)
to
hem
edge
前衣
长
body
length
:
centre
back
neck
to
hem
edge
后衣
长
circumference
(midway
btwn
u/arm
&
hem)
腰
围
circumference
摆围
width
:
(max)
at
base
of
collar
stand
领
宽
neck
drop:
from
folded
edge
前领
深
neck
drop
后领
深
yoke
height
:
front
seam
to
back
seam
育
克
.
.
back
yoke
depth:
nk
edge
to
yoke
后中育克
高
yoke
width
at
seam
后背
宽
curve
depth
尾
深
yoke
depth
(dist.
fm
folded
shldr
edge)
.1/2
chest
width
at
arm
pit
胸围
--1/2
袖笼点
width
at
20cm
below
neck
point
领点下
20CM
胸围
D.1/2
botton
1/2
下摆
E.1/2
back
width
at
arm
pit
袖笼点后宽
1/2
width
at
20cm
below
neck
point
领点下
20CM
后宽
er
slope
肩斜度
er
length
+
sleeve
length
incl
cuff
肩长加袖长包括袖口
.
前育克高
.
length
后中缝长
K.1/2
raglan
seam
length
from
neck
seam
to
arm
pit
1/2
肩缝长
--
从领缝到袖笼点
1/2
raglan
seam
length(bulk
size)
1/2
肩缝长
(
大货尺码
)
L.1/2
upper
sleeve
width
from
arm
pit
straight
across
1/2
上袖宽
.
袖笼直量
M.1/2
sleeve
width
10cm
from
cuff
end
1/2
袖宽
.
袖口底
10CM
量起
round
at
neck
seam
from
CF
to
CF
这两个
CF
我觉得其中一个应该是
CB
吧
,
如果 的是话我是这样翻译的
:
领围
--
从领缝的前中缝到后中缝
round
at
top
of
collar
from
CF
to
CF
Tops
上衣
bust
,
bust
width
(女)胸围,
[
粤
]
胸阔
chest
,
chest
width
(男)胸围,
[
粤
]
胸阔
waist
腰围
bottom
,
hem
,
hem
opening
下摆,
[
粤
]
脚围
waistband
width
(夹克等上衣)脚围
waistband
height
(夹克等上衣)脚高
front
cross
前胸宽,
[
粤
]
前胸阔
.
.
across
measure
横量,
[
粤
]
横度
neck
width
,
neck
across
领宽,
[
粤
]
领横
neck
drop
(center
back
to
center
front)
领深(后中到前中)
front
neck
drop
前领深
back
neck
drop
后领深
placket
width
门襟宽,
[
粤
]
门筒阔
welt
width
袋口高
high
point
袋尖高(口袋最长的高度)
shoulder
across
总肩宽,
[
粤
]
肩阔
shoulder
length
,
small
shoulder
肩长,
[
粤
]
小肩长(单边肩长)
armhole
(
curve
)
袖窿,
[
粤
]
夹圈(弯量,
[
粤
]
弯度)
armhole
(
straight
)
袖窿,
[
粤
]
夹圈(直量,
[
粤
]
直度)
armpit
腋窝,
[
粤
]
夹底
sleeve
length
袖长
overarm
上袖长
underarm
下袖长
sleeve
crown
height
袖山高
biceps
袖肥,
[
粤
]
袖髀围
upper
arm
width
,
sleeve
width
袖肥,
[
粤
]
袖髀阔
sleeve
opening
袖口
cuff
width
袖头宽,
[
粤
]
鸡英宽
cuff
height
袖头高,
[
粤
]
鸡英高
.
.
elbow
width
,
forearm
width
肘宽
center
back
length
后中长
back
cross
后背宽,
[
粤
]
后背阔
collar
length
领长
collar
point
spread
领尖距
collar
point
领尖长
upper
collar
height
上级领高
collar
band
height
领座高,
[
粤
]
下级领高
logo
meas:
edge
to
side
fold
标识位置:边到折边
Bottoms
下装
waist
(
relax
)
腰围(松量,
[
粤
]
松度)
waist
(
stretched
)
腰围(拉量,
[
粤
]
拉度)
waistband
width
(裤、裙等下装)腰围
waistband
height
(裤、裙等下装)腰头高
hip
,
hip
width
臀围,坐围
high
hip
上臀围,上坐围
thigh
(
under
crotch
),
thigh
width
髀围,大腿围(裤浪底量)
leg
opening
裤脚围
knee
膝围
sweep
(裙)下摆,
[
粤
]
(裙)脚围
side
seam
,
outseam
length
外长,
[
粤
]
侧骨长
inseam
length
内长
.
.
fly
length
(裤)门襟长,
[
粤
]
钮牌长
fly
width
(裤)门襟宽,
[
粤
]
钮牌宽
front
rise
前直裆长,
[
粤
]
前浪长
back
rise
后直裆长,
[
粤
]
后浪长
back
yoke
height
后约克高,
[
粤
]
后机头高
常用服装英语缩写
A
&
E=American
&
Efird,
Inc.
美国线业公司
A/H
,
A.H.=armhole
袖窿,
[
粤
]
夹圈
a/c
,
acc.=account
帐单,账目
a/w.
,
aw=actual
weight
实际重量
ABS=area
bounded
staple
fabric
面粘非织造布
add.=address
地址
ADL=acceptable
defect
level
允许疵点标准
agt.=agent
代理商,代理人
amt.=amount
总计,合计,总额
AOP=all
over
printing
全身印花
approx.=approximately
约计
AQL=Acceptance
Quality
Limit
接收质量限
ar.=around
大约
art.=article
[
欧洲
]
款式
asap.=as
soon
as
possible
尽快
.
.
ATTN.=attention
注意,收件人
aud.=audit
稽核
av.=average
平均
awb.
no.=air
way
bill
no.
运单号
B.=back
后
B.=bust
(女)胸围
B.L.=back
length
后长
B.N.P.=back
neck
point
后颈点
BNT=back
neck
tape
后领滚
B.P.=bust
point
胸高点,乳峰点
B.T.=bust
top
乳围
B.W.=back
width
后背宽
b/l=bill
of
lading
提单,提货单
bk.=black
黑色
BMS.=body
measurement
system
人体尺寸测量系统
BMT.=basic
motion
time
基本动作时间
BNL.=back
neckline
后领口
BNP
,
BNPT.=back
neck
point
后颈点
BOC=Bank
of
China
中国银行
BOM=bill
of
material
物料表
BP=backpack
背包
BRT=barrier
removal
team
障碍排除小组
.
.
BSP.=back
shoulder
point
后肩颈点
BTM.=bottom
下摆
BTN.=button
钮扣
bx.=boxes
箱,盒
c.&d.
=collected
and
delivered
货款两清
C.=chest
(男)胸围
C.A.D.=cash
against
documents
凭单据付款
C.B.
,
C/B=centre
back
后中
C.F.
,
C/F
=centre
front
前中
C.F.
,
C&F=coat
and
freight
离岸加运费价格
CFT=cross
function
team
跨功能小组
C.P.L.=collar
point
length
领尖长
C.V.C.=chief
value
of
cotton
以棉为主的混纺物
c/d.=certificate
of
delivered
交货证明书
C/O
,
C.O.=country
of
origin
原产国,产地证
c/o
label
,
coo.
label=country
of
origin
label
产地唛
CAD=computer
aided
design
电脑辅助设计
CAE=computer
aided
engineering
电脑辅助工程
CAL=computer
aided
layout
电脑辅助排料
CAM=computer
aided
manufacture
电脑辅助制造
CAP=computer
aided
pattern
电脑辅助画样
ca.=circa
大约
.
.
cat.=catalogue
(产品)目录
cbd.=cash
before
delivery
付款交货
CBL.=center
back
line
后中线
CBM=cubic
meter
立方米
CBN-W=center
back
neck
point
to
waist
后颈点至腰
CECF=chine
export
commodities
fair
中国出口商品交易会(广交会)
cell.=cellular
phone
手机
cert.=certificate
证书,执照
CFS.=container
freight
station
走拼箱
CI=corporate
identify
企业标识
CIF=cost
,
insurance
&
freight
到岸价
CNY=Chinese
new
year
春节(中国新年),
China
Yuan
人民币
col.
,
clr.=color
颜色
CMPT.=c ut
,
make
,
pack
,
trim
裁剪
+
车缝
+
包装
+
辅料
CMT.=cut
,
make
,
trimmings
来料加工(裁剪
+
车缝
+
辅料)
cord.=corduroy
灯芯绒
CS=commercial
standards
商业标准
C/No.
,
CTN.
No.=carton
no.
箱号
CY.=container
yard
走整柜
d.
&
k.=damaged
&
kept
染厂对疵布的认赔
d.=denier
旦
DC=distribution
center
配送中心
.
.
d/y=delivery
出货,交付
dbl.=double
双
dbl.
ndl.=double
needles
双针
dept.=department
部门
dk.=dark
深色
DL=Decorative
label
主唛
doz.=dozen
打
DS=Detail
Sketch
细节图
DTM=dye
to
match
配色
dtmsa.=dye
to
match
surrounding
area
配所在部位颜色
e.g.=[
拉丁
]exampli
gratia
,
for
example
例如
e.p.=elbow
point
肘点
emb.=embroidery
绣花,
[
粤
]
车花
eq.=excluding
quota
不包括配额
eta.=estimated
to
arrival
,
estimated
time
of
arrival
预计到达时间
etc.=[
拉丁
]et
cetera
等等
etd.=estimated
to
departure
预计开船时间
etd.=estimated
time
of
delivery
预计出货时间
exp.=export
出口
ext.=extension
number
分机号
F.=front
前
F.L.=front
length
前长
.
.
F.N.P.=front
neck
point
前颈点
F.O.A.=feed
off
arm
埋夹
FAB.=fabric
布料
faq.=fair
average
quality
中等品
fb.=freight
bill
装货清单
FCL.=full
container
load
走整柜
FFM=fully
fashion
mark
fluo.=fluorescence
荧光
FNP.=front
neck
point
前颈点
FOB.=free
on
board
离岸价
FYR.=for
your
reference
供参考
FQC.=field
quality
control
现场质量控制
FTY.=factory
工厂
fyi.
=for
your
information
G.W.=gross
weight
毛重
GBP=great
britain
pound
英镑
GL.=grain
line
丝缕,
[
粤
]
布纹
GOH.=garment
on
hanger
走挂装
H.=hip
坐围
H&L=hook
&
loop
尼龙搭扣
h/s=
(洗水)手擦
H/L=hand
loom
手织样
.
.
HPS=high
point
of
shoulder
高肩点
HSP=high
shoulder
point
高肩点
HTM=how
to
measure
量度方法
imag.
line=imaginary
line
参考线
in.=inch
英寸
iq.=including
quota
包括配额
irre.
L/C=irrevocable
L/C
不可撤销信用证
一路好景
jkt.=jacket
夹克
K.=knit
针织
L.=large
大号
L.=left
左
L.=length
长度
L=ligne
莱尼,号。纽扣直径大小单位,
40
号
=1
英寸
l.g.=length
grain
经向,直纹
L/C=letter
of
credit
信用证
L/D=lab
dip
色卡,色咭,色样
L/G=letter
of
guarantee
担保证
L/S=long
sleeve
长袖
lb.=pound
磅
lbl.=label
唛头,商标
L/H=lable
&
hangtag
唛头和吊牌
.
.
LCL.=loose/less
container
loading
拼柜
LO=Liaison
Office
LOA.=length
over
all
全长
LSAW.=left
side
as
weared
穿起计左侧骨
M.=medium
中码
M/B=must
be
必须
M/C=machine
机械
mat.=material
物料
meas.=measurement
尺寸
mkt.=market
市场
MLB=Major
League
Baseball
美国全国棒球协会和盟国棒球协会
mmts.=measurements
尺寸
mop.=mother
of
peral
贝壳钮
n.
to
w.=n.-w.=nape
to
waist
腰直(后颈点到腰线的距离)
n.=neck
领,颈
n.p.=neck
point
肩颈点
n.s.p.=neck
shoulder
point
颈肩点
N/A=not
available
资料不全,信息不全
N.Y.=New
York
纽约
NYC=New
York
City
纽约市
ndl.=needle
针
nil.=nothing
无
.
.
nk.=neck
颈圈
o.s.=outside
seam
外长
O/L=overlock
拷边,锁边,
[
粤
]
钑骨
o/n=order
no.
定单号
OJT.=on-the-job
training
在职培训
OPA=outward
processing
arrangement
,在中国大陆做裁剪、零碎件的车缝 、
整烫、包装。埋夹等主要工序在
HK
完成。这样就可算是
Made
in
HK
。
OPT.
=
option
选项
os.=over
size
超大号
OWA=outlook
web
access
ovrlk.=overlock
拷边,锁边,
[
粤
]
钑骨
P/D=piece
dyeing
匹染
p.o.
no.=production
order
no.
生产制造单编号
p.o.b.=post
office
box
邮箱
p.p.=paper
pattern
纸样
PPS
,
p.p.
sample=pre-production
sample
产前样
P.S.I.=per
square
inch
每平方英寸
p.w.=point
width
乳间宽,乳中
pb.=private
brand
个人商标
pc.=price
价格
PC=piece
件,个
pcs.=pieces
件,个(复数)
.
.
PJM=Project
Manager
pkg.=package
包装
pkt.=pocket
口袋
pls.=please
请
PM=Product
Manager
pt.=pnt.=point
点
PO=purchase
order
定购单
P-O-R=product-o-rial
system
吊挂系统
pos.=position
位置
px.=price
价格,价钱
QC=quality
control
质量控制
QC=quality
controller
质量控制员
QLY.=quality
质量
QPL.=qualified
products
list
合格产品目录
QTY.=quantity
数量
R.=right
右
RRP=recommended
retail
price
建议零售价
R.S.=right
side
正面
R.T.W.=ready
to
wear
成衣
ref.=reference
参考,参照
rej.=reject
拒绝
RVRT=revert
回复
.
.
rm.=room
场所
rn.=reference
number
参考号
S=small
小码
s.=sleeve
袖
S.A.=seam
allowance
缝头,缝份,
[
粤
]
止口,子口
SNP.=shoulder
neck
point
肩颈点
S.P.=shoulder
point
肩点,肩端点
S.P.I.=stitch
per
inch
每英寸针数
S.P.M.=stitch
per
minute
每分钟线迹数
s.s.=sleeve
slope
肩斜
S.S.P.=shoulder
sleeve
point
肩袖点
s/b=should
be
应该
S/O=strike
off
印花样,手刮样
s/s=short
sleeve
短袖
s/y=sample
yardage
样布,布样,
[
粤
]
辦布,办布
sgl.
ndl.=single
needle
单针
sku.=stock
keeping
unit
slv.=sleeve
袖子
spl.=smpl.=sample
样衣,样品,
[
粤
]
办
snl.=single
单,一个
spec.=specification
规格
sq.
ft.=square
feet
平方英尺
sty.=style
款式
.
.
sz.=size
尺码
t-s=t-shirt
T
恤
t/p=teck
pack
技术档案。
客人给你做样板的资料,
通常包括款式图、
工艺要求、
尺寸等。
t/s=top
stitch
明线
t/t=telegraphic
transfer
电汇
TBA=to
be
advised
待复
TBC=to
be
confirmed
待确认
TBD=to
be
determined
,
to
be
decided
待定
THC=terminal
handling
charges
码头操作费
TIT=tone
in
tone
同色调配色。色系指的是不同的颜色群 组,如红色系(大红,
粉红,桃红等等)、蓝色(天蓝,水蓝等等)。
TOT=tone
on
tone
同色系配色。
色调指的是颜色 给人的感觉,
如冷色调
(淡蓝
色等)和暖色调(红色等)。
TNF=The
North
Face
一个户外品牌
TQC=total
quality
control
全面质量控制
TQM=total
quality
management
全面质量管理
upc=universal
product
code
通用产品码,通用货单代码
W=woven
梭织
w.=waist
腰围
w.=width
宽度
w.b.
,
w/b=waistband
裤头
.
.
W.I.P.=work
in
process
半成品
W.S.=wrong
side
反面
w/=with
W/O=without
没有,不
W/R=water
repellent
防泼水,拨水
W/P=waterproof
防水
WHK=whisker
(洗水)猫须
WMSP.=workmanship
手工,车工
wt.=weight
重量
XL=extra
large
加大号,特大号
XXL=extra
extra
large
超特大号
yd.=yardage
码数
YPD=yardage
per
dozen
每打衣服用量(单位为码)
PET
,
PETE=polyethylene
terephthalate
聚对苯二甲酸乙二醇酯
HDPE
,
PE-HD=high
density
polyethylene
高密度聚乙烯
PVC=polyvinyl
chloride
聚氯乙烯
LDPE
,
PE- LD=low
density
polyethylene
低密度聚乙烯
PP=polypropylene
聚丙烯
PS=polystyrene
聚苯乙烯
Y/D=yarn
dye
色织
服装面料纤维成分英语词汇
.
.
BM=bamboo
竹纤维
CO=cotton
棉
LI=linen,flax
亚麻
RA=ramie
苎麻
PU=polyurethane
氨纶
SE=silk
蚕丝
RY=rayon
人造丝
VI=viscose
rayon
粘胶人造丝
W
,
WO=wool
羊毛
WS=cashmere
山羊绒
WA=angora
安哥拉兔毛
WK=camel
驼绒
WL=lambwool
羔羊毛
WM=mohair
马海毛
WP=alpaca
羊驼毛
AL=albumen
蛹蛋白纤维
CU=cuprammonium
rayon
铜纤维
HM=hemp
大麻
JU=jute
黄麻
SB=soybean
大豆纤维
TS=Tencel
天丝
.
.
LY=Lycra
莱卡
op.=Opelon
,奥佩纶(日本
TPC
公司的 氨纶产品的商标名)
p/c=polyester/cotton
涤
/
棉
t/c=terylene/cotton
涤
/
棉
t/r=polyester/rayon
涤
/
人造丝
中华人民共和国国家标准
纺织名词术语(化纤部分)
GB
4146-84
(摘录)
学术名称
粘胶纤维
viscose
fiber
,简称“粘纤”。
高强力粘胶纤维
high
tenacity
viscose
fiber
高湿模量粘胶纤维
modal
fiber
醋酯纤维
acetate
fiber
聚酰胺纤维
polyamide
fiber
,
nylon
,简称“锦纶(耐纶)”。
聚酯纤维
polyester
fiber
(涤纶)
聚丙烯腈纤维
(poly)acrylic
fiber
,简称“腈纶”。
改性聚丙烯腈纤维
modacrylic
fiber
弹性纤维
elastane
fiber
二烯类弹性纤维
elastodiene
fiber
聚氨酯弹性纤维
polycarbaminate
fiber
简称
涤纶:聚对苯二甲酸乙二酯纤维
氨纶:聚氨基甲酸酯纤维
织物
.
.
纯化纤织物
chemical
fiber
fabric
化纤混纺织物
blended
chemical
fiber
fabric
化纤交织织物
union
chemical
fiber
fabric
人造毛皮
fur-type
fabric
,
artificial
fur
锦纶搭扣带(耐纶搭链)
chinlon
magic
tape
,
nylon
magic
tape
ISO
2076-1999
纺织品
人造纤维
属名(译文摘录)
属名和编码
莱赛尔纤维
lyocell
,
GLY
莫代尔纤维
modal
,
CMD
粘胶纤维
viscose
,
CV
醋酯纤维
acetate
,
CA
聚丙烯腈纤维(腈纶)
acrylic
,
PAN
含氯纤维
chlorofibre
,
CLF
弹性纤维
elastane
,
EL
二烯类弹性纤维
elastodiene
,
ED
改性聚丙烯腈纤维(改性腈纶)
modacrylic
,
MAC
聚酰胺纤维(锦纶)
polyamide
或
尼龙
nylon
,
PA
聚酯纤维(涤纶)
polyester
,
PES
玻璃纤维
glass
,
GF
金属纤维
metal
fibre
,
MTF
本国际标准中没有采用“
rayon
”(法语为
rayonne
),因为这个词在各地的含义不
同,
尽管在某些国 家通常代表纤维素纤维。
每个成员国宜自行确定其对这一问题
.
.
的观点,必要时在其国家标准中规定。
二烯类弹性纤维
elastodiene
有时采用
术语“橡胶”。
玻璃纤维
glass
在某些欧洲国家也称其长丝为“
silli onne
”,短纤维为“
veranne
”。
竹(原)纤维
bamboo
fibre
:从竹子织物的茎部取得 的一种天然纤维,与竹浆
粘胶纤维不同。
属于市场上已经出现,
但在国家标准和行业标 准中未规定的纤维,
其名称仅供参考。
服装针织面料英语词汇
jersey
汗布,平纹针织布
single
jacquard
提花平纹,单面,人字纹
pique
单珠地
lacoste
双珠地
interlock
双面布,珠地双面
drop
needle
interlock
抽针双面
rib
罗纹
drop
needle
1X1
rib
抽针罗纹,柳条,坑柳罗纹
2X2
rib
灯芯布
French
rib
法国罗纹
auto
jersey
自动间平纹
auto
stripe
pique
自动间珠地
auto
stripe
1X1
rib
自动间罗纹
auto
stripe
interlock
自动间双面
.
.
computer
D.K
J/Q
自动间计算机提花双面
waffle
/
thermal
十字罗纹
服装
QC
英语词汇
armhole
pucker
袖窿起皱,
[
粤
]
夹圈起皱
back
vent
unmeet
背衩豁(张开)
bad
join
stitching
,
poor
repair
stitching
接线不良,
[
粤
]
驳线不良
broken
hole
破洞
broken
stitch
断线
broken
yarn
断纱
bubble
起泡
bump
at
placket
edge
门襟边扣眼位凸起,
[
粤
]
筒边钮门位凸起
center
back
ride
up
,
center
back
seam
pulling
后中起吊
checks
not
match
对格不良
collar
points
high/low
领尖高低,领尖不对称(不在同一水平线)
collar
stand
away
from
neck
领离脖
color
shading
,
color
deviation
色差
color
fading
褪色,
[
粤
]
甩色
color
fibre
woven
in
杂色纤维织入(面料上有杂色纱线)
color
shading
within
one
garment
(同件衣服内)裁片色差
color
thread
end
left
inside
,
trapped
color
thread
end
藏色线(撞色线头被
车在衣服封闭部位内)
.
.
color
too
dull/bright
颜色太哑
/
闪
color
yarn
杂色纱
crease
line
leans
to
inside
烫迹线内撇
crease
line
leans
to
outside
烫迹线外撇
crease
mark
摺痕
crossed
back
vent
背衩搅(重叠太多)
crotch
cross
unmatch
裤裆十字骨错位
crumple
at
top
collar
领面起泡,领面起皱
cuff
edge
not
level
袖口边不平齐
dart
point
crumple
省尖起泡,省尖起皱
defect
疵点,
[
粤
]
鸡
dirty
dot
(较小的)污点
dirty
mark
,
dirty
stain
污渍,污迹
dirty
spot
(较大的)污点
drop
needle
漏针,抽针,抽条,抽窿
empty
hem
边缘缺棉
excess
extension
突咀
excessive
thread
end
多余的线头,漏剪的线头
fabric
defect
布疵
fabric
too
close
to
zipper
面布车得太贴近拉链
facing
leans
out
from
front
edge
前襟止口反吐(里料外露)
fly
up
飞起,翘起
.
.
glaze
mark
(熨烫)起镜,起极光
grin
露齿,裂口
hem
not
level
下摆边不平齐,
[
粤
]
高低脚
hiking
up
起吊
horizontal
seams
not
level
水平缝骨(左右)没对齐
incorrect
linking
连接错误
inner
cuff
visible/exposed
袖头止口反吐,袖头内层外露,
iron
mark
烫痕
一路好景
knit
fault
织疵
knot
结头
lapel
roll
line
not
straight
驳口不直
lining
too
full/tight
里布太多
/
太紧
loom
fly
飞花织入
looping
起耳仔
major
defect
大疵,严重疵点,
[
粤
]
大鸡
material
defect
布疵
minor
defect
小疵,轻微疵点,
[
粤
]
细鸡
mix
color
yarn
杂色纱织入(面料中)
neck
drop
pucker
门襟顶部起皱,
[
粤
]
筒顶起皱
needle
damage
(缝针导致的)面料损坏
needle
hole
针洞,针孔
.
粤
]
鸡英反光
[
.
off
grain
丝缕歪,
[
粤
]
布纹歪
off
size
尺寸不合
oil
stain
油渍
open
seam
,
seam
opening
开缝,裂缝,
[
粤
]
爆口
outseam/inseam
pulling
(侧缝
/
内缝)吊脚
overlap
collar
叠领
overlap
lips
叠唇
overlap
stitching
接线,
[
粤
]
驳线
overpress
熨烫过度,
[
粤
]
烫过火
overwash
洗水过度,
[
粤
]
洗水太重
padded
cotton
uneven
絮棉不均
pilling
起球
placket
bottom
spread
open
门襟豁,
[
粤
]
筒脚张开
placket
wavy
门襟起波浪(不平伏),
[
粤
]
门筒起蛇
pleated
sewing
车缝打褶
flap
stick
up
袋盖反翘
opening
spray
open
袋口豁,
[
粤
]
(口袋)笑口
pockets
high/low
(左右)口袋不对称,
[
粤
]
高低袋
poor
back
stitch
回针不良,
[
粤
]
返针差
poor
ironing
烫工不良
poor
linking
连接不良
pressing
mark
烫痕,压痕
.
.
printing
scrimp
印花起裂
pucker
起皱
raw
edge
,
raw-edge
散口
re-work
回修,返修,
[
粤
]
返工,执鸡
right
side
正面
run
off
stitch
[
粤
]
(车缝)落坑
rust
锈迹
seam
gapping
[
粤
]
藏木虱,藏止口(烫工)
seam
overturn
缝头方向错,
[
粤
]
止口反骨
seam
puckering
线缝皱缩,
[
粤
]
骨位皱
seam
slippage
线缝松脱,
[
粤
]
爆口
seam
twist
缝骨扭
seam
wavy
缝骨起波浪,
[
粤
]
缝骨起蛇
sewn
in
waste
车缝时混有杂物
shiny
(熨烫)起镜,起极光
shoulder
pucker
肩缝皱
skipping
stitch
跳线
skirt
flares
uneven
裙浪不均匀
slanting
歪袋
sleeve
leans
to
back
袖子偏后
sleeve
leans
to
front
袖子偏前
slub
毛粒
.
.
smiling
袋口豁,
[
粤
]
(口袋)笑口
stitch
not
in
seam
shadow
露暗线
stitch
density
uneven
线迹密度不均匀
stitch
tension
uneven
线迹张力不均匀
streaky
mark
起横
stripes
not
match
对条不良
stripy
色挡,色花
support
stitch
visible
辅助线外露,定位线外露
thick
yarn
粗纱
thread
end
线头
top
collar
too
tight
领面紧
total
different
color
颜色完全不同
twist
leg
扭髀扭脚
twist
扭
under
placket
exposed
里襟外露,
[
粤
]
底筒外露
underply
exposed
,
underply
turn
out
止口反吐,里层外露,
underpress
熨烫不够
undesirable
odor
臭味
uneven
collar
歪领
uneven
color
深浅色,颜色不均匀
uneven
dying
染色不均匀
uneven
length
of
plackets
里外襟长短,
[
粤
]
长短筒
.
粤
]
反光
[
.
uneven
length
of
sleeves
左右袖长不等,
[
粤
]
长短袖
uneven
lips
(袋口)嵌线宽不均匀,
[
粤
]
大小唇
uneven
plaids
格仔不均匀
washing
streak
洗水痕
water
stain
水渍
wrinkle
起皱
wrinkles
at
collar
band
facing
内领座起皱,
[
粤
]
内下级领起皱
wrinkles
at
top
collar
领面松
wrong
color
combo
颜色组合错误
wrong
pattern
图案错误
wrong
seam
type
缝骨类型错
wrong
side
反面
wrong
size
indicated
错码
yarn
drawn
out
抽纱
yarn
end
毛头
zipper
not
movable
拉链难以开合
zipper
wavy
拉链起波浪,
[
粤
]
拉链起蛇
服装印花英语词汇
fabric
面料印花
flock
植绒印花
foil
金箔
/
银箔印花,烫金
/
烫银,箔类印花
.
.
glitter
闪粉印
gradient
渐变印花
HD
厚版胶印
(High
Density)
heat
welted
ink
matt
rubber
plastic
plastisol
print,
rubber
胶浆印花
PU
puff
发泡印花
reflect
反光印花,反射印花
roller
sublimation
升华印花
welding
rotary
screen
圆网印花
thickener
增稠剂
table
adhesive
台板胶,涂在台面用来粘住裁片
4
color
print/4
screen
四色网,
是指同一个图样里有四套色,
先后印四次
4
color
ways
是指一个图样有共四组颜色组合
(4
color
combo/combination)
Chest
1
below
armhole--
FLAT
平铺胸围
----
夹圈以下
1
英尺处量得
Sweep
cir
at
rib
center---FLAT
.
.
平铺下摆围
----
罗纹中心处量得
RIB
hem
Height
罗纹高
Overall
length
from
HPS
neck
rib
edge
to
CB
hem
edge
从肩顶点处领子罗纹边到后中下摆边的总长
Overall
length
from
HPS
neck
rib
edge
to
cf
hem
edge
从肩顶点领子螺纹边到前中下摆边的总长
CF
length
neck
rib
edge
to
cf
hem
edge
前中长
---
从领子罗纹边到前中下摆边量得
CB
length
neck
rib
edge
to
cb
hem
edge
后中长
---
从领子罗纹边到后中下摆边量得
Shirt
tail
height
衬衣尾部高度
CF
neck
drop
HPS
to
neck
seam
前中领深
---
从肩顶点到领子接缝处
CB
neck
drop
HPS
to
neck
seam
后中领深
---
从肩顶点到领子接缝处
Neck
width-
seam
to
seam
领宽
---
接缝到接缝
Shoulder
to
shoulder-
FLAT
肩宽
---
平铺测量
STRAIGHT
Armhole
–
FLAT
.
.
夹圈直径
---
平铺测量
Bicep
1
armhole-
FLAT
上臂宽
---
从夹圈以下一英尺出平铺测量得到
Sleeve
opening-
FLAT
袖口
---
平铺测量
Sleeve
length-shoulder
seam
to
slv
rib
edge
袖长
---
肩膀接缝到袖子罗纹边的长度
Neck
RIB
ht
领子罗纹高度
cb
length-
frm
cb
neck
edge
to
hem
edge
后中长
—
从后中领边到下摆边
cb
body
width-
sleeve
joint
seam
to
sleeve
joint
seam
后中身宽
---
袖子接头处到袖子接头处
cb
yoke
height
from
top
edge
to
seam
后中约克高
---
从顶边到接口处(这句不知道怎么翻译,这里请 帮忙详细解释一
下约克的意思,谢谢)
RIB
sleeve
length
袖子罗纹高(指袖子哪边的罗纹呢?)
armhole/
bicep
width
1
blw
armhole-
TOTAL
CIR
上臂宽
---
从夹圈以下
1
英尺处量得
sleeve
opening--
TOTAL
CIR
袖口
---
总围
.
.
CB
fur
width-
OUTER
FUR
TO
OUTER
FUR
EDGE
–
TOTAL
后中毛领宽
---
毛的外部边沿到外部边沿
—
总宽
Fur
length-
measure
at
center
毛领长
---
中心处量得
SELF
body
sweep
cir-
TOTAL
自身下摆围
—
总围
CB
neck
drop
HPS
to
neck
edge
后中领深
---
肩顶点到领边
CB
FUR
height-
fur
edge
to
fur
edge
后中毛领高
---
毛边到毛边
CB
FUR
length-
TOTAL
后中毛领长
---
总长
Front
Fur
height
6
above
tip
end-
fur
edge
to
fur
edge
前毛领高
---v< br>领尖端以上
6
英尺处量得
---
毛边到毛边
Neck
width-
seam
to
seam
领宽
---
接缝到接缝
Shoulder
width-
edge
to
edge-
TOTAL
肩宽
---
边到边
---
总宽
Shoulder
seam
length-
neck
rib
joint
seam
to
armhl
rib
joint
seam
肩宽
---
领子罗纹接缝到夹圈罗纹接缝
ARMHOLE
opening-
FLAT
AT
JOINT
SEAM
夹圈口
---
接缝处平铺测量得到(这里是指直径还是周长?)
.
.
Sleeve
rib
height
袖子罗纹高(这个和上面的
rib
sleeve
height
一样吗)
Belt
loop
width
腰带宽
Belt
loop
position
frm
HPS
to
middle
of
belt
loop
腰带位置
---
从肩顶点到腰带中间
Belt
length
带子长
SNGL
WRAP
28
BAR
TO
CENTER
HOLE
with
9
EXT
TO
END
(7-HOLE)
-
XS/S
小号和特小号,腰带总长
36
英尺,其中从扣眼中间到 腰带末端长
9
英尺(这句
知道是怎么个情形但是不知道怎么翻译
,SNGL
WRAP
什么意思?)
Belt
width
带子宽
inner
position
above
bottom
hem
edge
口袋内部位置
---
从下摆底端边以上量得
outter
position
above
bottom
hem
edge
口袋外部位置
---
从下摆底端以上量得
opening
width
袋口宽
rib
height
口袋罗纹高
.
.
CF
placket
rib
width
前中开口罗纹宽
inner/
outer
position
in
from
side
seam
口袋内部
/
外部位置
---
从边到边(这句也没有理解意思,口袋的
inner
和
outer
是指哪个位置,
side
seam
边缝指哪里?)
hem
straight
摆围(直量)
shell
front
neck
drop
前领深
back
neck
drop
from
fil
后领深
back
neck
width-hps
to
hps
后背宽
neck
rib
collar
depth-cf
前中领高
纹领啊?
neck
rib
collar
depth-cb
后中领高
sleeve
length
from
shoulder
袖长
elbow
—
half
sleeve
point
肘围(
1/2
袖长)
bicep
—
underarm
袖宽
/
袖肥
rib
sleeve
opening
罗纹袖口
rib
sleeve
length
袖长
shell
sleeve
opening
袖口
armhole
straight
袖笼(直量)
position
from
hem
袋位距下摆
opening
袋宽
hip
length
袋长
注:是插袋吗?
.
注:是不是罗
.
hip
binding
depth
袋深
placket
width
门禁宽
armhole
cut
and
sew
panel
depth
袖笼分割片宽,具体要看图示
hood
height
cf
后中帽高
outer
hood
edge
from
cb
neck
to
cf
incl
fur
这个要看下图示才能翻译
的更准确
hood
width
—
12cm
from
top
edge
帽宽
hood
midle
panel
width
帽中间分割片宽
top
hip
—
15cm
‘
s
from
top
edge
切线
距离边
15CM
hem
roll
up
depth
尾深
half
thigh
at
crotch
横裆
roll
up
strap
lxw
front
pcket
length
from
wb
seam
前袋距腰
front
patch
depth
at
centre
前袋中间深
frpmt
[atcj
[pclet
wodtj
这是什么啊?
front
patch
depth
at
side
前袋贴片宽
具体要看图示
cf
tab
length
后中袢长
waist
adjuster
length
调节腰长
waist
adjuster
width
腰宽
“
J
”
SHAPED
J
形袋
24L
BUTTON
24
号钮
.
.
6
FEED
PIQUE
6
模珠地
ACCESSORY
辅料
BACK
ACROSS
后背宽
ACROSS
MEASURE
横量
ACRYLIC
腈纶
ADHESIVE
/
FUSIBLE
INTERLINING
粘衬
ANTIQUE
BRASS
COATING
镀青古铜
ANTISTATIC
FINISH
防静电处理
APPAREL
成衣
APPEALING
LOOK
吸引人的外表
APPROVAL
SAMPLE
批办
APPROVED
SAMPLE
WITH
SIGNING
NAME
签名批办
ARMHOLE
夹圈
ASSEMBLING
OF
FRONT
&
BACK
PART
前后幅合并
ASSEMBLING
SECTION
合并部分
ATTACH
COLLAR
上领
ATTACH
LABEL
上商标
ATTACHMENT
(车缝)附件
BACK
COVER
FRONT
后搭前
BACK
MID-ARMHOLE
后背宽
BACK
STITCH
返针,回针
BACKLESS
DRESS
露背装
.
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与2021-01-22 18:23,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/550810.html
-
上一篇:九年级-英语--unit11-单元写作小专题
下一篇:英文谚语优秀