-
广东女子职业技术学院商务日语专业
毕业论文
题
目:浅谈日本人的英语
作
者:袁懿
系
别:应用外语系
专
业:商务日语
班
级:
07
级
1
班
学
号:
2
实习单位指导教师:王晓寒
学院指导教师
:
王晓寒
广东女子职业技术学院商务日语专业
2010
年
04
月
05
日
浅谈日本人的英语
【
摘要
】
日本作 为全球第二经济大国,对西方文化的接受程度、吸收速度一直远远超
过亚洲其他国家和地区,但其英语水 平的提高始终不能与它的西化程度统一步调。据某
些资料显示说,
日本人对于学英语是付出金钱 最多的,
收获却是最小的。
我们不禁要问:
日本英语教育的问题出在哪里?
【关键词】
日本人英语水平
口语发音
教育弊害
外来语
母语
第一节
日本人的英语水平
从托福的成绩来看,日本考生平均要比中国考生低
40
到
60
分。据 前几年的调查显
示,日本人托福的平均成绩在亚洲被调查国家中排第
18
位,远远落后 于中国人的平均
水平,仅略胜于阿富汗、柬埔寨和老挝。
我们再来研究日本人英语的 听说读写各方面水平。
根据很多在日本留过学的中国学
生说,日本人的阅读能力还是很强的,大 学生一般都能读很多英语原版书,书写翻译技
能也还不错,但其英语口语却是他们最大的问题。日本人的 英语发音很差,这几乎成了
一个共识。如果外国人在东京的大街上用英语问路,结果通常是大眼瞪小眼。 且不论日
本人懂不懂英语,就算能找到个懂英语的,外国人也不一定能和他沟通。
第二节
影响日本人英语发音的因素
日本人的英语口 语如此让人不敢恭维,
造成这样的结果的根源到底是什么呢?这其
中有以下几个原因:
一
受母语发音规律影响
外国人学语言必会受到母语影响。语系不一样,发音体系也不一样。
日语从语音
1
角度讲是以元音结尾的语言,没有辅音结尾,所 以也不习惯发辅音。另外,他们语言本
身的发音多平舌音,没有卷舌音,所以他们在说英语时难度很高。
日本人对英语音素的区别认识不深。大多数日本人分不清【
L
】和【
R
】的发音,他
们把英语单词“
load
”和“
road
”都读成“楼朵”
;把“
something
”
、
“
sea
”
、
“
she
”里
的【
th
】
、
【
s
】
、
【
sh
】辅音搞混淆。
举个简单的例子:
原句表达:
Japanese people eat
rice
every day.
(日本人每天吃米饭。)
日本人的表达:
Japanese people eat
lice
every day.
(日本人每天吃虱子。)
因此,这样的口语就很容易让别人产生对他们的误解。
二
最大的忌讳:习惯用片假名标记英语发音
日本人在学英语时喜欢用片假名来标英文单 词的发音,
理由是:
发音符合日本习惯,
而且不懂英文字母也可以学英文。导致的后果 就是,学习语言摆脱不了母音的影响。
有这么一个关于最早学习英文的日本人的故事:
一个因为航船失事而流落美国的日
本人中标,到美国的时候一个英文字母都不认识,于是就用了日文的 “片假名”字母来
标英语单词的发音,他认为这个方法好,第一是发音符合日本习惯,第二是不懂英文字
母也可以学英文了。于是这所谓的“好方法”便在日本里流传下来了。这种传统,终于
造就了今 天只能在日本人之间交流的“日本味英语”
。
三
追求完美影响练口语
日本人英语说不好和他们追求完美的国民性也有关。从某种意义 上讲,正是因为追
求完美,日本人造出了质量好的产品,商家的服务也格外周到。不过,在学习外语时,
这种性格却恰恰让他们吃了亏。
日本人在事情没有 做到完美之前,都不拿出来显示。他们学习英语时也一样,如果
不能确信一个句子不出一点差错,他们不 敢张开嘴说话。在回答别人问话时,日本人就
更加小心了,他们即使听懂了对方的意思,也要在脑子里反 复思考、组织句子,既害怕
语法出错,又害怕发音不准。在他们左思右想时,问话的人早已不耐烦了,只 得用其他
的方式来解释,或者干脆转换话题。几次下来,日本人自己都丧失了信心,干脆放弃与
外国人用英语沟通。
2
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与2021-01-22 19:13,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/551055.html