-
第一计:
瞒天过海
crossing the sea under
camouflage
第二计:
围魏救赵
relieving the state of Zhao by
besieging the state of Wei
第三计:借刀杀人
killing
some one with a borrowed
knife
第四计:以逸待劳
waiting at one's ease for the
exhausted enemy
第五计:趁火打劫
第六计:声东击西
plundering a burning house
making a feint to the east and
attacking in the west
第七计:无中生有
creating something out of
nothing
第八计:暗渡陈仓
advancing secretly by an
unknown path
第九计:
隔岸观火
watching a fire from the other side of
the river
第十计:笑里藏刀
covering the dagger with a smile
第十一计:李代桃僵
Palming off substitute for the real
thing
第十二计:
顺手牵羊
picking up something in
1
passing
第十三计:打草惊蛇
beating the grass to frighten the
snake
第十四计:
借尸还魂
resurrecting a dead soul by
borrowing acorpse
第
第十五计:
调虎离山
luring the tiger out of his
den
套
第十六计:
欲
擒故纵
letting the enemy off inorder
攻
战
to catch him
第十七计
:
抛砖引玉
giving the enemy something to
计
induce him to lose more valuable things
第十八计:
擒贼擒
王
capturing the ringleader first in order to capture all the
followers
第
四
第十九计:
釜底抽薪
extracting the firewood from
套
under the cauldron
混
第二十计:
混水摸鱼
muddling the water to catch
战
the fish; fishing in troubled waters
计
第二十一计:
金蝉脱壳
slipping away by casting
2
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与2021-01-22 22:27,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/551931.html
-
上一篇:英语真题阅读理解试题及名师解析(30)
下一篇:名人励志英语演讲稿