-
Investment Agreement
Party A: Hongkai Guo
甲方:
Tel:
电话:
Address:
地址:
Party B: Ruian Liang
乙方:
Tel:
电话:
Address:
地址:
Party A and Party B (hereinafter the “Contracting Parties”), desiring to obtain mutual
benefits of both parties and intending to create an investment agreement concerning
co
-
investment
in
the
night
club
“Forbidden
City”
(hereinafter
the
“Club”),
have
agreed as follows:
甲乙双方
(< br>以下简称
“
签约方
”)
为互惠互利,拟就共同投资
Forbi dden
City
夜总会
(
以下简称
“
会所
”)
达成如下投资协议
:
Article 1 Investment and Payment
第一条
投资及支付
The total investment of the Club is CAD $$500,000.
本会所总投额额为
50
万加元。
Party A contributes CAD $$250,000, amounting 45% of the total investment.
甲方投资
25
万元,占总投资额的
45%.
Party B invests CAD $$163,000 in cash and an equipment (fixed asset) at the value of
1
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与2021-01-22 22:35,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/551963.html
-
上一篇:常用方位介词和短语
下一篇:(完整版)“方位介词”图解与精讲