-
乘务员日常用语
Passenger Reception and Seat Arrangement
迎接旅客和安排座位
(
One stewardess stands at
the
front
cabin
door
to
welcome
the
passengers
show
the
passengers
to
their
seats
and
arrange
their
baggage.
)
S:stewardess
P:passengerS:
Good
morning
,
e
aboard!P1: Good morning!Could you direct me to my seat?S: boarding pass
,
please?P1:
it is.S: It
“
s
,
it
“
s in the middle of the cabin
,
the window way
,
please.I
“
ll show you your seat.(They find that the seat has been occupied by a woman.)P1: You did say a
window seat?S: 16 seat A.I
“
m afraid the woman might be in the wrong wait
a minute here.P1: Excuse me
,
ma
“
I see your boarding pass?P2: Here you are.S: I
“
m
afraid you
“
re sitting in the wrong is 16A
,
but your seat number is 6A
,
in the front of the
numbers are shown along the overhead compartment.P2: Oh.I
“
m sorry.I
“
ll move
,
then.S: That
“
s all I help you with your bags?P2: No
,
I can do it you just
the same.S: That
“
s all right now
,
sir.P1: What a you very much.S: You are welcome.
(
一位女乘 务员站在机舱门口欢迎乘客登机。其他乘务员引导乘客就座并安排他们的行李。
)
S
:乘务员
P
:乘客
乘务员:早上好,先生,欢迎乘坐本次航班!
乘客
1
:早上好,你能指一下我的座位在哪里吗?
乘务员:好,请出示您的登机牌。
乘客
1
:给您。
乘务员:是
16A
。在中舱靠窗座位,请往这边走,我带您去。
乘客
1
:您刚才说是靠窗座位?
乘务员:是的。
16
排
A
座。恐怕那位妇女坐错座位了。请在这里稍等片刻。
乘客
1
:行。
乘务员:对不起,女士。我可以看看您的登机牌吗?
乘客
2
:给您。
乘务员:恐怕您坐错座位了。这里是< br>16A
,而您的座位号是
6A
,在前舱。座位号就标在行
李架边上。< br>
乘客
2
:哦,对不起,我让位。
乘务员:没关系,要我帮您拿行李吗?
乘客
2
:不,我自己能拿,谢谢您。
乘务员:现在好了,先生。
乘客
1
:总算搞清楚了,非常感谢您。
乘务员:不用谢。
A woman with a baby comes up to a stewardess.
)
W:woman
S:Good afternoon
,
ma
“
can I do for you?
W:Where can I find my seat
,
please?
S:What
“
s your seat number
,
ma
“
am?
W:It“s 22F.
S:That
“
ll be six rows up on the right
,
the window with me
,
I help you with
your bag?
W:Thank you very much.
S:You“re welcome....Here we are!
This is the call you need us for anything
,
please push it.
w:Thank you.I will.
S:This is the seat-recliner you push it
,
the seat of your chair slides out and back recliners
,
so you can relax and be for take-off and landing
,
the seat must be in an upright
you can try it...
W:Ah
,
It
“
s really you very !Would you please help me adjust the air
flow?It
“
s biowing right on my head.I feel a bit cold.
S: just turn the knob here above you in whichever direction you like
,
or you can also shut
it off by turning it tightly to the right.
W:I me
“s all right now.
S:This is your seat to be on the safe side
,
you should keep your seat belt fastened when
the plane takes off or
“
s very easy to use the belt into the buckle and pull tight
,
that
“
s all.
W:There
,
how
“
s this?
S;Good
.One more you hold your baby outside the seat belt?That“ll be comfortable
for your baby.
W:It“s a good you very much for all your help.
S:You“re welcome.
(
一位带小孩的妇女向一位乘务员走来。
)
乘务员:您好,太太。我能为您做点什么吗?
妇女:我的座位在哪里?
乘务员:您的座位号是多少,太太?
妇女:
22F
。
乘务员:往前去六排左边靠窗座位。请随我来!要我帮您拿行李吗?
妇女:太谢谢您了。
乘务员:不用谢
...
到了。
这是呼叫钮。如果您需要我们做什么,只需按一下。
妇女:谢谢,我会的。
乘务员:这是座位倾斜按钮。您按一下,座位就会 往外移,同时座位的靠背向后倾斜,这样
您就可以放松而又舒适。
但是在飞机起飞和着陆期间,
座位必须处在垂直的位置。
现在您可
以试试
...
妇女 :啊!真舒服,谢谢您了。噢,对了,您能帮我调一下空调吗?凉风正吹在我头上,我
感到有点冷。
乘务员:好,您可以向任何方向转动您上方的把手,如想关上,只需向右拧紧。
妇女:我明白了。让我试试,现在行了。
乘务员:这是您的安全带。,为了安全起见,在飞机起飞或降落时,您应该坐在座位上系好
安全带。使用起来很容易。把带子穿 进带扣,然后抽紧,就这样。
妇女:这样,怎么样?
乘务员:很好,还有件事,您可以将您的孩子抱在安全带的前面吗?那样您孩子会舒服些。
妇女:这是个好主意。非常感谢您的帮忙。
乘务员:不用客气。
Main Facilities in the Airport
机场主要设备
aerodrome/airport
飞机场
alternate airfield
备用机场
control tower
管制塔台
hangar
机库
fuel farm
油库
emergency service
急救站
localizer
航向信标台
/
定位信标
weather office
气象站
runway
跑道
taxiway
滑行道
parking bay
停车位置
maintenance area
维修区
terminal departure building
机场大厦
/
候机楼
international departure building
国际航班出港大厦
seeing-off deck
送客台
domestic departure lobby
国内线出港候机厅
coffee shop
咖啡室
special waiting room
特别休息室
quarantine
检疫
Customs
海关
emigration control
出境检查
snack bar
快餐部
automatic door
自动出入门
arrival lounge
到达大厅
departure lounge
离港大厅
transit lounge
过站大厅
telephone/telegram/fax room
电话
/
电报
/
传真间
stand-by ticket counter
补票处
flight information board
航班显示板
check-in counter
办理登机手续柜台
transfer correspondence
中转柜台
carousel
旋转行李传送带
public address
广播室
dispatch office
签派室
police office
机场公安局(警察局)
boby temperature scanner
体温检测仪
medical centre
医疗中心
escalator
自动扶梯
elevator
(升降式)电梯
moving/automatic walkway
自动步道
air bridge
登机廊桥
airport fire service
机场消防队
catering department
配餐供应部门
duty-free shop
免税商店
airtel/airport hotel
机场宾馆
VIP room
贵宾室
main lobby
主厅
freight building/cargo centre
货运大厦
/
货运中心
security centre
保安中心
imports shop
进口商品店
entrance
入口
passenger route
旅客通道
boarding gate No.18
第
18
号登机桥
bosrding gate besides No.16
第
16
号以外登机桥
information counter/office
问询处
lavatory
卫生间
international arrival building
国际航班到达大厦
taxi stand
出租汽车站
demestic connection counter
国内线联运柜台
exit
出口
hotel and limousine service
旅馆及机场交通服务处
limousine stand
机场交通车站
waiting room
休息室
exchange and tax payment
兑换及付税
Customs personnel
海关人员
Customs inspection counter
海关检查柜台
baggage claim area
行李认领区
immigration control
入境检查
plant quarantine
植物检疫
animal quarantine
动物检疫
connection counter
联运柜台
arrival lobby
入境旅客休息室
security counter
安检柜台
security check station
安全检查站
airport tax sales
机场税购买柜台
passport control
护照检查柜台
Passengers and People Working on and with Planes
乘客与飞机工作人员
international passenger
国际旅客
domestic passenger
国内旅客
connecting passenger
转机旅客
transit passenger
过境旅客
stand-by
候补旅客
no-show
误机者
unaccompanied passenger
无人陪伴儿童
handicapped passenger
残疾旅客
departing passenger
出港旅客
arriving passenger
进港旅客
flight crew
机组人员
captain
机长
pilot
飞行员
copilot
副驾驶员
flight engineer
飞行机械师
stewardess/cabin attendant/air hostess
女乘务员
/
空中小姐
steward
男乘务员
purser/chief attendant
乘务长
chief purser
主任乘务长
air crew
空勤人员
ground crew
地勤人员
ground service staff
地面服务人员
navigtor
领航员
(
A passenger doesn
“
t take the seat assigned him.
)
S:Excuse me
,
I see your boarding pass?
P1:According to my seat number.I think maybe I ought to be seated in the middle of the
since I got up this morning
,
I
“
ve got a slight headache
,
and my stomach feels a little I
want to take a seat near the it be possible for me to sit here?
S:I appreciate your you should be seated in the assigned seat
,
in order to ensure
proper weight and balance for the aircraft when it takes you please go back to your
assigned seat for the time being?After it takes off
,
you may return to this seat.
p1:OK
,
I see.
...
p2:Excuse me
,
you mind if I ask you a question?
S:Go ahead.
P2:The man over there is a friend of mine.I wonder if I could sit next to him.
S: me try to talk with the girl beside him to change the seat with me
,
please.
May
I
trouble
you
,
Miss?The
man
over
there
woule
like
to
sit
together
with
the
passenger
you be kind enough to chenge to another seat?
P3:OK
,
no problem.
S:Thank you
,
Miss.
p2:Thanks a lot.
S:You“re welcome.
(
一个乘客没有按指定座位入座。
)
乘务员:对不起,先生。我能看一下您的登机牌吗?
乘客
1:按我的座位号,我应该坐在中舱。但我今天早上起来后,头有点痛,肚子不舒服,
所以我想坐靠近 卫生间的座位。我能坐在这吗?
乘务员:
我理解您。
但为了确保 飞机起飞时的配载平衡您应坐在指定的位置上。
请您暂时回
到指定的位置上好吗?等起飞后您可 以回到这个座位上。
乘客
1
:好,我明白了。
...
乘客
2
:对不起,小姐。我问个问题行吗?
乘务员:问吧。
乘客
2
:那边的那位先生是我的一个朋友。我想知道我能不能坐在他边上。
乘务员:恩,让我去同坐在他边上的女士商量一下,和您换个座位。请随我来。
小姐,麻烦您一下好吗?那位男士想和这位乘客坐在一块。请您给换个座位好吗?
乘客
3
:行,没问题。
乘务员:谢谢您,小姐。
乘客
2
:多谢您了。
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与2021-01-23 00:53,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/552447.html
-
上一篇:乘务英语会话100句
下一篇:英语六级翻译原文及解析.doc