关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

永不放弃英文《国王的演讲》 乔治六世 战前演讲

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-23 01:00
tags:

-

2021年1月23日发(作者:中性)
In this grave hour, perhaps the most fateful in our history, I send to every
household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken
with the same depth of feeling for each one of you, as if I were able to cross
your threshold and speak to you myself.

For the second time in the lives of most of us we are at war.

Over and over again we have tried to find a peaceful way out of the
differences between ourselves and those who are now our enemies. But it has
been in vain.

We have been forced into a conflict. For we are called, to meet the
challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any
civilized order in the world.

Such a principle, stripped of all disguise, is surely the mere primitive
doctrine that might is right.

For the sake of all that we ourselves hold dear, it is unthinkable that we
should refuse to meet the challenge.

It is to this high purpose that I now call my people at home and my
peoples across the seas, who will make our cause their own.
I ask them to stand calm and firm, and united in this time of trial.
The task will be hard. There may be dark days ahead, and war can no
longer be confined to the battlefield. But we can only do the right as we see
the right, and reverently commit our cause to God.
If one and all we keep resolutely faithful to it,
then, with God’s help, we
shall prevail.
在这样严峻的时刻,可能是国家存亡的紧要关头,
我 向领土上的所有子民,不论是国内或是海外,传达这
份消息,我和你们一样,百感交集,只希望我能挨家 挨
户亲自向你们诉说。

我们大部分人,都是第二次经历战争的洗礼。

不止一次,我们尝试过寻求和平之道,求同存异,
化敌为友,然而徒劳无功。

我们被迫卷入了一场战争,我们所面临的,是一个

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-23 01:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/552482.html

《国王的演讲》 乔治六世 战前演讲的相关文章