-
The Emperor's New Clothes
男生
: Oh, what did he like
?
女生
:He liked only new clothes.
Part 1
侍
A
:
arrived, your Majesty. (
您的新衣服到了,陛下。
)
皇帝:
Great, help me on with it. [
仆人帮国王穿衣]……Well, what
do you think? [
得意地照镜子
]
侍
A
:
great(
这样子看起来,真太棒了,陛下
)
侍
B
:
so well(
真太合适您了,陛下
)
臣
M
:
Very nice, your Majesty.. (
真太漂亮了,陛下
)
臣
N
:
So cool, your Majes
ty. (
真太酷了,陛下
) [
大臣们也跟着附和
]
Part 2
裁缝
1
:
I heard that the Emperor was not content (
我听说皇帝陛下对这次的新衣
服不太满意
)
裁缝
2
:
What should we do, then? Who has new
ideas? (
那我们接着该怎么办?
)
裁缝
3
:
Oh, I don’
t know. How about yo
u? [
用手肘碰了碰旁边的裁缝
4
并问道……]
(
噢,我可不知道。咦,你觉得该怎么办呢?
)
裁缝
4
:
You know, I would do anything before that. (
你们知道的,
我宁愿去做任何事
情,也不想再做裁缝了
)
裁缝
5
:
Quiet! Mind your head. (
小声点,当心你
.
的脑袋!
)
骗俩:
We have something very special to show him. (
我们有很特别的东西想要呈
上
)
臣
X
:
That's what everyone says. (
每个人都是这样说的,可国王不是谁都接见的
)
骗
A
:
Ah, but this is different from all others. (
噢,
但这个可是与众不同的,
)
骗
B
:Yes, it’s magical. We have invented a new cloth by using a very spec
ial and secret method.
(
是的,它是有魔力的。我们用特别的方法织出一种有魔力的布
)
臣
X
:
Really? Uhum! Wait, wait here. (
真的吗?嗯
~~
那好吧,
你们先在这儿等着
)
骗俩:
Oh, thanks so much. (
噢,真太感谢了
)
臣
X
:
Two men have been inquiring for you, your Majesty. (
国王陛下,
有两个人
想要见您
)
皇帝
:
:
What do they want to see me about? (
他们为何事求见我?
) [
内
X
走到皇
帝跟前,冲着皇帝的耳朵窃窃私语了一阵。
]
皇帝
:
:
Something magical?[
瞪大眼睛,难以
置信地问道
] Oh, I love new things. Ask them in. (
我喜欢新奇的玩意儿,快请他们进
来
)
臣
X
:
Come with me, please. (
请随我来
)
骗俩:
Thank you. (
谢谢
)
Part 4
骗俩:
We can make magic cloth. Only clear people can see the magic cloth. S
tupid people can’t see it, your Majesty. (我们能织出一种神奇的布。这种布只有聪
明的人才看得见,愚蠢的人是看不见的。
)
皇帝:
How wonderful
!
It can show me who was clever and who was stupid.
(
这真是太好了!它能告诉我谁是聪明的人,谁是愚蠢的人。
)
众臣:
Oh, that's a good idea, your Majesty. (
噢,这真是个好点子!
)
——
[
大臣
们纷纷奉承着
]
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与2021-01-23 01:01,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/552488.html