关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
1970-01-01 08:00
tags:

军人同志-开学的第一天

2021年1月23日发(作者:谭延闿)
然而英文报刊,
尤其是报刊标题的遣词用句,
与其他类型的英文材料相比,
有 着许多差异性
与独特性,
所以经常会使读者在阅读时感到困难。
但是只要掌握了报刊英 语的语言特点,

可以比较轻松地阅读与理解报刊内容。










一、首先,从词汇的使用上,英文报刊标题语主要有以下特点:










1.
常用简单词(或称短词、小词)




< br>英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,
为此,
在措词上尽可能经济达< br>意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字母、音节较少的短词。如
:




Clinton backs China on Taiwan


loud and clear.(= Clinton supports China on Taiwan issue


loud and clear)




Quake death toll may top 2000.(=The death toll in the earthquake may exceed 2000.)




New groups boost hi-tech research.(=New groups promote high technology research.)
这类
短词在标题中屡见不鲜,常见的还有以下词语:





aid=assist
(帮助,援助)





ban=prohibit or forbid
(禁止)





bar=prevent
(防止,阻止)





end=terminate
(结束,中止)





raid =attack
(进攻)





vow=determine
(决心,发誓)





aid=assistance
(帮助)





blast=explosion
(爆炸)





ties=relations
(关系)





2.
常用截短词(节缩词)





截短词是指把原来词的某一或某些部分截除而得来的缩略词,常见的有以下几类:





1)
截去其它部分,只留词头





con=convict
(罪犯)





rep=representative
(代表)





tech=technology
(技术)





2)
截去其它部分,只留词尾





chute=parachute
(降落伞)





copter=helicopter
(直升机)





3)
截去首尾,只留中间





flu=influenza(
流感)





tec=detective(
侦探
)




4)
截去中间部分,保留头尾





asst=assistant
(助手)





dept=department
(部、系)





5)
其他变形





biz=business
(商业)





nat

l=national
(全国的)





com

l=commercial
(商业的,广告)





3.
常用缩写词





缩写词又称首字母缩略词,
将几个词的首字母加在一起合成一字,
全部用大 写字母拼成,
从而代替一组冗长复杂的词或词组。
这样,
既可节省版面标题词数,又能更好地提示新闻内
容。例如:





CPPCC
HEAD
MEETS
RETURNED
OVERSEAS
STUDENTS
IN
BEIJING

CPPCC

The
Chinese
People

s
Political
Consultative
Conference
中国人民政治协商会议)全国政协主席在京接见
归国留学生





AIDS VICTIMS SURGING IN US

AIDS

acquired immune deficiency syndrome
:后天免疫缺
损综合症,即“艾滋病”
)美“艾滋病”患者激增




英语新闻标题中经常出现的缩写词主要分为三类:





1
)组织机构等专有名称





IMF

International Monetary Fund
(国际货币基金组织)





WTO

World Trade Organization
(世界贸易组织)





IOC

International Olympic Committee
(国际奥林匹克委员会)





NASA

National Aeronautics and Space Administration

(美国)国家宇航局]





2
)常见事物的名称





UFO

Unidentified Flying Object
(不明飞行物:
“飞碟”






DJI

Dow-Jones Index
(道琼斯指数)





PC

personal computer
(个人电脑)





PR

public relations
(公共关系)





3
)表示人们的职业、职务或职称的名词





PM

prime minister
(总理;首相)





TP

traffic policeman
(交通警察)





PA

personal assistant
(私人助理)





4.
常用带连字符的复合词





Instead of an all-out strike

the workers will stage a go- slow






工人们没有举行全面罢工,而是采取消极怠工的策略。





The Queen

wearing hat

scarf and gloves in partial compliance with Islamic strictures on
feminine dress became the first woman ruler received in this oil- rich Middle East state






女王戴着帽子和手套,系着围巾,这在一定程度上符合了伊斯兰教对妇女装束的规定。
她是这个盛产石油的中东国家所接待的第一位女性国家元首。





从构成方式分析,这类复合定语形式多样,常见的主要有:





1)
名词
+
现在分词





oil-producing country
产油国





peace-keeping force
维和部队





policy-making body
决策机构





2)
形容词
+
现在分词





far-reaching significance
深远意义





high-ranking official
高级官员





long-standing issue
由来已久的问题





3)
名词
+
过去分词





export-oriented economy
外向型经济





poverty-stricken area
贫困地区





4)
形容词
+
过去分词





deep-rooted social problems
根深蒂固的社会问题





quick-frozen food
速冻食品





5)
副词
+
过去分词





highly-sophisticated technology
尖端技术





richly-paid job
薪水丰厚的工作





6)
名词
+
形容词





interest-free loan
无息贷款



labour-intensive enterprise
劳动力密集型企业





7)
名词
+
名词





labour-management conflict
劳资冲突





supply-demand imbalance
供求失调





8)
形容词
+
名词





long-term

low-interest loan
长期低息贷款





top-level talk
最高级会谈





9)
数词
+
名词





one-man government
独裁政府





one-way street
单向道





10)
名词
+to+
名词。如:





face-to-face talk
会晤;面晤





hand-to-mouth pay
温饱工资





11)
综合性词组或短语





touch-and-go affair
一触即发的局势





on-the-job training
在职培训;岗位培训





5.
常用缩合词





缩合词往往是 由拼缀法(
blending)
构成的,可以使文字活泼,还可以节约用词,在新闻
英 语中十分常见。如:





newsgram(news+program)
新闻节目





medicare(medical+care)
医疗照顾





sit- com(situation+comedy)
情景喜剧





6.
使用外来词





为 了引起读者的兴趣和注意,
突出新闻报道的文化内涵,
新闻记者在写报道时常常使用
一 些外来语。外来语一方面可以反映外国出现的事物,另一方面也可以增加文章的时效性、
趣味性、可读性 。这些外来语有些已经英语化,是人们所熟悉的。例如:





Mozgovi said he studied newly discovered archive material during his research for the role
that showed him Lenin was paralysed before his death


Lenin

s private life was a secret before
perestroika

he said






——
Observer Nov

18

2001




这段新闻报道的是有关列宁死因的调查,俄语词
p erestroika
(改革)的使用,增添了异
国情调,营造了一个特定的文化氛围。再如:





Though
he
is
losing
his
monopoly

the
79-year-old
tycoon
(企业界的巨头)
still
wields
considerable influence






——
The New York Times

Dec

20

2001




英语中外来语很多,例如:





[日语]
judo
柔道;
sumo
相扑;
tyc oon
巨头





[汉语]
kung fu
功夫;
wushu
武术
kowtow
磕头,叩头





[法语]
rapport
友好;
visa
签证





[拉丁语]
per
每一










二、
除了在词汇使用上的特殊之处外,
新闻英语在语法上也有其独特性。
主要体现在句
式的 省略、分词结构的使用以及语态和时态几个方面。










1.
省略





新闻英语讲究句式精炼,为节约篇幅,使语言简洁明快,
常使 用省略手段。常见的省略
现象有:





1
)省略冠词





例如:
TENTH
OF
BRITISH
MACKEREL
CATCH
GROUND
INTO
FEED
(=
A
TENTH
OF
THE
BRITISH MACKEREL CATCH GROUND INTO FEED
)英国捕获鳍鱼一成碾为饲料





THREEGORGES FLOODED BY

FAREWELL


TOURISTS
(=
THE THREE GORGES FLOODED BY

FAREWELL


TOURISTS
)惜别之情难以阻挡游客蜂拥至三峡





2
)省略联系动词





例如:
THREE DEAD AFTER INHALING OVEN GAS


THREE ARE DEAD AFTER INHALING OVEN
GAS
)吸入炉灶煤气三人窒息身亡





CLINTON
INAUGURATION
MOST
EXPENSIVE
EVER
(=
CLINTON
INAUGURATI0N
IS
M0ST
EXPENSIVE EVER
)克氏就职典礼花费空前巨大





3
)省略助动词





例如:
POPE TO VISIT JAPAN IN FEBRUARY
(=
POPE IS TO VISIT JAPAN IN FEBRUARY
)教皇
拟于二月访日





INDIA MENDING FENCES
(=
INDIA IS MENDING FENCES
)印度正在改善与邻国的关系





4
)连词通常省略,并用逗号代替





例如:
US


VIETNAM RESUME TALKS
(=
US AND VIETNAM RESUME TALKS
)美越恢复会






5
)省去宾语从句连接词








PEPSI
ANNOUNCED
(THAT)
IT
WOULD
USE
SUNETT
SWEETENER
IN
A
NEW
ONE-CALORIE DRINK.




2.
分词结构





用分词短语代替从句是报刊英语中常用的浓缩句式手段。例如:





The previous record for a sex harassment case brought by the equal opportunity commission
was a $$9.85 million settlement agreed to this year by Astra USA Inc.


the American subsidiary of
the Swedish pharmaceutical company.




3.
时态变化





英语报刊的新闻 标题中一般不用过去时态,
当然更不用过去完成时等时态,
而采用现在
时态,
使读者读报时有一种身临其境之感,
叫作
“新闻现在时”

Journali stic present tense


英语新闻标题中常用的动词时态主要有三 种:一般现在时、将来时和现在进行时。





1
)一般现在时通常被用来表示过去发生的事





COMEBACK
GIVES
CHINA
A
SENSATIONAL
THOMAS
CUP
WIN
(=
THE
COMEBACK
GAVE
CHINA A SENSATIONAL THOMAS CUP WIN
)中国队反败为胜

荣获汤姆斯杯





STREET BATTLE IN HEAVY SHELLING AS PEACE TALKS PROCEED
(=
STREET BATTLE IN HEAVY
SHELLING AS PEACE TALKS PROCEEDED
)和平会谈进行之际

巷战依然炮声隆隆





2
)动词的将来时更多地直接采用动词不定式来表达





LAST TWO BEIRUIT HOSTAGES

TO GO FREE


=THE LAST TWO HOSTAGES IN BEIRUIT ARE

TO GO FREE

)贝鲁特最后两名人质“获释在望”





FLORIDA
FREEZE
TO
INCREASE
AREA
PRODUCE
PRICES

=THE
FREEZE
IN
FLORIDA
IS
TO
INCREASE THE AREAS PRODUCE PRICES
)佛罗里达严寒将使该地区农产品涨价



3
)现在分词直接表示正在进行的动作或事件





对于正在发生的事态或动作,
英语新闻标题也按日常英语语法规则处理,
采 用现在进行
时“
be+
现在分词”这一形式,但其中“
be
”又通常 被省略。例如:





SIGNS OF RIFTS APPEARING IN ARGENTINA

S JUNTA
(=
THE SIGNs OF RIFTS ARE APPEARING
IN ARGENTINA

S JUNTA
)阿根廷军人政府出现内讧迹象





DEPOSITS


LOANS RISING IN SHANGHAI
(=
DEPOSITS AND LOANs ARE RISING IN SHANGHAI

上海储蓄与贷款额见升



4.
语态变化





英语新闻标题中 的动词表示被动语态时,被动语态结构“
be+
过去分词”形式中的助动
词“
be

,通常被省略,也经常不用“
by
”来引出动作的执行者,过去分词在 标题里就可直
接表示被动意义,如:





VAN GOGHS RECOVERED AFTER THEFT

=VAN GOGHS ARE RECOVERED AFTER THE THEFT

梵高名画窃而复得





FATHER JAILED FOR MURDER OF DAUGHTER

=FATHER IS JAILED FOR THE MURDER OF HIS
DAUGHTER
)谋杀亲生女儿

父亲锒铛入狱










三、标点符号










在标点符号的使用方面,
英语新闻标题注重结构精练,
避长就短 。
常用的有逗号、
冒号、
引号、
分号、破折号,
极少使用句号。标点符号的作用一是区分表示各句子成分意群之间的
关系;二是旨在进一步节省标题字数。标题中常 见的几种标点符号用法有:





1.
逗号常被用来代替连词
and




GUANGZHOU FAIR CLOSES


TRADE BOOMS
(=
THE GUANGZHOU FAIR CLOSES AND THE
TRADE BOOMS
)广交会闭幕交易兴旺





2.
逗号还可代替引号,表示前面内容为引语





Di

s driver did drink


Ritz bartender says




3.
冒号除了用在引语之前表示“说”
,代替说意动词





YELTSIN: MUSLIM NATI0NS CALL FOR END TO TENSI0N IN BOSNIA HERGEZERVENA

=YELTSIN
SAYS THAT MUSLIM NATIONS CALL FOR AN END TO THE TENSI0N IN BOSNIA HERGEZERVENA
)叶
利钦说:穆斯林国家呼吁尽早结束波黑紧张局势





4.
冒号经常被用来代替联系动词“
be

,甚至其他动词





KOREANS:GRUMPY TOWARDS AMERICA




TESTS:AKIWANDE HAS HEPATITIS B(
冒号代替
show

prove)




5.
破折号常被放置在不用引号的引言前后,以引出说话者





ECONOMY
GROWS
SLOWLY
AS
UNEMPLOYMENT


INFLATION
RISE

ECONOMISTS

=ECONOMISTS
SAY
THAT
THE
ECONOMY
GROWS
SLOWLY
AS
THE
UNEMPLOYMENT
AND
INFLATION RISE
)经济学家认为:失业率及通货膨胀加剧使得经济增长缓慢。










四、修辞手法的使用










新闻写作中为了使语言生动有力,鲜明形象,
增强吸引力,常 使用各种修辞手段,
以达
到幽默、讽刺、诙谐等效果。如:





1.
押韵





押韵可分为押头韵
(alliteration)
和押尾韵
(rhyme)

旨在造成声响效果,
使文字醒目入耳,
有节奏感,从而引起读者兴趣。例如:





1

Magnetic


Magnificent Meryl
美貌动人、美名高筑的梅丽尔





该新闻标题采用头韵排比的修辞手法,生动、风趣地描述了曾荣登奥斯卡影后宝座的
Meryl Streep
(梅丽尔·斯特里普)的两大非凡之处:魅力无穷,成就非凡。





2

Needy or Greedy?
是贫困还是贪婪?





2.
比喻





报刊英语中常用暗喻
(metaphor)
以使语言生动活泼,形象具体,例如:





1

MIDDIE EAST: A CRADLE OF TERROR
中东恐怖主义的摇篮





2

A House in Two Parts
两个部分拼凑成的房子





(这 篇文章介绍的是加拿大讲法语的魁北克省与其他讲英语的省之间长期以来存在的矛
盾。






3.
借代





借代指的是同一类或相近事物之间的比拟,在新闻报道中最常见的就是借用各国首 都、
大城市等地名、著名建筑物名称以及政府首脑姓名,以替代该国或其政府及有关机构。
Pe ntagon

Penta(
五角大楼
)
美国国防部





Ford(
福特牌汽车
)
畅销货





Scotland Yard(
苏格兰场;伦敦警察局
)
伦敦警方





Zhongnanhai(
中南海
)
中国政府





4.
双关





双关在报刊英语中也极其常见,
该辞格巧妙利用英语中许多词的谐音、< br>多义的特点,

同一句话里同时表达两层不同意思,或借题发挥,或旁敲侧击,使语言表 达妙趣横生。





1

Terror strikes heart of US
恐怖袭击美国心脏





这个标题通过双 关词的运用,表达了美国以外国家的媒体对事件的观察角度。

terror

意思是“恐怖活动”
,又指心理上的“恐怖”


heart
”既 指纽约是美国的心脏地带
?
熏又指
美国人的心脏。
这个标题表达了两层意思,
恐怖分子袭击了美国的心脏地带,
同时恐怖活动
对美国人的心理是一个巨大的打击,< br>它不仅报道了新闻事件,
而且把事件带来的后果巧妙地
描写出来。





同音字的运用也是一种双关的运用。例如:





2

The son also rises.
儿子照样升起。





这是一篇 国际新闻,
报道的是某国领导人让自己的儿子来接班引起外界的非议。
结果儿
子照样继 承了父亲的职位。这里的“
son
”和“
sun
”是同音字,让人很容易联想 到美国作家
海明威的著名小说
The sun also rises
,达到了讽刺、戏谑的效果。





5.
仿拟





新闻英语写作中还常 用到仿拟的修辞手法,
即有意仿照人们熟知的成语、
谚语、
名句等,
使语言或 生动活泼,或诙谐幽默,妙趣盎然。例如:





1

They came

they saw

they were conquered.




他们来了,他们看到了,他们被征服了。





该标题仿拟的是古罗马恺撒大帝的名言
I
came


I
saw


I
conquered.
(我来 了,我看
到了,我征服了)
,此处表现了法国球迷因自己的球队在韩日世界杯小组赛就被淘汰而 遭受
到的失望与无奈,形象地展示了法国队的尴尬境地。





2

Red Star Over Hongkong
红星照耀下的香港



本文载于美国《时代周刊》

Time

July 14

1997

,以西方观点谈论香港回归中国的问
题。是对美国著名记者及作家
Edgar
Snow
的名著
Red
Star
Over
China
《红星照耀下的中国》
(又名《西行漫记》
)的巧妙仿拟














(
news
report)









(headline)



(lead)



(body)




























































,它








,突



,又




,其








对< br>不








碰< br>到








题< br>奇








。< br>究





西


顺< br>利








题< br>呢








道< br>作








,< br>它








般< br>的








区< br>别








使< br>用








因< br>此








说< br>,








征< br>,








。< br>新








特< br>点








繁< br>就








个< br>方





(

)
省< br>略








词< br>。








特< br>点








1.






















2.












3.

















(

)




















































,就




,给



象< br>生

、跃






。 如
Attack
hits US Financial sector

too.


Attack in US Financial sector

too.



达< br>意








,< br>固








给< br>我








加< br>了








我< br>们








词< br>有








新< br>闻








但< br>由








简< br>意








语< br>的








缩< br>新








闻< br>标








的< br>时







使
动< br>词








间< br>感








的< br>新








过< br>去








过< br>去








是< br>采






使

者< br>阅








条< br>新








这< br>叫








(j ournalistic
present
tense)


文< br>学








在< br>时

(historical prese
nt tense)


















































1.



在< br>时








去< br>发








常< br>情








息< br>多








按< br>日








中< br>的



使




态< br>,








产< br>生








“< br>昨








乏< br>吸








一< br>缺








常< br>用








上< br>来








(f reshness)




(reality)




(immediacy)
。此

,标
题< br>构








一< br>般








词< br>过








见< br>的

ed”



































































































Toxic mushroom kills 6 farmers.



(

Toxic mushroom killed 6 farmers.)



2.

















































will+


原< br>形








采< br>用





be
















be




,以






。换


,动< br>词








标< br>题








动< br>作








标< br>志

to”


















will”





















Party to embrace nonpublic sector.



(

The Party will embrace the nonpublic sector.)



3 .






























































be+














be”
又< br>通








下< br>的




便



标< br>题








行< br>的








事< br>态







Pupils recovering from milk poisoning.



(

The pupils are recovering from milk poisoning.)





















































































































军人同志-开学的第一天


军人同志-开学的第一天


军人同志-开学的第一天


军人同志-开学的第一天


军人同志-开学的第一天


军人同志-开学的第一天


军人同志-开学的第一天


军人同志-开学的第一天



本文更新与1970-01-01 08:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/553063.html
    上一篇:没有了
    下一篇:没有了

的相关文章