关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
1970-01-01 08:00
tags:

-

2021年1月23日发(作者:ufp)
1. The American economic system is, organized around a basically private-enterprise, market- oriented economy
in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for
those goods and services that they want most.

[
参考译文
]
美国的经济是以基本的私有企业和市场导向经济为架构的,在 这种经济中,消费者很大程度上
通过在市场上为那些他们最想要的货品和服务付费来决定什么应该被制造 出来。


2. Thus, in the American economic system it is the demand of individual consumers, coupled with the desire of
businessmen to maximize profits and the desire of individuals to maximize their incomes, that together determine
what shall be produced and how resources are used to produce it.

[
参考译文
]
因此 ,在美国的经济体系中,个体消费者的需求与商人试图最大化其利润的欲望和个人想最大
化其收入效用的 欲望相结合,一起决定了什么应该被制造,以及资源如何被用来制造它们。


3. If, on the other hand, producing more of a commodity results in reducing its cost, this will tend to increase the
supply
offered
by
seller-producers,
which
in
turn
will
lower
the
price
and
permit
more
consumers
to
buy
the
product.

[
参考译文
]
另 一方面,如果大量制造某种商品导致其成本下降,那么这就有可能增加卖方和制造商能提供
的供给,而这 也就会反过来降低价格并允许更多的消

费者购买产品。


4.
In
the
American
economy,
the
concept
of
private
property
embraces
not
only
the
ownership
of
productive
resources but also certain rights, including the right to determine the price of a product or to make a free contract
with another private individual.

[
参考译文
]
在美国经济中,私有财产的概念不仅包含对生产资源的所有权 ,也指其他一些特定的权利,如
确定一个产品价格和与另一个私人个体
(
经济单位)
自由签定合同的权利。


5. At the same time these computers record which hours are busiest and which employers are the most efficient,
allowing personnel and staffing assignments to be made accordingly. And they also identify preferred customers
for promotional campaigns.

[
参考译文
]
同时这些计算机记录下哪 些时间是最忙的,哪些员工工作效率最高,这样就能相应地做出人员
人事安排。而且它们
(计算机
)
也能为促销活动找到那些拥有优先权的顾客。


6. Numerous other commercial enterprises, from theaters to magazine publishers, from gas and electric utilities
to milk processors, bring better and more efficient services to consumers through the use of computers.

[
参考译文
]
不计其数的其他商业企业,从剧院到杂志出版商,从公用燃气 电力设施到牛奶处理厂,都通过
计算机的使用给消费者带来更好、更有效率的服务。


7. Exceptional children are different in some significant way from others of the same age For these children to
develop to their full adult potential, their education must be adapted to those differences.

[
参考译文
]
残疾儿 童在许多关键方面都与其同龄人不同。为了让这些孩子发展其全部的成人后的潜能,他
们的教育必须适应 这些不同。


8. The great interest in exceptional children shown in public education over the past three decades indicates the
strong feeling in our society that all citizens, whatever their special conditions, deserve the opportunity to fully
develop their capabilities.

[
参考译文
]
在过去的
30
年中,
公共教育中显示的对残疾儿童的巨大关注表明了我们社会中的一种中强烈的
情绪,那就是所有的公民,不管其情况有多特殊,都应享有充分发展其能力的机会。


9. It serves directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable price, thereby establishing a firm home
market and so making it possible to provide for export at competitive prices.

[
参考译文
]

(
广告)
能够直接帮助货物以比较合理的价格被迅速分销出去,
因此可以
(
使公 司
)
建立一个坚固
的国内市场,同时也使以具有竞争力的价格提供出口变得可能。

10.
Apart
from
the
fact
that
twenty-seven
acts
of
Parliament
govern
the
terms
of
advertising,
no
regular
advertiser dare promote a product that fails to live up to the promise of his advertisements.

[
参考译文
]
除去议会有
27
件法案来规范广告的条件,
没有任何一个正式的广告商敢于推销一种商品却不能
兑现其在广告中的承诺。



1
11. If its message were confined merely to information and that in itself would be difficult if not impossible to
achieve, for even a detail such as the choice of the color of a shirt is subtly persuasive- advertising wound be so
boring that no one wound pay any attention.

[
参考译文
] < br>如果其信息只被局限于告知一一就广告而言,
如果这不是完全不可能达到的,
也是非常难 做的,
因为即便是一个诸如衬衫的颜色的选择这样的细节都会具有微妙的说服意味,那么广告就会如此地 乏味以
至于没有人

会关注它。


12.
The
workers
who
gets
a
promotion,
the
student
whose
grades
improve,
the
foreigner
who
learns
a
new
language-all these are examples of people who have measurable results to show for there efforts.

[
参考译文
]
得到了升迁的工人们,
成绩进步的学生,
学会了一门新语言的外国人一

一这些都是那些有可衡
量的结果宋显示其努力的人们的例证。


13.
As
families
move
away
from
their
stable
community,
their
friends
of
many
years,
their
extended
family
relationships,
the
informal
flow
of
information
is
cut
off,
and
with
it
the
confidence
that
information
will
be
available when needed and will be trustworthy and reliable.

[
参考译文
]
随着家庭离开他们 原来稳定的社区,离开他们多年的朋友和扩展的家庭关系,非正式的信息流
动被切断了,随之而去的是对 在需要时能获得可靠和值得信赖的信息的信心。


14. The individual now has more information available than any generation, and the task of finding that one piece
of
information
relevant
to
his
or
her
specific
problem
is
complicated,
time--consuming,
and
sometimes
even
overwhelming.

[
参考译文
]
现在每个人能够得到的信息比任何时代的人都多, 而找到与他/她的特定问题相关的那一点信
息的任务不仅复杂、耗时,有时甚至令人难以招




15. Expertise can be shared world wide through teleconferencing, and problems in dispute can be settled without
the participants leaving their homes and/or jobs to travel to a distant conference site.

[
参考译文
]
通过远程会议,专家知识可以在全世界范围内被分享,而争论 的问题能够得到解决,同时相关
人员也不必离开他们的家庭或工作跑到一个遥远的开会地点。


16.
The
current
passion
for
making
children
compete
against
their
classmates
or
against
the
clock
produces
a
two-layer system, in which competitive A-types seem in some way better than their B type fellows.

[
参考译文
]
现在这种让孩子们和其同学或时间竞争的热情导致 了一个双层结构,在这个结构里面善于竞争

A
类好像在某个方面要比他们
B
类的同辈更胜一筹。


17. While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other
qualifications
will
pay
him
to
employ
you
and
your

and
abilities
must
be
displayed
in
an
orderly
and
reasonably connected manner.

[
参考译文
]
在跟你谈话的时候,
可能成为你的雇主的人就一直在衡量你的教育、

验和其他资格是不是值
得他雇用你,而你的

商品

和能力一定要以 一种有条不紊而且合情合理的相互关联的方式被展示出来。


18. The Corporation will survive as a publicly funded broadcasting organization, at least for the time being, but its
role, its size and its programs are now the subject of a nation wide debate in Britain.

[
参考译文
]
英国广播公司将作为一个公共 基金支持的广播组织存在下来,
至少目前会这样,
但是它的角色、
它的规模和它的节目 现在在英国成了全国上下的讨论话题。


19. The debate was launched by the Government, which invited anyone with an opinion of the BBC--including
ordinary
listeners
and
viewer
to
say
what
was
good
or
bad
about
the
Corporation,
and
even
whether
they
thought it was worth keeping.

[
参考译文
]
这场辩论是由政府发动的,政 府请任何一个对英国广播公司有意见的人一包括普通的听众和观
众一来说说这个公司好在哪里或坏在哪里 ,甚至要说说他们是否认为这个公司值得被保留下来。


20. The change met the technical requirements of the new age by engaging a large profess signal element and
prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third
generation after the energetic founders.

[
参考译文
]
这种变化通过引入许多的专业因素从而适应了这个新时代的技术要求,

并且它
(
这种变化
)
防止

2

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与1970-01-01 08:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/553283.html
    上一篇:没有了
    下一篇:没有了

的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文