-
英语专业学生必须知道的外国典故
潘多拉的盒子:
潘多拉是希腊神话中第一个尘世女子。普罗米修斯盗天火给人间后 ,主神宙斯为惩罚人类,
命令神用黏土塑成一个年轻美貌、虚伪狡诈的姑娘,取名“潘多拉”,意为“具 有一切天
赋的女人”
。
并给了她一个礼盒,
然后将她许配给普罗米修斯的弟弟 埃庇米修斯
(意为
“后
知”)。埃庇米修斯不顾禁忌地接过礼盒,潘多拉趁机打开它, 于是各种恶习、灾难和疾
病立即从里面飞出来。盒子里只剩下唯一美好的东西:希望。但希望还没来得及 飞出来,
潘多拉就将盒子永远地关上了。“潘多拉的盒子”被用来比喻造成灾害的根源。
达摩克利斯剑:
达摩克利斯是希腊神话中暴君迪奥尼修斯的 宠臣,他常说帝王多福,以取悦帝王。有一次,
迪奥尼修斯让他坐在帝王的宝座上,头顶上挂着一把仅用 一根马鬃系着的利剑,以此告诉
他,虽然身在宝座,利剑却随时可能掉下来,帝王并不多福,而是时刻存 在着忧患。人们
常用这一典故来比喻随时可能发生的潜在危机。
缪斯:
缪斯是希腊神话中
9
位文艺和科学女神的通称。她们均为 主神和记忆女神之女。她们以音
乐和诗歌之神阿波罗为首领,分别掌管着历史、悲剧、喜剧、抒情诗、舞 蹈、史诗、爱情
诗、颂歌和天文。古希腊的诗人、歌手都向缪斯呼告,祈求灵感。后来,人们就常用“缪
斯”来比喻文学、写作和灵感等。
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与1970-01-01 08:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/553509.html
-
上一篇:没有了
下一篇:没有了