关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
1970-01-01 08:00
tags:

-

2021年1月23日发(作者:中筒袜)
空运


货代英文沟通常用句式

中文


一、

询价,议价

1
、由于航司有毛重最低限制,最低毛 重要达到
45
公斤才能使用
45
级别价格。

The carrier has minimum gross volume requirements, only shipments with gross weight of
45kg or more can receive 45kg-level prices.

2
、如果此票货物有时效要求,建议走
KA
(港龙)有较快的服务。

If this shipment is time limited, we recommend using KA express service.

3
、目前,
CV
有提供促销价格,且价格便宜,请考虑是否改安排
CV



CV
has
released
promotional
pricing,
with
cheap
prices,
so
please
consider
whether
you
want to change to CV.

4
、本报价仅基于此货型,如果货型有变动请重新确认价格,谢谢!

This quote is based on these types of goods. If there are any changes in the types of goods
being shipped, please re-confirm price before shipping.

5

由于市场空运价格都是经常变动的,
请 出货前再重新确认价格
/
航司无法提供有效期这么
久的特价,请知悉,谢谢!

5Since air freight pricing changes regularly, please double check the price before shipping.
The carrier cannot provide extended special prices for so long. Thank you.

6
、由于最近市场比较旺,舱位比较紧张,请尽快确认并授权以便我司订舱。

As
this
is
an
air
shipping
peak
season,
space
is
relatively
limited,
so
please
confirm
and
authorize the shipment as early as possible so that we can better ensure your booking.

7
、请帮忙确认并提供最优惠的目的港费用,包括清关费和递送费等其他费用。

Please
help
me
by
confirming
the
best
available
pricing
at
the
destination
port,
including
customs clearance fees, courier fees, and others.

8
、客人并没有提供具体的提货地址,请帮忙提供该城市各个地区的提货价格,谢谢。

The client didn't provide a detailed pick up address, please provide me with prices for pick
up in each district in the city.

9
、客户没有提供具体的货物重量,请帮忙按公斤级别报价,谢谢。

The
client
didn't
provide
a
specific
weight
of
the
goods,
please
provide
a
pricing
scheme
listed by weight breaks in kg.

10
、客户告知提货地址有变动,如下所示,请帮忙确认提货费是否有变,谢谢。

The
client
has
informed
us that
the
intended
destination
has
changed.
Based
on
the
new
destination, please confirm whether there will be any consequent change in price.

11
、请告知您的目标价格,我们会重新再和航司申请看看是否还能降低价格。

Please tell us your target price, and we will get in touch with the carrier again to see if any
further adjustment in price is possible.

12
、请和收货人确认我们是否有机会报价和合作。

Please confirm with the consignee whether we can give them a quote and have a chance to
cooperate.


二、

货物操作

起运港:

1.

发货人反馈由于货款收货人还没付所以还不能发货给我们。

a)

The shipper reports that the consignee has not yet paid for the goods, and as such, the
goods cannot yet be sent.

2.

发货人不愿意提供清单和发票,请找收货人要此单据。

a)

The shipper is not willing to provide us with an packing list and invoice, please contact
the consignee for this information.
3.

货物进仓后,前
5
天是免仓储,第
6
天开始产生仓储费。

a)

After goods enter the warehouse, the first 5 days are free of charge. Storage fees are
counted starting from the sixth (6th) day.

4.

发货人告知此票货会先出一部分,短装那部分下次出运。

a)

The shipper has stated that they will first send only part of the shipment, and send the
rest the next time there is spare space.

5.

由于此票货物托盘高度超过
160CM
,航司接不了。

a)

Since pallets on this shipment exceed 160cm in height, the carrier can't accept it.


6.

由于此货毛重不足
45
公斤, 需要加垫板,垫板费
USD50/shpt


a)

Since
the
gross
weight
of
this
shipment
is
less
than
45kg,
it
requires
a
pallet,
which
costs USD50.

7.

航司网 站没有显示数据是因为我们还没有把货交给货栈,目前货物还在我们仓库,等我
们操作团队把货物交给货 栈后,网站才会有具体的信息。

a)

The reason that your
shipment’s
information isn't displaying on the carrier's web page
is
because
we
have
not
yet
transferred
them
from
our
warehouse
to
their
terminal.
Please
wait
for
our
operations
team
to
transfer
the
shipment
for
the
information
to
update.

8.

由于此票货比较大,会被分批出运。

a)

Because this is a relatively large shipment, it will be divided into smaller shipments.

9.

由于货物已经进仓,无法改订其他航司,如 要改订航司还需申请退仓,会产生退仓费等
额外费用。

a)

The goods have already entered the export supervised warehouse. If you would still like
to change carriers, you must first apply for withdrawal of goods, which will result in an
extra withdrawal fee.

10.

很抱歉通知您,此票货被海关查验赶不上预计的航班。

a)

We're sorry to inform you, this shipment is being inspected by customs, and will not
make the scheduled flight.

11.

货物放行后,会第一时间通知您。

a)

We will notify you as soon as the goods are released.

12.

很抱歉告知您,由于最近舱位紧张,航司承载量限制,此票货物被拉货,二程 延误到
4

25
日的航班。请查收附件航司解释函。

We're
sorry
to
inform
you
that
due
to
limited air freight space, the carrier has postponed your shipment to the second leg on April
25. Please find attached an explanatory note from the carrier.

13.

我们会尽我们一切所能盯紧航司尽量不分批到目的港。

a)

We
will
watch
this
shipment
as
closely
as
possible
to
make
sure
the
carrier
doesn't
divide it into batches.

14.

我们会盯紧此票货物,更新状态给您。

a)

We will watch this shipment closely and keep you updated.

15.

我们已经对航司投诉,要求索赔,有消息,会通知您。

a)

We have already complained to the carrier requesting compensation. We will update
you as information becomes available.


中转港:

1.

在迪拜中转港,如果遇到查验,会产生额外的
USD50
费用。

a)

For transfers in Dubai, if goods are inspected, there is an additional USD 50 fee.

2.

十分抱歉给您带来麻烦,若造成不便,还请见谅!

a)

We're very sorry for any potential inconvenience caused.

目的港(主要针对空运进口业务)


1.

此票提货地址 如下,货物已经备好,请帮忙选择就近的机场安排航班,并尽快反馈航班
信息,谢谢。

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与1970-01-01 08:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/554173.html
    上一篇:没有了
    下一篇:没有了

的相关文章