-
..
..
第八单元
全球化
Text A
从柏柏尔人到巴赫的全球化之路
马友友
作为职业大提琴手已有三十余年,
其间有整整二十个年头都一直奔波在巡演
的路上,
与 此同时,
我也致力于了解各种音乐的传统与文化。
正是这些旅途让我
认识到文化传统在 全球化的世界中所扮演的角色——为个体身份、
社会安定与友
好交流建立至关重要的框架。
当今世界变化日新月异,
这必然会导致文化上的不稳定,
人们也不禁对自身的定位产生疑问。
在全球化背景下,
我们不得不屈从于他人的规则,
因此常常会< br>威胁到个体的特性。
这种处境令我们不安,
因为屈从他人规则就意味着不得不改
变我们坚守数千年并引以为傲的风俗习惯。
因此,
当前全球化背景下的领导者们
所面临 的一个关键问题就是:如何才能在不牺牲个体特性与文化自豪感的同时,
让各种文化和习俗逐渐发展到能 够适应一个更大的平台呢?
这些年的音乐之旅告诉我,
全球化进程中的交流互动并不 只会破坏文化,
相
反,
它不仅能创造新的文化,
而且还会为那些存在了几世纪 的古老传统注入新的
活力,
使其被世界上更多的人熟知。
这一点与生态学上的群落“边 缘效应”类似,
后者本身是用来描述两个不同的生态系统交汇时的景象。
例如,
在森林 与大草原
这两种生态系统的交界之处,
存在着密度最小但种类最多的生命形态,
而每一 种
形态都汲取了两种生态系统的精髓。
由此可见,
有时候最有趣的事情往往发生在边缘地带,而交叉地带往往能够揭示出意想不到的联系。
文化,
就像是聚集了世 界各地瑰宝的拼图。
探索世界的途径之一正是深入地
挖掘文化传统的核心。
举一个音乐 领域的例子,
每一位大提琴手的核心曲目都是
巴赫的《无伴奏大提琴组曲》
。而每一个 组曲的核心都是一种叫做萨拉班德舞
(
sarabande
)
的舞曲。
这种缓慢而感性的舞曲最早来自于北非柏柏尔人的音乐,
随后流传到西班牙,
但因当时人们认 为曲子猥亵而遭到禁止。
后来西班牙人将这
种舞曲又带到美洲,
继而流传到了法国,< br>在那里演化为一种庄严的宫廷舞蹈。
一
直到十八世纪二十年代,
巴赫才将萨拉班 德舞曲作为一个乐章融入到他的组曲当
中。
而现如今,
我作为一名出生在法国巴黎的美 籍华人,
也在演奏着巴赫的这一
组曲。
这样看来,
萨拉班德舞曲到底属于谁呢 ?诚然,
每一种文化都吸收了最初
的音乐,
并将其自身特点融入其中,
而此时 音乐也被各种文化共享:
它属于我们
每个人。
我于
1998
年创办了“丝绸之路”项目,旨在研究地中海和太平洋地区各种
文化之间几千年来的思想交流。
当“丝绸之路”合奏团进行演出的时候,
每个人
都在同一个舞台上倾尽全力地展现来自世界各 地不同的文化。
合奏团的成员大都
是大演奏家以及传统文化大师,
无论是来自欧洲,< br>阿拉伯,
阿塞拜疆,
亚美尼亚,
波斯地区,俄罗斯,中亚,印度,蒙古,中国, 国还是日本,大师们都会倾尽所
有地分享他们的知识,同时也对其他文化表达形式充满着好奇心与学习热 情。
纵观过去几年,
我们发现每一种传统都是一种成功的创造。
因此,确保传统
得以延续的最好的方法之一就是利用我们现有的所有手段,
让传统本身得以自然< br>发展。例如通过录音,或者制作影片;通过来自博物馆,大学,校,或者各个城
市的人们的参与;
通过在课堂和运动场举办表演,
艺术团的音乐家们,
包括我在,
也在不断学习 有价值的技能。
回国以后,
我们再将所学的技能与其他人分享,
以
...
. .
..
..
确保我们的传统在文化上占有一席之地。
不仅如此,
我们还发现,
在国外表演传统艺术能够激发国传统实践者的热情
与活力。
最重要的是,
每次舞台表演 都清晰地展现出艺术家们对于他国音乐的热
情,
他们彼此之间已然搭建起一条充满尊重与信任的 友情纽带。
当然,
此种令人
愉悦的互动都是奔着一个所有成员都想实现的共同的伟大目 标,
因此每一次出现
意见相左的情况都能通过友好的对话得以解决。
我们对彼此敞开心 扉的时候,
就
像是在陌生的传统之间建起一座桥,
消除了由变化和误解带来的恐惧。< br>换句话说,
当看待世界的视野变得越来越开阔,
人们往往就能更好地认识自我,
更好地理解
生活以及文化。
事实上,
我们生存在这个渺小星球,
和另一端的人 所共有的东西
比我们意识到的还要多。
认识这些文化共性的重要性并不只局限在艺术 领域。
目前不只是伦敦,
纽约
或者东京这样的大都市,
就连一些中等城市也在 经历着大规模的人口迁移。
那么
如何做到既保护每一种独特的生活习惯,
又能让他们拥 有共同的文化认同呢?人
口迁徙是不是必须像过去那样,
都得不可避免地走向反抗与纷争呢?那 么住在德
国的土耳其人,
意大利的阿尔巴尼亚人,
或是西班牙和法国的北非人又将何去 何
从呢?答案就是,
蓬勃发展的文化驱动力将会帮助我们认识到,
如何才能让不同的人和平共处,
同时又不会牺牲其特性与个人身份。
而这和政治正确无关,
重要< br>的是承认每个人所珍视的东西,以及每种文化为世界带来的瑰宝。
若要教会学生如何在 这样的世界上生存,
我们需要什么样的教育呢?人们需
要做些什么才能成为自己生命的主宰呢? 在这个竞争激烈的阶级世界里,
发展依
靠着测验与测量结果,
因此我想要指出四个对教 育尤其重要的方面,
这四点是不
可被测量的,
也很容易被人们忽略,
但是它们 的重要性毋庸置疑,
而且我们每个
人都可以做到。
当然,
我的看法 来自于我作为音乐家的经历。
第一个重点的基础就是音乐家
和老师们拥有一致的目标,
那就是让他们演奏或传授的东西难以被忘记。
这里的
“难忘”指的是听众或者学生根据自己对音 乐或者课题的经验而产生共鸣。
这样
一来,
演奏或者课堂的容就会更容易被理解,可以鲜活地留在他们的脑海中,
并
且还能慢慢地与未来的经验建立联系。
当然我们 各自的经历各异,
但是我能肯定
的是,每个人的生命中都有一位老师,启发并改变了我们的人生 。
难忘的教育容正是我所认为的第二个重点方面——是以热情为驱动力的教
育的关键 。
充满热情的教育能够唤醒学生,
带他们认识更广阔的世界,
激发其好
奇心。
如此一来,
学习要求就会转化为对学习的渴望,
学习也就成了自觉完成的
事情 。
给充满学习热情的学生上课时一件令人愉悦的事情,
同时,
满腔热情的老
师 也更慷慨地分享自己所有的知识,
这样以来就实现了教学相长。
充满热情的教
育让学生 更加自由,
拥有更多自信去探索作为个体的价值所在,
以及如何在这个
世界上生存。< br>
第三个重点叫做不逾矩的想象力。想象力需要利用我们所有的智慧,感官,
经验以及直 觉来构建可能的场景。凭借想象力,我们可以超越现实的时间空间,
继而展望遥远的未来。
除了 可以让我们有能力思考当今所需要的工具之外,
想象
力还能让我们为子后代着想,
思索 他们需要为这个共同的世界做哪些贡献。
作为
艺术与科学发展的强大引擎,想象力是我们每个人 都可以运用的资源。
除了不逾矩的想象力,
最后一个重点就是共情能力。
能 够摒弃偏见,
设身处
地地为他人着想是一项必不可少的技能。
当你深切地理解一样东西 的时候,
你就
会拥有共情的能力,
因此也能够建立很多意想不到的联系。
这样 的情况下,
你距
...
. .
..
.. 离那些本来遥不可及的事情就会更近一步。
当我们面对这个专门化,
分类化,
充< br>满着责任的世界时,
共情能力作为根本的能力,
能让我们真正地认识到自身为人
类的一份子的这个身份。
世界本就错综复杂,
教育者们不仅要帮助学生如何认清自己 ,
同时也需要尽
可能地开阔其眼界,
因为这点至关重要。
只有当教育具备了这 四个重点
(难忘的
教学容设计,
激发热情的学习动机,
建立不逾矩的想象力,
培养学生的共情能力)
,
才能栽培出有能力积极创建未来的世界公民,
而这个 未来也一定会令我们所有人
引以为傲。
...
. .
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与1970-01-01 08:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/554322.html
-
上一篇:没有了
下一篇:没有了