关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
1970-01-01 08:00
tags:

-

2021年1月23日发(作者:莫氏)


c:iknowdocsharedatacur_workxxxx




英语专业就业现状调查报告
















英语就业现状调查报告

一、英语专业介绍

本专业培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、
新闻出版、教 育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才。



本专业学生主要学习英语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面基本理论
和基 本知识,受到英语听、说、读、写、译等方面的良好的技巧训练,掌握
-
定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强能力。



毕业生应获得以下几方面的知识和能力:



1
.了解我国有关的方针、政策、法规;



2
.掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识;



3
.具有扎实的英语语言基础和较熟练的听、说、读、写、译的能力;



4
.了解我国国情和英语国家的社会和文化;



5
.具有第二外国语的一定的实际应用能力;



6
.掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步科学研究和实际工作能力。



主干课程:、等



主干学科:外国语言文学



主要课程:基础英语、高级英语、报 刊选读、视听、口语、英语写作、翻译理论与实践、语
言理论、语言学概论、主要英语国家文学史及文学 作品选读、主要英语国家国情。



修业年限:四年



授予学位:文学学士

同时很多大学也开通了英语教育学和旅游英语、商务英语教学

资料来源:百度百科


二、本专业分布情况

英语专业开设情况



中央电大人才培养模式改革和开放教育试点< br>
项目中
,
外语部开设英语专业本
,
专科
,
且 均设两个专业
方向
:
教育和商务
.
英语专业本科是
99年试点项目启动时首批开设的专业之一
,
英语专业专科从
2002
年春< br>季开始进入开放教育试点
.

英语专业本科教育方向的合作高校原为北京外国语 大学
,
合作方式为联合办学
,2004
年春季学期合作到
期后改为与 北京语言大学合作
,
合作方式也改为学位授予合作
,
不涉及联合办学问题.
英语专业本科商务
方向的合作高校从试点至今一直是对外经济贸易大学
,
合作方式为学位授予合作
.
英语专业专科两个专业
方向均由中央电大独立开设
.

英语专业本科和专科的教学工作一直比较平稳有序地进行着
.
开放教育 试点以来
,
英语专业本科招生人数
每届平均为
5,000

6,000

,
专科招生人数每届平均为
4,000

5, 000

,
多年来学生人数基本稳定
.



1
上海外国语大学
A+

2
北京外国语大学
A+

3
北京大学
A+

4
南京大学
A+

5
厦门大学
A+

6
复旦大学
A+

7
南京师范大学
A+

8
山东大学
A

9
大连外国语学院
A

10
华东师范大学
A

11
四川外语学院
A

12
西南大学
A

一三

湖南师范大学
A

14
北京师范大学
A

一五

华中科技大学
A

16
河南大学
A

17
四川大学
A

一八

华中师范大学
A

19
福建师范大学
A

20
苏州大学
A

21
广东外语外贸大学
A

22
中山大学
A

23
浙江大学
A

24
清华大学
A

25
南开大学
A

26
天津外国语学院
A

27
中南大学
A

28
西安外国语大学
A

29
东北师范大学
A

30
上海大学
A

31
北京语言大学
A


本校英语专业简介
< br>中南大学外国语学院英语专业成立于
1972
年,
是全国理工院校中创办最早的 英语专业之一。
2009
年在编教师
48
人,其中教授
17
人,副教授一八人,讲师
12
人,助教
1
人,在校本科生近
800< br>人,硕士研究生
375
人。



培养目标:该专业培养具有扎实的英语语言基础和广泛的科学文化知识的英语高级专门人才。



主要课程:基础英语、高级英语、视听、口语、英语写作、翻译理论与实践、语言 学概
论、
主要英语国家文学史及文学作品选读、
主要英语国家国情和文化等。
毕业生能在外事、
经贸、
文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管 理等工作。



三、英语学科的特点


首先, 英语既是一门记忆与实践紧密结合的语言学科,又是一门包罗万象、涉猎广泛的知识学科,同时
还是一门 集人生哲理与人类成长经验于一体的文学学科。学习英语可以帮助我们在学习语言知识的同时
扩大知识面 ,把握时代脉搏,提升自身文化素养。


英语是开设院校较多的专业,
仅在 京高校就有北大等近
50
所开设了该专业。
英语专业实力较强的学校
主要有三 类:一是传统的外语类院校,如北京外国语大学、北京第二外国语学院、北京语言大学等;二
是一些设有 外语类专业的知名高校,如外交学院、中国传媒大学、对外经济贸易大学等;三是综合型大
学,如北京大 学、清华大学、北京师范大学等。这些学校的英语专业各有特色,如北外注重拓宽学生知
识面,侧重于培 养国际型、通识型英语人才,北大侧重于传统的英美文学,对外经济贸易大学则以商务
英语为特色,北师 大、首师大侧重于英语教学。



有些考生和家长认为英语专业只是单纯学 习英语,这是误解。据了解,英语专业在教学上力求拓宽
学生的知识面。
北外英语专业学生在前 两年进行全面、
严格的语言基本功训练,
以训练英语听、
说、
读、
写 能力为主,同时开设如英美社会与文化、文学概论等课程。从大学三年级开始,学生接受口译、笔译
系统 训练的同时,还要根据自己的兴趣选修英语语言与文学、社会与文化研究、国际政治与经济等专业
课程。


四、本专业就业岗位

目前英语已经成为事实上的国际通用语言 。很多国家和地区都将英语指定为官方交流语言。在世界
性国际会议、
论坛和学术研讨会,在国际商务谈判和国际商贸合同文本,
在外资企业或合资企业工作中,
英语已成为重要的交 流工具。随着世界经济一体化的迅速发展,特别是我国加入
WTO
以后,以及
2008
年北京奥运会的临近,我国更加广泛融入国际社会,与世界各国在政治、经济、文化等领域的交流活动< br>日益频繁,与英语专业有关的行业如外贸、外交、海关、旅游、管理等涉外工作部门获得前所未有的发展契机,使得我国对英语人才的需求数量越来越大。



据劳动人事部 统计,
英语专业毕业生的就业率一直在各专业中居于前
10
位。
即使在近年来 大学生就业普
遍不景气的情况下,大多数院校英语专业毕业生的就业率仍然保持
90%
以上,就业前景乐观。毕业生在
走上工作岗位后,大都能发挥他们的外语优势,受到学校、外事部门、公 司企业等用人部门的重视和欢
迎。随着中国经济发展进一步加快,中国和世界的联系也会加强,在一个较 长的时期内,英语专业仍会
继续保持自己良好的就业前景。



除 了就业,英语专业的学生出国的机会也相对较多。不仅如此,学生如果在学习期间有了新的兴趣点,
也凭 借英语专业的基础,轻松地转到别的专业或考取其他专业的研究生。



高 等学校外语专业教学指导委员会所作的调查显示,传统英语专业人才培养计划所培养的学生,由于只
具备 单一的英语技能,已经不能满足用人单位的需要,人才市场对单一类型的英语毕业生的需求日渐减
少。因 此,英语专业人才培养必须转向复合型人才培养模式,只有这样才能满足国家建设和社会发展的
需求。在 近年的就业市场上,企业往往偏好有理工科背景的英语专业的学生,于是在英语专业的基础上
分化出有较 大生存空间和发展前景的科技英语专业。
科技英语专业毕业生的就业形势呈上升趋势。
另外,< br>随着我国对外开放力度的不断加大,英语学习早已从单纯的语言交流走向多元化,对既熟悉国际商务又熟练掌握英语的高级复合型人才的需求越来越大。在这种情况下,
2007
年我校英语专业 面向全国招生的
方向设置为经贸及翻译方向和
IT
及科技翻译两个方向。



经贸及翻译方向毕业生能在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商 务管理公司、专业翻
译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸 洽谈、经贸文秘、
英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在中学、中专 、职高、技校和
英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。



IT
及科技翻译方向毕业生能在
IT
行业、三资企业、涉外企事业 单位、研究所、情报所、新闻出版、政
府机关等从事专业技术翻译、翻译管理、涉外行政管理、涉外工程 管理、涉外市场销售代表等工作;也
可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科 研部门等从事教学和科研工作。





五、用人单位在招聘启事中特别注明的对本专业毕业生的素质要求

用人单位对英语专 业毕业生专业知识的要求包括:
外语听力、
外语阅读、
外语写作、外语书面翻
译、外语口译、外贸商务洽谈、外国文化知识等内容。对英语专业毕业生能力素质要求包括:非专业知
识 面的宽广度、创新能力、再学习能力、人际沟通能力、应变能力、组织策划能力、对新环境适应能力
等内 容。用人单位对大学毕业生个人品质的要求包括:诚信、吃苦耐劳精神、工作责任心、团队精神、
忠诚度 、谦虚等六个方面。当前用人单位在招聘和使用大学毕业生时更为看重的是大学毕业生是否具有
良好的个 人品质,能力素质与之相比退居到了次要位置。这反映出当前用人单位对德才兼备的大学毕业
生的渴望和 需求,做人做事和谐统一。外语专业学生的对新环境适应能力和再学习能力是用人单位非常
看重的能力, 因为这是胜任新工作快速融入新岗位所必备的。

六、本专业知名人士介绍

陆谷孙,教授。
1940
年生
,
浙江余姚人。1965年外文系研究生毕业。
1978
年由助教破格
提升为副教授
1985
年提升为教授
1990
年经批准成为博士研究生导师
.
历任复旦大学副教授、教
授。是19 84年至1985年高级富布赖特访美学者。从事英美语方文学的教学、研究和翻译
工作,专于莎士比亚 研究和英汉辞典编纂。撰有论文《逾越空间和时间的哈姆雷特》、《莎士比
亚概览》(英文)等,共同主 编《新英汉词典》,译有〖美〗欧文·肖《幼狮》。


何其莘
,
男 ,出生于
1947

7
月。广东人。英语教授,博士生导师,中共党员。1968
年参加
工作,历任军工厂工人,外国语学院英文系助教、讲师,美国阿克伦大学及 肯特州立大学英文系
硕士生、博士生,西安外国语学院英文系主任、副教授、教授,北京外国语大学英文 系教授、博
士生导师及研究所副所长、系主任,北京外国语大学副校长。中国英国文学学会会长,中国外 国
文学学会理事,中国翻译工作者协会翻译理论和教学研究会副会长,中国作家协会中外文学交流
委员会委员,
高等学校专业外语教学指导委员会副主任、
英语组组长。
1992年开始发表作品。
1997
年加入中国作家协会。


胡文仲,
1935
年生于,祖籍。教授,博导,《外国文学》主编。曾任北京外国 语大学副校
长,高校外语专业教材编审委员会副主任、主任;高校外语专业教学指导委员会主任;欧美同 学
会副会长;国务院学位委员会外文学科组成员。现任:会长;中国跨文化交际研究会会长;中国
高校英语口语协会会长。


七、英语专业学生十大核心竞争力

xxdoubanx/group/topic/9765710/

核心竞争力之一:词汇修为


词汇修为可以说是所有语言学习者的核心竞争 力。如果一个英语学习者在词汇方面没有达到一定的程度
的话,他就绝对不可能步入高手的行列。真正优 秀的英语学习者,一定在词汇上有很不错的词汇修为。
词汇直接决定了翻译和写作的水平,并且影响着英 语学习和英语应用的方方面面。


词汇修为可以从以下几个方面来解析:


1


词汇量

:词汇量包括了积极词汇和消极 词汇。
积极词汇就是指一个英语学习者能够熟练使用的、

够迅速反应和输出的,对其 有把握的词汇;消极词汇通常是指认识而不能熟练使用和输出,但在其出现
的时候能知道意思的词汇。比 如某个很深奥很偏僻的文学词汇,一个英语学习者写作的时候可能用不出
来,
但是在做阅读理解 题的时候却可以知道意思。
词汇量的培养与提高应在注重扩大词汇外延的前提下,
不断扩展积极 词汇的外延。从词汇的深度和广度来修炼词汇量。


2


单词的拼写:真正的高手,拼写方面的基本功一定是相当扎实的。拼写不过关,在使用和输出词汇
的时 候就会受到限制。


3


发音标准:出于口语和口译方面的考虑,掌握词汇的发音也是一项重要的基本功。
(真

正的超级高
手一定是全能的。)


提高词汇水平是一个循序渐进的 过程,通过阅读、听课、做题、直接记忆、翻译等方式都可以有提高。


英语学习者 应该在学习过程中思考和领悟出适合自己的方法,系统性的、有目的的、有计划的提高词汇
修为。

核心竞争力之二:对西方文化的了解和熟悉


首先要强调的是,
这里所指的西方文化,
绝对不仅仅是指我们大学期间西方文化课课本中的那点儿知识。
而是广 泛意义上的西方文化知识。我们知道,文化是一个非常宽泛的概念,也是一个博大精深的名词。
对西方文 化的了解越深入,就越能更好的学习和研究他们的英语。


这个核心竞争力可以从作用方面做以下解析:


1

< br>语言是文化的载体,传播和交流文化是语言最重要的作用之一。如果一个英语学习者对西方文化不
够了解,甚至是基本的文化倾向不了解的话,就直接说明他对英语的学习尚且不够深入,不够精致。


2


对西方文化非常了解和熟悉

对于想当大 学老师或者说搞研究的英语学习者有非常重要的意义。
如果
某个大学老师对西方文化非常了解和 熟悉,他就更容易在学生心中树立知识渊博的形象,确立作为学生
师表的威望,自然也会更加容易受学生 尊敬和爱戴。这样一来,必定会对教学产生积极影响。反之,学
生会很看不起,老师没有威望和形象,自 然也不利于教学。(老师的知识面一定要广,这也从侧面证明
了即便已经成为老师,也要不断的学习。) 至于了解和熟悉西方文化对于搞英语语言方面研究的意义就
更加不言而喻了。、

3


了解和熟悉西方文化,能够使得我们这些英语学习者更好的和英语国家 的人士交流沟通。交流沟通
是语言最重要的作用,英语学习者应该努力让这种有不同语言背景的交流沟通 更加有效。


核心竞争力之三:翻译功力


我们中国的 英语学习者,
承担着英语语言和汉语语言相互交流、
转换的责任。
翻译方面的功力是否 深厚,
在很大程度上决定着某个英语学习者的价值。因此,作为英语学习者,应该不遗余力的、坚持不懈 的提
高翻译方面的功力。翻译方面能力很弱的英语学习者,对于他人和社会来说可利用的价值必定不高。


另外,一个英语学习者的翻译水平如果很不错的话,必定会为其带来相当不错的经 济收益。翻译官是不
少人向往的“白领职业”。


翻译功力应该包括
2
方面的功力:


1


口译

:这个涉及到发音、词汇、反映能力等多个方 面。口译的最高境界就是同声翻译。做到这点是
非常非常的不容易的。我个人认为需要一点点天赋。

2


笔译

:相比口译而言,笔译的范围似乎更广泛,商务、文学、法律事务等多个方面都会涉及笔译。


另外,翻译功力提高的过程中,应当对汉语水平提高有足够的重视,在学习强化英语语言的同时提高自

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与1970-01-01 08:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/554784.html
    上一篇:没有了
    下一篇:没有了

的相关文章