关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
1970-01-01 08:00
tags:

-

2021年1月23日发(作者:smg是什么)
Unit 1
1
、我自己还没有看过,不过大家都认为这是一部好片子。

suppose


英:
I haven

t seen it myself, but it is supposed to be a really good movie.
2
、女主人把奶酪切成刚好一口的小片。

bite- size


英:
The hostess cut the cheese into bite-size pieces.
3
、倘若睡眠不足的话,没有人能够正常生 活。

deprive


英:
No one can function properly if they are deprived of adequate sleep.
4
、他细心地学我的样子,装作没发生什么怪事。

copy


英:
he carefully copied my pretense that nothing unusual had occurred.
5
、外面热得灼人,游客都躲到有电扇凉快的小屋里。

fan- cooled


英:
It was scorching outside; all the tourists escaped into the fan- cooled hut.
6
、我就是来看他那被说得神乎其神的脚法的。

fabled


英:
I’
ve come to see his fabled footwork that people talk so much about. 7
、我不是一个严格意义上的教师,因为我没有接受过训练,但是我有丰富的教
学经验。< br>(
proper


英:
I

m
not
a
teacher
proper,
since
I
haven

t
been
trained
,but
I

ve
a
lot
of
teaching experience.

Unit 2
1
、学生通常都会在考试前猜测题目。

anticipate


英:
Students
tend
to
anticipate
what
questions
they
will
be
asked
on
the
examination.
2
、现在有些家长对子女的要求太高,要他们学很多东西。

be hard on


英:
Nowadays, some parents are hard on their sons and daughters, asking them
to learn many things.
3

他下定决心戒赌,所以看见往日的赌友他惟恐避之不及。
(disassociate oneself
from)
英:
He is determined to give up gambling , so when he see his former gambling
friends ,he is more than eager to disassociate himself from their company.
4
、记者们接到严厉的警告,没有官方的批准不得前往地震灾区。
(stern)

:The reporters received a stern warning not to go to the earthquake-stricken
area without official permission.
5
、孩子读书不争气,家长的日子就不好过了。
(keep up)
英:
Life is tough for parents whose kids fail to keep up in school.
6
、嫌疑犯打算逃走,但是他的家人把他劝说住了。
(dissuade)
英:
The suspect considered sneaking away ,but his family managed to dissuade
him.
7
、电缆全部是明亮的黄色,以防行人绊脚。
(trip over)
英:
The cables are all bright yellow to prevent pedestrians from tripping over
them.
8
、他对那个决定深为恼火,高举双臂表示不满。
(exasperation)
英:
Infuriated by the decision, he threw up his arms in exasperation.
9
、由于日晒雨淋,这栋老房子门上的漆已经斑痕累累。
(blotch)
The
paint
on
the
door
of
this
old
house
has
been
blotched
and
striped
by
years of weathering.

Unit 4
1
、深夜接到一个不知名的男人的敲诈电话,让她整夜魂不守舍。
(pull through)
英:
After
a
late-night
phone
call
of
blackmail
from
an
unknown
man,
she
couldn

t mange to pull herself through.
2
、我们应该清醒,在肮脏的小吃店用餐是很不卫生的。
(a greasy spoon)
英:
We should keep in mind that dining at a greasy spoon is unhealthy.
3
、他认为因为有权利就可以享受财富和特权是根本不可理喻的。
(by virtue of)
英:
He
believes
that
it

s
unreasonable
for
some
people
to
enjoy
wealth
and
privilege by virtue of power.
4
、他断断续续地述说着对那部科幻电影中恐怖场景的感受。
(haltingly)
英:
He spoke haltingly about how the scene of horror in that sci-fi movie struck
him.
5
、许多年轻人吧头发染得奇形怪状并不说明他们缺少信仰。
(starve)
英:
That many youngsters have their hair colored stylishly does mot mean that
they are belief starved.
6
、面对失却多年的瑰宝,泪水涌上了他的眼眶。
(well up)
英:
At the sight of the treasure lost for ages, tears welled up in his eyes.
7
、人们已经注意到,有些学生会因为考试而变得精神错乱。
(out of one

s mind)
英:
It is noticed that examinations can drive some students out of their mind.
8
、她恶狠狠地关上门,回家去了。
(snap)
英:
She snapped the door shut, leaving for home.

Unit 5
1
、研究人员建议,人到老年应该多进行个人 或群体的心理和身体活动。
(engage
in)
英:
Researchers suggest that people in their old age should engage in mental and
physical activities individually as well as in groups.
2
、他在奥运会上夺冠让他一夜之间成了在家乡受人敬慕的人物。
(toast)
英:
The
fact
that
he
won
the
gold
medal
at
the
Olympic
Games
made
him
overnight the toast of his hometown.
3
、许多国家政要前来这里,对他的一生成就表示诚挚的敬意。
(pay homage)
英:
Many states leaders came to pay homage to him for his lifetime achievements.
4
、我认为快速的生活变化和全球化很可能让人们不再只有唯一的追求。
(single- minded)
英:
I
suppose
that
the
rapid
change
in
life
and
globalization
are
apt
to
make
people become less single-minded.
5
、他没能赢得第二个冠军,浇灭了他对体育活动的热情。
(dampen)
英:
His failure in winning a second championship dampened his enthusiasm for
athletic activities.
6
、货币再次出现贬值,经济复苏的期望随之远去。
(fade away)
英:
Expectations for economic recovery faded away when devaluation.
7
、我们父子俩的吵架从不间断,它是一种 冷战,从我进入少年期一直延续到我
上大学。
(onset)
英:
My father and I fought, with no cooling-off period between rounds .It was a
cold war lasting from the onset of my adolescence until I went off to college.
8
、姑娘悲悲戚戚的叙述深深地打动了老太太的心。
(pitiful)
英:
The pitiful story told by the girl deeply softened the old lady

s heart.

Unit 6
1
、假如从不同的角度看这幅画,你会有更好的感觉。
(light)
英:
If you look at this painting in a different light, you

d feel much better about
it.
2
、这位客座演讲者将对同学们讲述我们社会和谐的重要性。
(address)
英:
The guest speaker will address the students on the importance of harmony in
our society.
3
、紧张的工作使得人们不再有忧虑和愉悦的空闲。
(room)
英:
The intensity of work leaves little room for personal grief and pleasure.
4
、真正的以学生为中心的教学应该让学生在课堂上畅所欲言。
(freely
and
without reserve)
英:
The real learner-centered teaching is to let students speak out in class freely
and without reserve.
5
、同样重要的是,
教师应该有幽默意识,这绝对是求不得的,
而是自然的流露。
(bind and rivet)
英:
It
is
equally
important
to
bind
and
rivet
onto
teachers
a
sense
of
humor
which is not beseeched but instead comes out naturally.
6
、对于各种请他归返的努力和建议,他都不屑一顾。
(spurn)
英:
All attempts to woo him beak has been spurned with contempt.
7
、对于反对意见,他非常豁达,与其寻求 妥协,他更乐意接受他们的合理性。
(dispose)
英:
He is generously disposed to admit the validity of opposing views rather than
consider reconciliation.
8
、他似乎忠告我们对外语能力不要抱有迷惑的幻想:我们 不可能学得到本族人
那样的语言。
(delusive phantom)
英:
He
seems
to
advise
us
not
to
hold
the
delusive
phantom
of
hope
for
a
native-like foreign language ability.

Unit 7
1
、假如你去英国度假,那么你在与天气打赌。
(take the chance)
英:
You take the chance on the weather if you take a holiday in the UK.
2

只要超级大国减少核战争的危险,
我们便将进入一个少有危险的时代。
(insof ar
as)
英:
We will be entering a period of less danger insofar as the danger of a nuclear
war between the superpowers is reduced.
3< br>、
面对如此高的死亡率,
政府终于下定决心,
关闭无证煤矿。
(put the brakes on)
英:
Facing such high mortality, the government is determined to put the brakes
on unlicensed coal mining.
4
、这条路沿海岸线延伸了几英里,然后转向内陆。
(cling to)
英:
The road clings to the coastline for several miles, and then it turns inland.
5
、看来没有什么可以冷却他那长久的改革激情。
(dampen)
英:
It seem that nothing can dampen his perpetual enthusiasm for reform.
6
、对着这些孩子在 社会温暖的关爱下渐渐长大,失去父母的痛苦生活的记忆也
就渐渐淡忘了。
(fade away)
英:
As
the
children
grew
up
with
the
warmth
of
social
care,
memories
of
the
bitterness of their orphanhood faded away.
7

上了年岁的人,
为了显得不保守要摆脱陈规的约束实在是太难了。
(b reak out
of old restraints)
英:
It is astonishingly hard to the aged to break out of old restraints in order not
to appear conservative.
8
、据报道,与海外华人的捐赠相比,国内富足一族为慈善事业 逃出的钱少得可
怜。
(pitifully)
英:
It
is
reported
that
what
the
rich
at
home
have
contributed
to
charity
is
pitifully
insignificant,
compared
with
the
donations
made
by
the
overseas
Chinese.



Unit 10
1.
当前不景气的汽车市场可能引发生产商之间新一轮的价格战。

(trigger)
英:
The current slack automobile market might trigger another round of price
wars among manufacturers.
2.
支持者的欢呼声几乎淹没了示威者的抗议。

(drown out)
英:
The cheers by supporters almost drowned out the protests by demonstrators.
3.
许多历史性建筑因人为破坏和气候影响已近破落。
(at the mercy of)

英:
Many
historic
buildings
are
left
to
decay
at
the
mercy
of
vandals
and
the
weather.
4.
飞速上涨的房价快把渴望购买新房的工薪阶层逼到了绝望的边缘
.
(drive
someone to the edge of)
英:
The rapid up-flying house price has almost driven to the edge of despair the
wage- earning class who are longing for a new apartment.
5.
在你父亲找到另一份工作之前,我们都要勒紧裤带。
(tighten)

英:
We all have to tighten out belts until your father finds another job.
6.
那家公司至今没能摆脱它的老传统的束缚。
(shake away)

英:
The company has been so far unable to shake away the shackles of its old
fashion.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与1970-01-01 08:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/554903.html
    上一篇:没有了
    下一篇:没有了

的相关文章