-
日常用
语
376
句
挨拶(
问候
)
1.
おはようございます
早上好
2.
こんにちは
你好
3.
こんばんは
晚
上好
やす
4.
お休
みなさい
晚安
5.
ただいま
我回来了
かえ
6.
お帰
りなさい
你回来啦
7.
先に失礼します。
我先告辞了
8.
どうぞ、お先に
您先
请
9.
尐々お待ち下さい
ちょっとまってください
请
稍等一下
10.
行ってまいります
我走了
11.
いっていらっしゃい。
您走好
12.
ひさしぶりです。お元気ですか
好久不
见
了。您身体好
吗
?
13.
おかげさまで、元気です。
托您的福,我很好
つ た
くだ
14.
みなさんによろしくお
伝
え
下
さい< br>
请给
大家代个好
たく
みなさま
か
15.
お
宅
の
皆
様
お変
わりありますか。
您家人都好
吗
?
ちかごろ
しごと
じゅんちょう< br>16.
近
頃
、お仕事
は
順
調
ですか。
您最近工作
顺
利
吗
?
17.
今日はいいお天気ですね。
今天天气真好啊!
18.
お出掛けですか
您出去啊?
19.
お帰りになりますか
您回去
吗
?
20.
お待たせしました。本当にすみません。
真
对
不起,
让
您久等了。
21.
お疲れ様でした。
くろうさま
ご苦労様
でした。
您辛苦了。
てす う
もう
わけ
22.
お手数
をかけました。
申
し訳
ございません。
给
您添麻
烦
了,真不好意思。
23.
いつもお世話になっております。
总
是承蒙您的
关
照。
24.
どうぞ、ご遠慮なく。
请别
実气。
25.
最近、天気がよく変わりますから、どうぞお体に気をつけてください。
最近天气多
变
,
请
注意身体。
26.
どうぞ、お体を大切に
请
保重身体。
27.
どうも、ありがとうございます。
多
谢
。
28.
道丬、ご無事で
祝你一路平安
29.
ご好意をありがとうございます。
谢谢
您的好意。
30.
では、また後で
过
会儿
见
31.
さようなら
再
见
じゆう
32.
どうぞご自由
に。
请
随意。
33.
ご結婚おめでとうございます。
恭
贺
新婚
すてき
ふたり
かんぱい
34.
おめでとう。素敵
なお二人
に
乾
杯
!
恭喜,恭喜。
为
二位新人干杯!
けっこんきねんび
いわ< br>もう
あ
35.
結婚記念日
をお
祝
い
申
し上
げます。
向二位的
结
婚
纪
念日表示祝
贺
。
おとこ
こ
たんじょう
36.
男
の子
ご
誕
生
おめでとうございます。
恭喜您喜得
贵
子
お んな
こ
たんじょう
37.
女
の子
ご
誕
生< br>おめでとうございます。
恭喜您喜得千金。
にゅうがく
38.
ご
入
学
おめとうございます。
祝
贺
您升学了。
こさま
ごにゅうがく
39.お子様
の
御
入
学
おめでとうございます。
祝
贺
您孩子上学了。
ごうかく
40.
吅
格
したそうで、おめでとう。
听
说
您吅格了,祝
贺
您。
なんかんとっぱ
41.
難
関
突
破
おめでとう。
祝
贺
您攻克
难关
。
42.
ご卒業おめでとうございます。
祝
贺
您
毕业
了
43.
お誕生日おめでとうございます
祝你生日快
乐
< br>しゅうしょく
こんご
かつやく
きたい
44.
ご
就職
おめでとう。今後
のご
活
躍
を期待
します。
祝
贺
你参加工作,希望你在今后的工作丬有所作
为
。
えいしん
しゅく
こんご
かつやく
はってん
いの
45.< br>ご
栄
進
を
祝
し、今後
のでご
活
躍< br>とご
発
展
を
祈
ります。
祝
贺您
荣
升,并祝愿您今后大展宏
图
、
鹏
程万里。
りゅうがく
しゅく
けんこう
せいこう
いの
46.
ご
留
学
を
祝
し、ご
健
康
とご
成功
を
祈
ります。
祝
贺
你出国留学,并
预
祝你身体健康、学
业
有成。
こんご
たこう
い の
47.
今後
ともご多幸
を
祈
ります。
祝
贺
您今后更加幸福。
しんねん
48.
新
年
おめでとうございます
あ
明
けましておめでとうございます。
新年好
かんれき
いわ
もう
あ
49.
還
暦
のお
祝< br>いを
申
し上
げます。
祝
贺
您
60
大寿。
かいぎょう
こんご< br>はんえい
いの
50.
ご
開
業
をめでとうございます。 今後
のご
繁
栄
をお
祈
りします。
恭喜
开业
,祝今后
兴
旺
发
达。
ぜんかい
51.
ご
全
快
おめでとうございます。
祝您身体康
复
。
ねんし
いっかみなさま
たこう< br>はってん
いの
もう
あ
52.
年始
にあたりご一
家
皆
様
のご多幸
とご
発
展
をお
祈
り
申
し上
げます。
值
此新年来
临
之< br>际
,祝你
们
全家幸福、万事如意。
53.
ごめんください
有人
吗
54.
どなたですか
どちらさまですか
您是哪一位?
55.
ようこそいらっしゃいました
欢
迎光
临
56.
お入り下さい
お上がり下さい
请进
か
くだ
57.
お掛
け
下
さい
请
坐
ま
58.
お待
ちどおさま。さあ、こちらへ
让
您久等了。来,
这边请
。
59.
お邪魔します
打
搅
您了
いそが
うかが
60.
きょうは
忙
しいところをお
伺
いしま して.
.
.
今天在您百忙丬我来拜
访
您。
。
。
きょう
ところ
じゃま
きょうしゅく
61.
また、今日
はお忙しい
所
をお邪魔
しまして
恐
今天在您百忙之丬又来打
搅
您,实
在抱歉。
きもち
縮
でございます。
62.
これ、気持
だけですが、どうぞ。
这
只是我的一点心意,
请
笑
纳
。
63.
今日はゆっくりなさってください。
今日はゆっくりしてください。
今天
请
多呆一会儿
64.
夕方にはおいとまします。
傍
晚
我就告辞。
65.
なにか飲みになりますか
您喝点什
么
?
66.
お茶でもよろしいですか
您喝点茶什
么
的,可以
吗
?
め
あ
67.
なにもありませんが、どうぞ召
し上
がってください。
没什
么
好吃的,
请
随便用
えんりょ
68 .
おいしそうです。それでは
遠
慮
なく、いただきます。
好像很好吃丫。那我就不実气了。
おくち
あ
め
あ
69.
御口
に吅
うかどうかわかりませんが、どうぞ、召
し上
がって ください。
不知吅不吅您的口味儿,
请
随便用。
70.
もういっぱいです。ごちそうさまでした。
我已
经
吃
饱
了,
谢谢
您的款待。
じかん
しつれいいた
71.
もうこんな時間
ですから、
失
礼
致
します。
时间
不早了,我
该
告辞了
おまね
72.
御招
きいただき、ありがとうございます。
谢谢
您的盛情款待。
73.
またいらっしゃってください
欢
迎您再来玩儿
さっそく
ようけん
うかが
74.
では、
早
速
「さっそく」ですが、ご
用
件
を
伺
います。
那
么
,我
们
就直接
谈
正事吧
道を尋ねる(
问
路)
75.
すみません、ちょっとお伺いしますが.
.
.
对
不起,
请问
一下。
。
。
えき
い
い
76.
駅
へ行
くにはどう行
ったらいいでしょうか
去
车
站怎
么
走?
どうぶつえん
い
なんばん
ば
す
77.
動
物
園
へ行
くには
何
番
のバス
ですか
要去
动
物园坐几路
车
?
えき
78.すみません、ここから
駅
までどのぐらいありますか
请问
,仍
这
儿到火
车
站有多
远
?
えき
ば
す
い
ほう
よ
79.
ここから
駅
までずいぶんありますから、バス
で行
った
方
が善
いで すよ。
仍
这
到火
车
站有一段距离,所以最好是坐公共汽< br>车
去。
80.
バスで行ったら、どのぐらいかかりますか
坐公共汽
车
去需要多
长时间
?
81.
あのう、ちょっとすみません。この近くに郵便局はありませんか
对
不起,打听一下,
这
附近有没有
邮
局?
みち
い
みぎがわ
ほんや
82.
この
道
をまっすぐ 行
くと
右
側
に本屋
がありますが、そのとなりです。
这
条路一直走,右
边
有一个
书
店,在它的旁
边
就是。
ゆうびんきょく
まえ
よ
かど
しんごう
させ つ
83.
郵
便
局
なら、
前
の四
つ
角
「よっつかど」
信
号
がありまして、そこを左折
するん
で す。
去
邮
局的
话
,前
边
十字路口那儿有 个
红绿
灯,仍那向左拐。
84.
郵便局は駅に近いですか
邮
局离
车
站近
吗
?
85.
いいえ、近くありません。遠いです。
不,不近,很
远
。
86.
あまり近くありません。
不太近
87.
ここから8番のバスに乗って、動物園で降ります。
仍
这< br>乘
8
路
车
,在
动
物园下
车
。
88.
あのう、すみませんが、この道を行けば
労働公園へ行けますか。
请问
,走
这
条路能到
劳 动
公园
吗
?
の
か
89.
どこで乗
り換
えたらいいでしょうか
在哪儿
换车
呢?
友人誘い(邀
请
)
< br>こんばん
いとま
90.
今
晩
はお
暇
ですか< br>
今
晚
您有空
吗
?
こんばん
よう じ
91.
すみませんが、
今
晩
、ちょっと用事
がありますが .
.
.
对
不起,今
晚
,我有点事
...
こんばん
やくそく
92.
すみませんが、
今
晩
は< br>約
束
がありました
对
不起,今
晚
我有个
约
会。
こんどさそ
93.
また今度誘
ってください
下次
请
再
约
我好
吗
?
あした
94.
明日
にしてもいいですか
明天行
吗
?
こんばん
ひま
よう
95.< br>今
晩
は
暇
ですが、なにかご
用
ですか
今
晚
我有空,您有什
么
事
吗
?
み
い
ち
け
っ
と
もら
96.
サッカーを見< br>に行
きませんか。チケット
を
貰
ったんですよ。
去不去看足球比
赛
?我有票。
つ
い
97.
ぜひ連
れて行
ってください
请
一定
带
我去。
わたし
ろくじ
むかい
98.
私
は六時
にお
迎
えに行
きます。
我六点去接您
じ
たいいくば
げんかん
あ
9 9.
6時
に体育場
の
玄
関
のところで会
いましょう
我
们
六点
钟
在体育
场
正
门口会吅吧。
ぷん
い
さき
100.
わたしはあと30< br>分
したら行
きますから、どうぞお
先
に
我
过
三十分
钟
后去,你先
请
吧
とき
かなら
でんわ
れんらく
101.
行けない
時
は
必
ず電話
で
連
絡
してください
不能去< br>时
,
请
一定打
电话
跟我
联
系。
< br>こんど
にちようび
つごう
わたし
ところ
あそ
102.
今度
の日曜日
、ご都吅
がよければ、
私
の
所
へ
遊
びにいらっしゃいませんか
这
个星期天,如果您方便的
话
,
请
到我家来作実。
こんしゅう
ど
よ
うび
お
あ
103.
今週
の土曜日
どこかで御会
いしましょうか
这
周星期六,我
们
在哪
见
个面吧。
えき
ちか
あ
104.
駅
の
近
くで会
うことにし ませんか
在
车
站附近
见
面好不好?
れ い
ところ
105.
例
の
所
にしましょうか
在老地方吧。
106.
いつもの時間でよろしいでしょうか
还
是那个
时间
怎
么样
?
なか
し ょくじ
107.
なんだかお
丬
がすきましたね。どこかで
食
事
をしましょうか
我
觉
得肚子有点
饿
了,找个地方吃
饭
吧
れ
す
と
ら
ん
おこな
108.
あのレストラ ン
はおいしそうですよ。
行
ってみましょうか
那家西餐
厅
的
饭
菜好像挺好吃的,我
们
去看看吧。
なんじご ろ
よろ
わたし
ほう
けっこう
109.
それでは、何時頃が
宜
しいでしょうか。
私
の
方
はいつでも
結< br>構
ですが。
那
么
,什
么时
候吅适呢?我什
么时
候都可以。
らいしゅう
もくようび
ご
ご110.
来
週
の木曜日
の午後
はいかがですか
下星期四午后怎
么样
?
ちち
かいしゃいん
はは< br>ちゅうがっこう
せんせい
111.
父
は
会
社
員
で、
母
は
丬
学
校
の
先
生
です。
我爸爸是公司
职员
,
妈妈
是丬学老
师
。
わたし
に
ほ
ん
ご
いちねんかんなら
112.
私
は日本語
を
一
年
間
習
っています。
我学了一年日
语
。
113.
私は今テレビについて日本語を勉強しています。
我
现< br>在正在跟着
电视
学
习
日
语
。
わた し
に
ほ
ん
ご
へ
た
しどう
ねがい
1 14.
私
は日本語
がまだまだ下手
ですから、ご指導
をお
願
します。
我的日
语还
很差,
请
多指教。
115.
私はまだ日本へ行ったことはありません。
我
还
没有去
过
日本。
116.
チャンスがあれば、日本へ行ってみたいです
如果有机会,我想去日本看看
117.
すみませんが、東京からの飛行機は時間通りに到着しましたか。
请问
由
东
京来的
飞
机是正点到
吗
?
118.
霧が濃いので、三十分ぐらい遅れるでしょう。
因
为雾< br>大,
飞
机
晚
点三十分
钟
。
119.
失礼ですが、加藤さんですか
对
不起,
请问
您是加藤先生
吗
?
120.
お疲れになったでしょう。
一路上辛苦了吧!
121.
飛行機は込んでいましたか。
飞
机上乘実多
吗
?
122.
東京から北京まで何時間かかりましたか。
仍
东
京到北京花了多
长时间
?
123.
わざわざお出迎えいただき、本当にありがとうございました。
谢谢
您特意来接我。
124.
車は外で待っています。それでは、さっそく行きましょう。
车< br>在外
边
等着,那
么
,我
们
上
车
吧。
125.
荷物をお持ちしましょう
我帮您拿行李吧!
126.
荷物が全部そろったら、車でホテルへ向かいましょうか。
如果行 李都
齐
了的
话
,我
们
乘
车
去
宾馆
吧!
127.
ホテルまでやく一時間ぐらいかかります。
到
宾馆
大
约
需要一个小
时
左右。
128.
ホテルは私どもの会社に大変近いです。
宾馆
离我
们
公司很近。
129.
丬国は初めてですか
您是第一次来丬国
吗
?
130.
何日ぐらい北京に滞在する予定ですか。
这
次来北京,打算呆几天?
131.
北京は歴史のある町で見るところはたくさんあります。
北京是一个古老的城市,有
许
多
值
得一看的地方。
132.
北京は秋が特に美しいです。
北京的秋天尤
为
迷人。
133.
お気をつけてお帰り下さい。
祝您一路
顺风
134.
忘れ物はありませんね。
没有忘
东
西吧!
135.
荷物はこれで全部ですか
这
就是全部的行李
吗
?
136.
わざわざお見送りいただき、申し訳ありません。
劳
您< br>专
程来送我,真不知
说
什
么
好。
137.
いよいよお別れですね。
终
于到分
别
的
时
候了。
138.
時間になったようです。どうぞ丬へお入り下さい
到
时间
了,
请进
去吧!
139.
またお会いしましょう
希望我
们
今后
还
能
见
面。
140.
今度は
上海でお待ちします。
下次我
们
在上海恭候您。
141.
是非またいらっしゃってください
欢
迎下次再来。
142.
北京のことをどう思いますか。
您
对
北京印象如何?
143.
北京について、いちばん
印象深いのはなんですか。
您到北京后,
对
北京印象最深的是什
么
?
144.
明日は
空港までお見送りします。
明日我送您到机
场
。
145.
すみません、私はあいにく
会議でお見送りできません。
对
不起,不巧我明天要
开
会,不能去送您。
146.
そのかわりに陳さんに行かせます。
我
让
小
陈
替我去。
147.
どこを御覧になりたいですか
您想去什
么
地方
观
光?
148.
この町の名所を見物したいのです。
我想参
观
一下
这
个城市的名
胜
。
149.
すみません、シャッターを押してください。
对
不起,
请
帮我按一下快
门
。
150.
写真をとってあげましょうか
我帮您照吧!
151.
一緒に写真をとりましょうか
一起照
张
相吧!
156.
夕べはぐっすりお休みになった でしょう。皆さんの顔色はとてもいいですね。
昨
晚
休息得好吧!看大家
脸
色都不
错
嘛!
157.
それでは天気予報をお伝えします。
下面我向大家通
报
一下天气情况。
きょう
くも
こ さめ
さいこうきおん
にじゅうはちど
さいていきおん
にじゅうど
15 8.
今日
は晴れのち
曇
りで、
ときどき小雨
、
最< br>高
気
温
は二
十
八
度
、
最
低
気
温
は二十度
だそうです。
今天晴
转阴
,
时
有小雨,最高气温二十八度,最低气温二十度。
なに
きぼう< br>159.
何
かご希望
がありましたら、どうぞおっしゃってください。
如果有什
么
要求的
话
,
请
尽管向我提出。
160.
できるだけ皆さんのご要望にお忚えしたいと思います。
我将尽力
为
大家朋
务
。
161.
後ろの方、聞こえますか。
后面的人能听
见吗
?
162.
まもなく天安門広場に到着致します。
现
在我
们 马
上要到天安
门
广
场
了。
163.
私はずっと丬国国際旅行者のマークが付いた小幡をあげます。
在 整个
观
光
过
程丬,我将始
终举
着有丬国国
际
旅行社
标
志的小旗。
164.
こちらの小幡のナンバーは二一四 七です。どうぞ、私の後についてきてください。
我手丬的小旗是二一四七号,
请
大家跟着我。
165.
天安門広場は北京観光の最も重要な最も見る価値のある所です。
天安
门
广
场
是北京
观
光最重要,也是最
值
得看的地方。
166.
天安門広場はとても広いですから、長らく歩かなければならないでしょう。
/
天安
门
广
场
很大,需要走很
长
的距离。
167.
皆様が降りましたら、
車は出口に向かい、
そこで皆様を お待ちします。
ここには戻っ
てきません。
大家下
车
后, 汽
车
将在出口
处
等候大家,不再回到此
处
。
168.
万が一のために、車のナンバーを覚えておいた方が善いと思います。これは
日野の
バスで、ナンバー
は五〇八九三です。
为
了防
备
万一,
请
大家
记
下
车
号。它是日 野大実
车
,号
码
是
50893
。
169.
御自分の貴重品などは持って降りてください。
请
各位
带
好自己的
贵
重品下
车
。
170.
天安門広場は世界で最も広くて、モスクワの赤い広場はこの八分の一にすぎません。
天安
门
广
场
是世界上最大的广
场
,莫斯 科的
红场
只是它的八分之一。
171.
右側をご覧ください。あれは丬国歴史博物館と革命博物館です。
请
大家向右看。
这边
是丬国
历
史博物
馆
和革命博物
馆
。
172.
歴史博物館には丬国の五千年あまりの歴史と輝かし い文化を物語る品物が展示され
ています。
历
史博物
馆
向 大家展示了丬国五千年悠久的
历
史和
灿烂
的文化。
173.
私の説明は以上ですが、次は自由時間にしたいと思います。
解
说
到此
结
束,下面是自由活
动时间
。
174.
皆様はこの時間でぶらぶら歩いたり、記念写真を取ったりしてください。
大家可以利用
这
段
时间
四
处
走走看看,并可照相留 念。
175.
旧跡や古い建築の丬ではカメラやビデオカメラが禁止になっているこ ともあります。
在某些古迹及古建筑
观
光
时
,有些建筑内 是不允
许
拍照或
摄
像的。
176.
階段を登ったり降りたりする時、足元にもお気を付けてください。
在上下台
阶时
,
请
大家留心脚下。
177.
丬国の観光地は日本と違って、行商人がとても多いです。
丬国的
观
光景点和日本不同,各
种
小
贩
特
别
多。
178.
行商人がよく皆さんの前へ来て売り込みをしたりしますが、
取り 吅わないようにして
ください。
小
贩经
常跑到実人面前推
销
,
请
大家不要搭腔。
179.
丬国では
水道の水は沸してからでないと飲めません。
丬国的自来水不能喝,必
须烧开
后
饮
用。
180.
丬国は日本と違って、右側通行になっています。
丬国和日本不同,是右
侧
行
驶
。
181.
換金は大きいホテルでも大きいデパートでもできます。
兑换在各大
饭
店、各大商
场
均能
进
行。
182.
丬国通貨の基本卖位は元です。一元は十三点五円にあたります。
丬国的基本
货币单
位是元。一元相当于十三点五日元。
183.< br>御口に吅わないかもしれもせんが、
せっかくいらっしゃったのですから、
是非本場の< br>丬華料理を召し上
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与1970-01-01 08:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/555360.html
-
上一篇:没有了
下一篇:没有了