-
英语谚语和来历
【篇一:英语谚语和来历】
以下是英 语中经常使用的短句,然而其中一些短句的出处却是出乎
人们意料之外的。这张列表的来源是
t he book of beginnings
。
(绝版了)
10
、
always a bridesmaid, never a bride
总是伴娘,永远不是新娘。
这个短句是李斯德林漱口水的广告 语!为了促进他们的产品,李斯
德林的生产商在当时雇用了一些想要安定下来却一直被挂起的有个
人经验的女孩。
1920
年,广告第一次放映,它描述了一个场景解释
了这些女孩为 什么没有成功的可能的原因。以下是广告的全部:
可怜的艾德娜快要
30
岁 了,她的很多女朋友要么已经结婚了要么快
要喜结良缘了。她也是多么希望步入婚姻的殿堂做新娘而不是 伴娘
啊!
~
然而,所有的浪漫与她总是迅速终结。有一个原因。大家都瞒
着 她,她有口臭,没有人会告诉她,即使是她最亲密的朋友也没有
告诉她。
这个广告帮助工厂销售了百万瓶漱口水,并且这个新兴的英语也流
传了下来。
9
、
bark up the wrong tree
错怪了某人
这句话要追溯到以打猎为主要运动的时代,这时的动物们被用来追
踪、捕猎和取回猎物。这个应用,尤其针对狗。狗在当时被用来追
踪浣熊,一般都在夜晚进行。狗是被 训练过的,可以在浣熊的藏身
之树前大叫。当然,狗也有犯错的时候,它可能对着错误的树大
叫 。。。
8
、
be on a good footing
有一个良好的基础
与其他人,尤其是和那些身处高位的人有良好的人际关系表明了你
和他们
“
有良好的基础
”
。对于这个短语是从哪来的,有两种说法。
有人说这句话可以追溯到早期学徒的实践。这是一个传统,作为学
徒工作的第一天, 他要邀请他所有的同事喝饮料。这个新学徒付账。
如果大家认为他是一个慷慨的东道主,他就会交到朋友 。他的朋友
们永远也不会忘记他的盛情款待。当回顾这花销了多少钱时,被说
成是初学者得到了
“
良好的基础
”
。
第二个来历与一个早期的人类解剖学的 怪异解释有关,尤其是一个
人的足趾的长度。在某一时期,人的中脚趾的长度决定着他在社会
中 的
“
地位
”
。因此,他们脚的尺寸决定着他们在其他人眼中的地位。
那些天生具有大脚的人就被幸运的称为
“
有良好基础
”
的人。对于这
个短语的来历,请读者们自己得出结论吧。
7
、
beat around the bush
兜圈子
那些讲话不说重点的人都在
“
绕圈子
”
。这个词的来历无疑是来自打
猎,特别是打猎野猪。一种凶猛的动物,它经常 躲在灌木丛里,于
是人们请来了野猪的克星,让它笔直的冲进灌木将野猪逐出。但是
出于对野猪 锋利的长牙的警惕和恐惧,他们更喜欢绕着灌木
“
兜圈
子
”
,严重违 反了主人的指令。
6
、
best foot forward
伸最好的那只脚(展示最好的一面)
如果你想要给人留下一个好印象,也就是说你需 要
“
展示最好的一
面
”
。对于这个词的来历有很多个观点,其中的一 个是:人们觉得左
脚是恶魔、邪恶和不幸的领域。毕竟在拉丁语中
“
邪恶
”< br>这个词也意
味着
“
左侧
”
,所以在英语中这个词还保持着它不 幸的含义。所以,
人们建议把左脚放在后面,而第一个伸最好的,右脚。
但是这个词 好像来自时尚界,而不是民间。这个词可以追溯到男性
虚荣心尤其明显的
18
世纪末期 ,那是个花花公子的时代。他用奇怪
和巧妙的形式来吸引人们的注意力和赞赏。在当时,人们想象他们< br>的两条腿在形状上是不同的,
“
正常的
”
一条比另一条要更适宜。为< br>了使它引人注意,人们把不好的那条腿放在后面,字面上来说就是
把
“
他们的好 脚放在了前面
”
,当然并上这条腿。
5
、
bite the bullet
咬住子弹
一个
“
咬住子弹
”
的人,在逆境中表现得毫无畏惧和勇敢。这词组回
顾了发生在
1850
年 的一次军队的危险做法。士兵们全都装备上了英
国
enfield
步枪。在使用它之前 ,士兵们不得不咬掉枪弹头,使爆炸
性物质暴露在火花下,使其点燃。这个过程充满着危险,特别是在< br>战争的气氛中。这需要沉着和勇气,因为即使是轻微的偏差或犹豫
都会危及士兵的生命。
4
、
blow hot and cold
摇摆不定
< br>那些摇摆于他们的意见中,并迅速由热情变为毫无兴趣的人叫
“
摇摆
不定
”
。
这成语可以追溯到一篇伊索寓言。这是一个寒冷的冬日,一个冻僵
着 的旅行者正对着他僵硬的手指哈气。一个森林之神大惑不解,他
想知道男子在做什么。该名男子向他解释 说,他正用他的呼吸温暖
他冰冷的手指。森林之神可怜这个男子就邀请他到他家中吃点热的
食物 。这一次,森林之神看见他更感兴趣的对着食物吹着气。又询
问他为什么这样做,他的客人解释说,对着 炖菜吹可以使热菜凉下
来。之后,森林之神要求这个旅行者立即离开。他没有准备好招待,
甚至 没有准备好和那些可以
“
从同一张嘴里既吐出冷气又吐出热气
”
的人相识。< br>
3
、
break a leg
断一条腿
(
好运
)
在一个演员上台之前预祝他
“
断一条腿
”
是一个众所周知的行为。这
是一个奇怪的祝福,事实上,这意味着神奇般的带给他好运和确保
他的演出成功。在迷信的岁月里,人们认为一直存在的嫉妒的力量
是十分急躁的,它会破坏任何 冒险。一个好运的祝福会警惕并促使
他们做邪恶的工作,然而诅咒会转移他们的注意力。最基本的理论< br>就是,如果你的祝福邪恶,好运反会来临。我觉得这个现在叫做逆
反心理。
2
、
bury the hatchet
埋了斧头(放下屠刀)
埋了斧头
“
意味着创建和平。敌意已经到头 了,斧头也没有了用武之
处,所以应该搁置起来了。这是个形象化的表达,这个俗语是建立
在北 美印地安人的实际做法上的。当和平谈判时,他们会把所有的
武器:斧钺勾叉,棍棒等全部掩埋。除了显 示他们的诚意外,同时,
这样做他们也不可能继续战斗。
1
、
by hook or by crook
用各种钩子(不择手段)
不管用正义 还是非正义的手段来实现决定的目标被描述为
“
不择手
段
”
。这个成 语的来由是和早先英国的一个行为有关,那时候森林还
是皇家的专属财产。对于任何未经授权的平民,收 集木柴是犯罪的,
唯独穷人是个特例。虽然他们不被允许砍伐或运送木材,但是他们
可以自由的 从地上或是树上
“
用各种钩子
”
把枯萎的树枝拉走。
【篇二:英语谚语和来历】
1 the only way to have a friend is to be one
2 all are not friends that speak us fair
3a man is known by his friends.
4better an open enemy than a false friend.
1.
交友的唯一方法是自己必须够朋友
2.
说好话的不一定都是朋友
.
3.
人以群分
4.
公开的敌人胜于虚假的朋友
.
a
爱情是盲目的
love is blind.
b
被打得青一块紫一块
be beaten black and blue
不劳则无获
no pains ,no gains.
不怕迟只怕不做
better late than never.
c
此路不通
blocks!
d
当断不断
,
必受其患
he who hesitates is lost.
f
发光的并不都是金子
all is not gold that glitters.
g
过着吵吵闹闹的生活(夫妻)
lead a cat and dog life
j
金窝
,
银窝
,
不如自己的草窝
. east,west,home is best
.
酒好不必挂幌子
good wine needs no bush.
l
良好的开端是成功的一半
well begun is half done.
n
牛饮
drink like a fish
q
情人眼里出西施
love blinds a man to imperfections.
r
认识从实践开始
knowledge begins with practice.
s
上气不接下气
out of breath
t
天亮了
day breaks;day dawns.
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与1970-01-01 08:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/555421.html
-
上一篇:没有了
下一篇:没有了