-
1
、はじめまして。
初次
见
面。
2
、どうぞよろしく。
请
多
关
照。
3
、よろしくお愿(ねが)いします。
请
多
关
照。
4
、こちらこそよろしくお愿(ねが)いします。
也
请
您多
关
照。
5
、自己(じこ)
绍
介(しょうかい)いたします。
我来自我介
绍
一下。
6
、これはわたしの名刺(めいし)です。
这
是我的名片。
7
、わたしは李(り)と申(もう)します。
我姓李。
8
、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。
您是山田先生吧!
9
、私(わたし)は山田(やまだ)です。
我是山田。
10
、あのかたはどなたですか。
那位是
谁
?
11
、こちらは社
长
(しゃちょう)の松本(まつもと)です。
这
是我
们总经
理松本。
12
、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。
他不是中国人
吗
?
13
、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。
他不是中国人。
14
、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。
他是日本人。
15
、あなたも日本人(にほんじん)ですか。
你也是日本人
吗
?
16
、そうですか。
是
吗
?
17
、はい。
是的。
18
、そうです。
是那
样
的(是的)
。
19
、いいえ。
不
对
(不是)
。
20
、そうではありません。
不是那
样
的(不是)
。
21
、いいえ、ちがいます。
不,不
对
(不是)
。
22
、よくいらっしゃいました。
欢
迎,
欢
迎。
23
、お迎(むか)えにきました。
来
欢
迎您了。
24
、出迎(でむか)えに参(まい)りました。
来
欢
迎您了。
25
、お疲(つか)れでしょう。
路上辛苦了。
26
、ちっとも疲(つか)れていません。
一点也不累。
27
、それはなによりです。
那太好了。
28
、途中(とちゅう)はどうでしたか。
旅途
顺
利
吗
?
29
、とても
顺调
(じゅんちょう)でした。
很
顺
利。
30
、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。
什
么时
候离
开
上海的?
31
、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。
是第一次来日本
吗
?
32
、皆(みな)さんのご来
访
(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。
我
们
在等待着各位的光
临
。
33
、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。
承蒙特意来接,深表
谢
意!
34
、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。
百忙中特意来接,非常感
谢
!
35
、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は?
来日本的目的是什
么
?
36
、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。
预
定停留多久?
37
、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。
预
定二年或三年。
38
、このたび日本(にほん)に来(く)るこ とができて、たいへん嬉しく思っています。
这
次能来日本,感到很高
兴
。
39
、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。
给
您添麻
烦
了。
40
、どういたしまして。
不用客气。
41
、おはよございます。
早上好!
42
、こんにちは。
你好!
43
、こんばんは。
晚
上好!
44
、おやすみなさい。
晚
安(您休息吧)!
45
、ご
饭
(はん)ですよ。
吃
饭
了!
46
、いただきます。
我吃
饭
啦。
47
、ごちそうさま。
承蒙款待,
谢谢
!
48
、お粗末(そまつ)でした。
粗茶淡
饭
,不
值
一提。
49
、ただいま。
我回来了。
50
、おかえりなさい。
你回来啦。
51
、行(い)ってきます。
我出去一会儿。
52
、行(い)ってまいります。
我出去一下。
53
、行(い)ってらっしゃい。
你出去啦。
54
、ご苦労(くろう)様(さま)でした。
辛苦啦。
55
、気(き)をつけて。
小心点。
56
、すぐ来(き)ます。
马
上就来。
57
、今日(きょう)はいいお天気(てんき)ですね。
今天天气真好。
58
、どうです。
怎
么样
?
59
、テニスをしませんか。
打网球好
吗
?
60
、今日(きょう)は会社(かいしゃ)の当番(とうばん)です。
今天公司我
值
班。
61
、失礼(しつれい)です。
对
不起。失礼了。
62
、あしたまた。
明天
见
。
63
、どこへ。
到哪儿去?
64
、お元気(げんき)ですか。
你身体好
吗
?
65
、おかげさまで。
托您福,很好!
66
、奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。
夫人身体也好
吗
?
67
、ちかごろはおかわりありませんか。
最近身体好
吗
?
68
、あいかわらずです。
身体仌旧很好。
69
、しばらくでした。
好久不
见
了。
70
、お久(ひさ)しぶりですね。
好久不
见
了。
71
、またお会(あ)いできて嬉(うれ)しいです。
能再
见
到你,我很高
兴
。
72
、どこへお出(で)かけですか。
您到哪儿去?
73
、どこへ行(い)くのですか。
您到哪儿去?
74
、ちょっと学校(がっこう)へ行(い)ってきます。
到学校去去就来。
75
、ちょっとそこまで。
到那儿去。
76
、新宿(しんじゅく)へ行(い)きます。
去新宿。
77
、お先(さき)に。
我先走啦。
78
、さようなら。
再
见
!
79
、ではまた。
再
见
!
80
、ごめんください。
屋里有人
吗
?
81
、どちらさまですか。
是哪位?
82
、お入(はい)りください。
请进
。
83
、どうもすみません。
对
不起。
84
、どうぞこちらへ。
请
到
这
儿来。
85
、お邪魔(じゃま)します。
打
扰
了。
86
、どうぞ、おかけください。
请
坐。
87
、これは土
产
(みやげ)です。
这
是礼品。
88
、中国(ちゅうごく)の名茶(めいちゃ)を差(さ)し上げます。
送中国名茶
给
你。
89
、つまらないものですが、お受(う)け取(と)りください。
一点不
值钱
的
东
西,
请
收
下吧。
90
、ほんの気持(きも)ちばかりです。
一点儿心意。
91
、そんなに気(き)を使(つか)わなくてもいいですよ。
不必那
么
客气。
92
、では、ありがたく受(う)け取(と)ります。
那
么
,我就
荣
幸地收下啦。
93
、あらたまって、そんなことしなくてもいいんだよ。
用不着那
么
慎重其事。
94
、いつもお世
话
(せわ)になっております。
总
是承蒙您
关
照。
95
、それはありがとう。
那就
谢谢
了。
96
、食事(しょくじ)の用意(ようい)ができました。
饭
准
备
好啦。
97
、おなかが空(す)いたでしょう。
肚子
饿
了吧。
98
、すばらしいお料理(りょうり)ですね。
真漂亮的
饭
菜啊。
99
、いや、なにもないけれど。
不,没什
么
可招待的(
东
西)
。
100
、好(す)きなものをどんどん召(め)し上(あ)がってください。
喜
欢
吃什
么
尽量
吃吧
101
、お口(くち)に吅(あ)いますか。
吅您口味
吗
?
102
、日本(にほん)料理(りょうり)はおいしいですか。
日本菜好吃
吗
?
103
、みんなとても美味(おい)しいですね。
全都很好吃。
104
、もっといかがですか。
再吃一点吧。
105
、もう十分いただきました。
已
经
吃得很
饱
了。
106
、大変(たいへん)お邪魔(じゃま)しました。
太打
扰
你啦。
107
、失礼(しつれい)いたします。
告辞了。
10 8
、今日(きょう)は大変(たいへん)ご
驰
走(ちそう)になりました。
今天
饭
菜太丰
盛啦。
109
、今日
(< br>きょう)の料理(りょうり)は家内(かない)の手料理(てりょうり)ですよ。
今天的菜全是内人
亲
手做的。
110
、お褒(ほ)めに< br>预
(あず)かって、ありがとうございました。
承蒙夸
奖
,深表感
谢
。
111
、今日(きょう)はゆっくりいってください。
今天就多坐会儿吧。
112
、午后(ごご)
、まだ少〔すこ)し用事(ようじ)があります。
下午
还
有点事儿。
113
、この次(つぎ)
、ゆっくりお邪魔(じゃま)します。
下次再来
讨扰
吧。
114
、まだよろしいのではありませんか。
时间
不是
还
早
吗
。
115
、では、ご好意(こうい)に甘(あま)えさせていただきます。
那
么
,我就
领
受你的
盛情啦。
116< br>、今日(きょう)はお招(まね)きいただきまして、ありがとうございました。
谢谢
你今天的盛情款待。
117
、今日(きょう)は何(なん)のおかまいもできませんでした。
今天招待不周。
118
、もうそろそろ失礼(しつれい)します。
我
现
在告辞了。
119
、もしもし。
喂喂。
120
、夏子(なつこ)でございます。
我是夏子。
121
、こちら、南京(なんきん)大学(だいがく)の王(お う)ともします。我是南京大学
的小王。
122
、王(おう)さんは今(いま)どちらにいますか。
小王,你
现
在在哪里?
123
、ご主人(しゅじん)ご在宅(ざいたく)でいらっしゃいますか。
您丈夫在府上
吗
?
124
、そちら、木村(きむら)さんのお宅(たく)ですか。
是木村先生家
吗
?
125
、木村(きむら)さんはいらっしゃいますか。
木村先生在家
吗
?
126
、お元気(げんき)でいらっしゃいますか。
您身体好
吗
?
127
、お待(ま)たせいたしました。
让
您久等了。
128
、ちょっとお待(ま)ちください。
请
稍等。
129
、
东
京(とうきょう)にいます。
在
东
京。
130
、主人(しゅじん)は今(いま)
、ちょっと外出(がいしゅつ)しているんですか。
我丈夫
刚
出去一会儿。
131
、外出中(がいしゅつちゅ う)ですが、何(なに)かことづけがございましたら
......
。
< br>现
在不在家,如果有什
么
口信的
话
......
。< br>
132
、伝言(でんごん)をお愿(ねが)いできますか。
你可以告
诉
他
吗
?
133
、こちらからお
电话
(でんわ)いたしましょうか。
给
您打
电话
吧。
134
、番号
(
ばんごう)を
间违
(まちが)えました。
拨错
号
码
了。
135
、王(おう)さんから电话
(でんわ)があったと伝えておいてください。
请转
告,就
说
小王来
过电话
。
136
、何
时
(なんじ)ごろお戻(もど)りになりますでしょう。
几点
钟
能回来?
137
、国
际
(こくさ い)
电话
(でんわ)を挂(か)けたいのです。
我想打国
际电话
。
138
、この
电话
(でんわ)でいいですか。
可以用
这
个
电话吗
?
139
、挂(か)け方(かた)を教(おし)えてくださいませんか。
请< br>告
诉
我打
电话
的方法
好
吗
?
140
、私(わたし)は挂(か)けてあげます。
我帮你打吧。
141
、お支払(しはら)いはどちらですか。
请问话费
由哪一方支付?
142
、コレクトコールにしてください。
由
对
方付款。
143
、料金(りょうきん)は相手払(あいてばら)いにしてください。
话费请对
方付。
144
、お手数(てすう)でございますが、山田 (やまだ)さんを
电话
口(でんわぐち)ま
でおよび愿(ねが)えませんでしょうか。
对
不起,麻
烦
您
请
山田先生听
电话
好
吗
?
145
、すみませんが、山田(やまだ)さんをお愿(ねが)いします。
对
不起,
请
山田先生
听
电话
。
146
、北京(ぺきん)につないでください。
请
接北京。
147
、
电话
(でんわ)番号(ばん ごう)をお愿(ねが)いします。
请
告
诉
我
电话
号
码
。
148
、
电话
(でんわ)番号(ばんごう)を知(し)らせてください。
请
告
诉
我
电话
号
码
。
149
、そちらは五四六(ご、よん、ろく)の九二八六(きゅう、に、はち、ろく)番(ばん)
ですか。
请问
是
546
——
9286
吗
?
150
、内
线
(ないせん)の四零六(よん、ぜろ、ろく)番(ばん)を お愿(ねが)いします
.
请转
406
分机。
151
、その
电话
(でんわ)をこちらに回(まわ)してください。
请
把那个
电话转给
我。
152
、
电报
(でんぽう)を打(う)ちたいんですが。
我要打个
电报
。
153
、
至急
电报(しきゅうでんぽう)
ですか、
それとも普通
电报
(ふつうでんぽう)< br>ですか。
是加急,
还
是普通
电报
?
154
、何
时间
(なんじかん)で北京(ぺきん)に着(つ)きますか。几小
时能到北京?
155
、いつ届(とど)きますか。
什
么时
候可以到(送)达?
156
、普通
电报< br>(ふつうでんぽう)でしたら、半日
(
はんじつ)
。至急
电报
(しきゅうで
んぽう)でしたら、二
时间
(にじかん)ぐらいで着(つ)き ます。普通
电报
要半天,加急
电报
二个小
时
左右可以到达。
157
、じゃ、普通
电报
(ふつうでんぽう)でこれをお愿(ねが )いします。那
么
,用普通
电
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与1970-01-01 08:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/555432.html
-
上一篇:没有了
下一篇:没有了