关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
1970-01-01 08:00
tags:

-

2021年1月23日发(作者:最后一局)
过去的一个多世纪

我都秘密地活着
For over a century, I have lived in secret
藏身暗处
Hiding in the shadows,
独自一人
Alone in the world.
直到现在
Until now.
我是个吸血鬼
I am a vampire.
这就是我的故事
And this is my story.
居然开一小时的车去听那种垃圾音乐
An hour's drive to hear that crap.
根本都算不上是乐队
You know, it wasn't even a band.
一人抱一把吉他
A guy with a guitar.
每人一小时
An hour each way.
他没你说的那么差
He wasn't that bad.
风格还挺像詹姆士·布朗特
He sounded like James Blunt.
那有什么不好呢
What's wrong with that?
问题是已经有一个詹姆士·布朗特了
We already have a James Blunt.
一个就够了
One's all we need.
那你为什么还要来
So why did you come?
因为我爱你
Because I love you.
答得不错
Nicely done.
哪来这么大的雾
What's with all the fog?
刚才还没有的
It'll clear in a second.
小心
Watch out!
你没事吧
Are you ok?!
我们撞到人了

上帝啊
We just hit someone! Oh,my god!
快打电话叫救护车
Call for help.
快接电话

快啊
Come on, come on!
千万别出人命啊
Please be alive!


上帝啊
Oh, my god.
这里没信号
There's no signal!
达伦
Darren!
达伦
Darren?
《吸血鬼日记》第一季

第一集

我不该回家来的
I shouldn't have come home.
我知道这很冒险
I know the risk.
但我别无选择
But I had no choice.
我必须去认识她
I have to know her.
亲爱的日记
Dear diary,
今天将会不同以往
Today will be different.
必须要
It has to be.
我会微笑

让别人相信
I will smile, and it will be believable.
告诉他们

我很好

谢谢关心


是的

我好多了

我不再是失去双亲的悲伤女孩
I will no longer be the sad little girl who lost her
parents.
我要重新开始

做不同的自己
I will start fresh, be someone new.
这是我能挺过去的唯一办法
It's the only way I'll make it through.
吐司面包怎么样

我可以做
Toast. I can make toast.
只要咖啡就行

珍娜姑妈
It's all about the coffee, Aunt Jenna.
有咖啡吗
Is there coffee?
你们开学第一天
Your first day of school
我却毫无准备
And I'm totally unprepared.
要午餐钱吗
Lunch money?
我不用了
I'm good.
还有什么别的吗
Anything else?
一支两号铅笔

我还漏了什么没
A number two pencil? What am I missing?
你今天不是有个重要报告会吗
Don't you have a big presentation today?
我要和论文导师见面

就是现在
I'm meeting with my thesis advisor at...now.
糟糕
Crap!
那走吧

我们自己能行
Then go. We'll be fine.
你还好吧
You ok?
别这么跟我说
Don't start.
祖母说我是个灵媒
So gram

s telling me I'm psychic.
我们祖先就是从耶路撒冷来的
Our ancestors were from Salem,
我知道

听起来有点不靠谱
Which isn't all that, I know, crazy,
但是她不停地说啊说
But she's going on and on about it,
我就在想

快让我离开这儿
And I'm like, put this woman in a home already!
但是我开始想
But then I started thinking,
奥巴马和希斯·莱杰我都预言到了
I predicted Obama and I predicted Heath Ledger,
而且我还认为佛罗里达将有大事发生
And I still think Florida will break off
今后就不再是度假胜地了
And turn into little resort islands.
埃琳娜
Elena!
注意力回到车里
Back in the car.
我又犯病了

是吗
I did it again, didn't I?
对不起

邦妮
I--I'm sorry, Bonnie.
你在跟我说
You were telling me that...
我是个灵媒
That I'm psychic now.


那么预言点什么
Right. Ok, then predict something.
关于我的
About me.
我想想
I see...
那是什么东西
What was that?!


上帝啊
Oh, my god!
埃琳娜

你没事吧
Elena, are you ok?
没事

我很好
It's ok. I'm fine.
好像是鸟之类的东西

不知从哪飞出来的
It was like a bird or something. It came out
of nowhere.
说真的

看来我下半辈子都不想碰车了
Really, I can't be freaked out by cars for the
rest of my life.
我预言今年是不得了的一年
I predict this year is going to be kick ass.
我预言所有悲伤和不幸都已经结束
And I predict all the sad and dark times are over
你会过得快乐至极
And you are going to be beyond happy.
房地产行业里男性匮乏
Major lack of male real estate.
快看凯丽泳滩的浴帘
Look at the shower curtain on Kelly Beach.
她看上去挺辣的
She looks a hot
你还是以前那个

悲伤小姐


Can I still say
不是

都已经过去了
No, that's over.
就该这样

找个男人

起个新绰号
Ahh, find a man, coin a phrase.
又是忙碌的一年
It's a busy year.
他恨我
He hates me.
那不是恨
That's not hate.
是说

你甩了我

我不屑于表现出来

That's

dumped
me,
but
I'm
too
cool
to
show
it,

但暗地里却听空气补给乐队的热门歌曲

greatest hits.
埃琳娜

我的天哪
Elena. Oh, my god.
你怎么样
How are you?
见到你真好
Oh, it's so good to see you.
她怎么样

她好吗
How is she? Is she good?
卡罗琳

我就站在这里
Caroline, I'm right here.
而且我很好

谢谢
And I'm fine. Thank you.
真的吗
Really?


好多了
Yes. Much better.
我的小可怜
Oh, you poor thing.
够了

卡罗琳
Ok, Caroline.
那么待会儿见
Ok, see you guys later?
-
好的
-
拜拜
- Ok! - Bye.
不予置评
No comment.
我什么都不想说
I'm not going to say anything.
六个小时内最多吃
2

Don't take more than two in a six-hour window.
薇姬
Hey, Vicki.
我就知道你和这个瘾君子在一起
I knew I'd find you here with the crackheads.
皮特·温兹打电话
[
美国乐团
Fall Out Boy
主唱
] Hey, Pete Wentz called.
他想要回他的指甲油
He wants his nail polish back.
皮特·温兹

你活在啥年代啊
Pete Wentz,huh? How old school T.R.L of you.
不会是卡森·戴利的粉丝吧
Carson Daly fan?


冷静点

冷静点
Oh, Ty, be nice. Be nice.
他是埃琳娜的弟弟
That's Elena's little brother.
我知道
I know who he is.
那我也要给他好看
I'll still kick his ass.
等等

这人是谁
Hold up. Who's this?
我只看到个背影
All I see is back.
很帅的背影
It's a hot back.
你的档案还不齐全
Your records are incomplete.
没有免疫证
You're missing immunization records,
而且我们必须要看成绩单
And we do insist on transcripts.
请您再看一下
Please look again.
我确定您要的都在这了
I'm sure everything you need is there.
你是对的
Well,you're right.
的确如此
So it is.
我感知到了西雅图

还有他会弹吉他
I'm sensing Seattle, and he plays the guitar.
看来你真是把那种灵媒技能
You're really going to run this whole psychic thing
-
发挥到极致了
-
差不多
- Into the ground,huh? - Pretty much.
我马上回来
I'll be right back.
千万要长帅点啊
Please be hot.
裤子掉啦

小妞
Whoa! Pants down, chick!
很好
Great.
第一天上课你就喝多了
It's the first day of school and you're stoned.
-
我没有
-
放哪了
- No,I'm not. - Where is it?
-
藏身上了吗
-
别翻了
- Is it on you? - Stop,all right?!
你得冷静点

行不行
You need to chill yourself,all right?
-
我冷静点
-
这算什么
- Chill myself? - What is that,
酒鬼的演讲吗
Stoner talk?
老弟

算你狠
Dude,you are so cool.


我身上什么也没有

你疯了吗
Look,stop! I don't have anything on me. Are you
crazy?
你还没见识过我发疯呢

杰里米
You haven't seen crazy, Jeremy!
我一个暑假没管你
I gave you a summer pass,
可我不能再看着你毁了你自己了
But I am done watching you destroy yourself.
别别别

知道我怎么想吗
No,no,no,you know what?
你走吧

爱干嘛干嘛

不过记住了
Go ahead. Keep it up. But just know
只要我发现你喝酒
That I am going to be there
见一次摔一次

明白没
To ruin your buzz every time,you got it?
杰里米

我知道你是什么样的人
Jeremy, I know who you are.
不是现在这样的
And it's not this person.
别这样下去了
So don't be this person.
不用你来说教
I don't need this.
谢谢
Thank you.
不客气
You're welcome.
对不起
Uh, pardon me.
这里是男士洗手间吗
Is this the men's room?
是的

我只是
Yes. um, I was just,
只是
... Um... I was just...
说来话长了
It's a long story.
谢谢
Thank you.
我们的家乡弗吉尼亚州
Once our home state of Virginia
曾于
1861
年加入南部的联盟国
Joined confederacy in 1861,
这使得州际内部极度紧张起来
It created a tremendous amount of tension within the
state.
弗吉尼亚的西北派人士
People in Virginia's northwest region
与南方腹地的传统派意见相左
Had
different
ideals
than
those
from
the
traditional
deep
south.
终于

弗吉尼亚于
1863
年分裂
Then virginia divided in 1863
西北部加入了合众国
With the northwest region joining the union.
[
帅哥在看你
]
亲爱的日记
Dear diary,
我熬过了一整天
I made it through the day.
我肯定至少说了
37

I must have said,

我很好

谢谢

但没有一次是真心的
And I didn't mean it once.
不过没人发现
But no one noticed.
纪念亲爱的双亲
2009

5

23


当有人问起

你好吗


When someone asks,
他们其实并不想知道答案
They really don't want an answer.
小鸟

你好
Hi, bird.
没什么可怕的
That's not creepy or anything.
这才是我想说的
That's what I thought.
你没事吧
You ok?
你在跟踪我吗
Were you following me?
没有

我只是看到你跌到了
No, I, uh, I just... I saw you fall.
是啊

你只是碰巧
Uh-huh, and you just happened to be
在墓地闲逛
Hanging out in a cemetery.
我是来祭拜家人的
I'm visiting. I have family here.
太失礼了
Wow. Tactless.
对不起

都怪那雾气
I'm sorry. It's the fog,
把我身上都弄得雾蒙蒙的
It's making me foggy.
而且那边还有只鸟
And then back there,there was this bird,
有一霎那

一切都非常的

希区柯克

很像希区柯克的电影《鸟》

对吧
That is the bird movie, right, the Hitchcock?
我叫埃琳娜
I'm Elena.
我叫斯特凡
I'm Stefan.
我知道
I know.
我们是一起上历史课的
We have history together.
还有英语和法语课
And English and French.
没错
Right.
谢谢
Thanks.
很漂亮的戒指
Nice ring.
是家传的
It's a family ring, yeah.
我永远不会跟它分开

有点诡异对吗
I'm kinda stuck with it. It's weird,huh?
不会

戒指到处都有
No, no. It's just, I mean, there are rings
这枚却是独一无二的
And then there's that.
你是不是受伤了
Did you hurt yourself?
刚才是不是摔伤了
Did you hurt yourself?
不知道
I don't know.
看啊
Oh! Look at that.
这可不好看
That is not pretty.
你没事吧
You ok?
你该走了
You should go.
好好处理下伤口
Take care of that.
真的没什么
Really, it's nothing.
今天我失控了
I lost control today.
我已经深埋内心的一切
Everything I've kept buried inside
都冲破了束缚
Came rushing to the surface.
我只是无法抗拒她
I'm simply not able to resist her.
我在干活
Working.
谢谢

薇姬
Thanks,Vick.
还要续杯吗
Do you need another refill?
求之不得
I'd love one.
摆脱告诉我

你没有勾搭我妹妹
Please tell me you're not hooking up with my sister.
我没有勾搭你妹妹
I'm not hooking up with your sister.
你真是个混蛋
You're such a dick.
你怎么回事
Hey, what's your deal?
夏天的时候你还好好的
I mean,summer you act one way
开学后看到我就那么不耐烦吗
And then school starts and you can't be bothered.















Look,
Jeremy,
I
really
appreciate
all
the
pharmaceuticals,
但你也不能像条迷路的小狗一样死缠着我
But
you
can't
keep
following
me
around
like
a
lost puppy.
你上次和

小狗

上床是什么时候
When's the last time you had sex with a puppy?
小声点

我不想让整个世界知道
Hey,
keep
it
down.
I
don't
want
to
tell
the
whole
world
我让埃琳娜的小弟失贞了
I deflowered Elena's kid brother.
没错

而且是一次次的
Yeah, and deflowered and deflowered.
以前几次都是药物作怪

现在结束了
We
hooked
up
a
few
times
in
a
drug
haze.
It's
over.
趁你没破坏我和泰勒关系前

快走吧
You
gotta
back
off
before
you
ruin
things
between
me and Tyler.
得了吧

那家伙完全就是个傻逼
Oh, come on, the guy's a total douche.
他要你只是为了想和你上床
He only wants you for your ass.
是吗
Yeah?
你要我什么呢
What do you want me for?
他名叫斯特凡·塞尔瓦托
His name is Stefan Salvatore.
他和叔叔住在塞尔瓦托的旧公寓
He lives with uncle up at the old Salvatore boarding
house.
他孩提时就离开这里了
He hasn't lived here since he was a kid.
典型的军人家庭

所以他们四处迁徙
Military family, so they moved around a lot.
他是双子座的

最喜欢的颜色是蓝色
He's a gemini, and his favorite color is blue.
你一天之内就知道这些了
You got all of that in one day?
摆脱

我在三四节课之间就知道了
Oh, please, I got all that between third and fourth
period.
我们将会举行一个六月婚礼
We're planning a June wedding.
我和邦妮约好去烧烤
I'm meeting Bonnie at the grill.
好吧

玩得愉快

等等

我得说
Ok, have fun. Wait,I got this.
别待得太久

明天还要上课
Don't stay out late, it's a school night.
干得不错

珍娜姑妈
Well done, aunt Jenna.
抱歉

我正想敲门
Sorry, I was about to knock.
我想为先前无故消失的行为道歉
I
wanted
to
apologize
for
my
disappearing
act
earlier.
我知道那有点
... I know it was...
奇怪
strange.
别放在心上了
No worries.
我懂

你晕血
I get it, blood makes you squeamish.
差不多吧
Um, something like that.
你的脚怎么样
How's your leg?


没事了
Oh, it's fine.
只是皮外伤
Just a scratch, barely.
你怎么知道我住哪
How did you know where I lived?
这可是个小镇
It's a small town.
我问了遇到的第一个人
I asked the first person I saw.
我觉得你应该想要回这个
Um, I thought you might want this back.


我一定是把它弄丢了
Oh, I must have dropped it.
谢谢你
I...thank you.
别担心

我没看
Don't worry, I didn't...read it.
没有吗
No?
为什么不看

大多数人都会的
Why not? Most people would have.
正如我不想让别人看我的
Well, I wouldn't want anyone to read mine.
你写日记
You keep a journal?
是的

如果我不写下来
Yeah, if I don't write it down,
我就会忘
I forget it.
记忆弥足珍贵
Memories are too important.
是的
Yeah.
我得去
I'm just gonna,
你没必要站在外面
Um, you don't have to stay out there.
我没事
I'm fine.
对不起

你是不是要出去
Sorry, were you going somewhere?
是的

我要见个朋友
Yeah, I'm meeting a friend.
一起来吗
Do you want to come?
埃琳娜怎么样
How's Elena doing?
她的双亲亡故了

你觉得会怎么样
Her mom and dad died. How do you think?
她假装满面笑容
She's putting on a good face,
但才过了
4
个月
But it's only been four months.
-
她有提到我吗
-
没有
- Has she said anything about me? - Oh, no.
所以别故作姿态了
So not getting in the middle.
直接打电话给她吧
You pick up the phone and call her.
我觉得打电话怪怪的
I feel weird calling her.
她和我分手了
She broke up with me.
多给点时间

马特
Give it more time, Matt.
这就叫多给点时间吗
More time, huh?
我是马特

见到你很高兴
Hey, I'm Matt, nice to meet you.
你好

斯特凡
Hi. Stefan.
你是在神秘瀑布镇出生的吗
So, you were born in Mystic Falls?


不过我小时候就搬走了
Mm-hmm, and moved when I was still young.
你父母呢
Parents?
我父母过世了
My parents passed away.
抱歉
I'm sorry.
有兄弟姐妹吗
Any siblings?
都很久不联系了
None that I talk to.
我和我叔叔住一起
I live with my uncle.
那么

斯特凡
So, Stefan,
你是新来的

应该还不知道明天的聚会吧
If you're new, then you don't know about the
party tomorrow.
这是瀑布镇开学后的惯例
It's a back to school thing at the Falls.
你要去吗
Are you going?
她当然去
Of course she is.
你答应过的
You promised.
这是一起野兽袭击
This was an animal attack.
别给我借口

我知道事实
Don't give me that. I know the game.
你毁尸灭迹

他们一直怀疑是野兽袭击
You
tear
them
up
enough,
they
always
suspect
an
animal attack.
你说过你抑制住自己了
You said you had it under control.
我是做到了
And I do.
求你了

斯特凡叔叔
Please, uncle Stefan.
神秘瀑布镇现在已经今非昔比了
Mystic Falls is a different place now.
虽然这几年挺平静

但还是有人记得的
It's
been
quiet
for
years,
but
there
are
people
who still remember.
而你的到来
And you being here,
这只会激起往事
It's just going to stir things up.
-
这不是我来的本意
-
那是什么
- It's not my intention. - Then what is?
为什么你要回来
Why did you come back?
过去这么久了

为什么偏偏现在
After all this time, why now?
我不需要为自己作解释
I don't have to explain myself.
我知道你本性难移
I know that you can't change what you are.
但你再也不属于这里了
But you don't belong here anymore.
那我属于哪里
Where do I belong?
我无法告诉你该怎么做
I can't tell you what to do.
但回到这里是个错误
But coming back here was a mistake.
柳树溪战役
The battle of Willow Creek
战争末期在我们
took place right at the end of the war
神秘瀑布镇打响
in our very own mystic falls.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与1970-01-01 08:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/555796.html
    上一篇:没有了
    下一篇:没有了

的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文