-
Dialogue 1
A
:
If you are staying here for a few days
,
we
’
d be delighted to see you at our factory
.
B
:
It
’
s very kind of you to say so
.
My associate and I will be interested in visiting your
factory
.
A
:
Let us know when you are free
.
We
’
ll arrange the tour for you
.
B
:
Thank you
.
I
’
ll give you a call this afternoon to set the time
.
There
’
s nothing like seeing
things with one
’
s own eyes
.
A
:
That
’
s for sure
.
You
’
ll know our products better after the visit
.
如果你要在这里呆几天的话,我们很高兴你能到我们工厂来看看。
谢谢您的盛情。我的搭档和我很想参观你们的工厂。
请告诉我们你们什么时候有空,我们好作安排。
谢谢。今天下午我会给你电话以确认时间。再没有比亲自去看看更好的了。
的确如此。参观后你会对我们的产品更了解。
Dialogue 2
A
:
I
’
ll show you around and explain the operation as we go along
.
B
:
That
’
ll be most helpful
.
A
:
That is our office block
.
We have all the administrative depart
-
ments there
.
Down
there is the research and development section
.
B
:
How much do you spend on development every year?
A
:
About 3
-
4% of the gross sales
.
B
:
What
’
s that building opposite us?
A
:
That
’
s the warehouse
.
We keep a stock of the faster moving items so that urgent orders
can be met quickly from stock
.
B
:
If I placed an order now
,
how long would it be before I got delivery?
A
:
It would largely depend on the size of the order and the items you want
.
我陪你到各处看看,边走边讲解生产操作。
那太好了。
那是我们的办公大楼。我们所有的行政部门都在那里。那边是研发部。
你们每年在科研上花多少钱?
大约是总销售额的
3%
到
4%
。
对面那座建筑是什么?
那是仓库,存放周转快的货物,这样有急的订货时,就可以立刻交现货。
如果我现在订购,到交货前需要多长时间?
那主要得看订单大小以及你需要的产品而定。
Dialogue 3
A
:
Put on the helmet
,
please
.
B
:
Do we need to put on the jackets too?
A
:
You
’
d better
,
to protect your clothes
.
Now please watch your step
.
B
:
Thank you
.
Is the production line fully automated?
A
:
Well
,
not fully automated
.
B
:
I see
.
How do you control the quality?
A
:
All products have to go through five checks in the whole manufacturing process
.
B
:
What
’
s the monthly output?
A
:
One thousand units per month now
.
But we
’
ll be making 1
,
200 units beginning with
October
.
B
:
What
’
s your usual percentage of rejects?
A
:
About 2% in normal operations
.
B
:
That
’
s wonderful
.
Is that where the finished products come off?
A
:
Yes
.
Shall we take a break now?
请戴上安全帽。
我们还得穿上罩衣吗?
最好穿上,以免弄脏你的衣服。请留神脚下。
谢谢。生产线都是全自动的吗?
哦,不是全部自动的。
哦,那你们如何控制质量呢?
所有产品在整个生产过程中都必须通过五道质量检查关。
月产量多少?
目前每月一千套,但从十月份开始每月将为一千二百套。
每月不合格率通常是多少?
正常情况下为
2%
左右。
那太了不起了。成品从那边出来吗?
是的,现在我们稍微休息一下吧。
Dialogue 4
A
:
It was very kind of you to give me a tour of the place
.
It gave me a good idea of your
product range
.
B
:
It
’
s a pleasure to show our factory to our customers
.
What
’
s your general impression
,
may I ask?
A
:
Very impressive
,
indeed
,
especially the speed of your NW Model
.
B
:
That
’
s our latest development
.
A product with high performance
.
We put it on the
market just two months ago
.
A
:
The machine gives you an edge over your competitors
,
I guess
.
B
:
Certainly
.
No one can match us as far as speed is concerned
.
A
:
Could you give me some brochures for that machine? And the price if possible
.
B
:
Right
.
Here is our sales catalog and literature
.
A
:
Thank you
.
I think we may be able to work togeth er in the future
.
谢谢你们陪同我看了整个工厂。这次参观使我对你们的产品范围有了一个很好的了解。
带我们的客户来参观工厂是我们的荣幸。不知道你总体印象如何?
很好,尤其是你们的
NW
型机器的速度。
那是我们新开发的产品,性能很好。两个月前刚投放市场。
和你们的竞争对手相比,我想这机器可以让你们多占一个优势。
当然。就速度而言,目前没有厂家能和我们相比。
能给我一些那种机器配套的小册子吗?如有可能,还有价格。
好的。这是我们的销售目录和说明书。
谢谢。我想也许将来我们可以合作。
A Specimen Letter
Dear Mr
.
/ Ms
.
Mr
.
William T
aylor
,
President of our Corporation
,
and Mr
.
James Rogers
,
Marketing
Manager
,
would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture
.
They plan to
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与1970-01-01 08:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/556538.html
-
上一篇:没有了
下一篇:没有了