-
圣诞节英语幼儿小故事
导语:
圣诞节是西 方人的春节,
对于西方来说是
一个非常值得庆祝和开心的日子。那么关于圣诞节英
语幼 儿小故事都有哪些呢?快跟小编一起来看看吧!
篇一:圣诞节英语幼儿小故事
It
is
said
that
there
was
a
farmer
served
a
poor
boy
on
a
cold
windy
Chrismas Eve and gave him a big chrisemas meal
。
The
boy cut a Fir tree's branch and ed it into the earth
。
He
said
,
"every
year
this
time
。
there
will
be
many presents in this branch
。
I wish I can pay back to
your favor by this beautiful Fir tree
。
" After the
boy left
,
the farmer discovered that the branch had grow
up as a big tree
。
Then he realized that the boy was an
envoy
of
the
god
。
This
is
the
origin
of
the
chrismas
day
。
In
western
countries
,
Whatever
you
are
,
everyone
will
prepare
a
chrismas
tree
to
increase
the
happiness of the chrismas day
。
Chrismas trees are made
of
evergreen
tree
like
Fir
trees
and
they
represent
the
long lives
。
People put candles
,
flowers
,
toys
,
stars on
the tree and they put chrismas present on the tree
。
On
Chrismas Eve
,
people sing and dance happily and they
enjoy themselves around the tree
。
另一个传说记载。
据说有一位农民在一个风雪交
加的圣诞夜里接待了一个饥 寒交迫的小孩,让他吃了
一顿丰盛的圣诞晚餐,这个孩子告别时折了一根杉树
枝插在地上并祝福 说:
“
年年此日,
礼物满枝,
留此美
丽的杉村,
报答你的好 意。
”
小孩走后,
农民发现那树
枝竟变成了一棵小树,他才明白自己接待的原 来是一
位上帝的使者。这个故事就成为圣诞树的来源。在西
方,不论是否基督徒,过圣诞节时都 要准备一棵圣诞
树,以增加节日的欢乐气氛。圣诞树一般是用杉柏之
类的常绿树做成,象征生命 长存。树上装饰着各种灯
烛、彩花、玩具、星星,挂上各种圣诞礼物。圣诞之
夜,人们围着圣诞 树唱歌跳舞,尽情欢乐。
篇二:圣诞节英语幼儿小故事
Christmas
is
for
love
。
It
is
for
joy
,
for
giving
and
sharing
,
for
laughter
,
for
reuniting
with
family
and
friends
,
for
tinsel
and
brightly
decorated
packages
。
But
mostly
,
Christmas
is
for
love
。
I
had
not
believed
this
until
a
small
elf
—
like
student
with
wide
—
eyed
innocent
eyes
and
soft
rosy
cheeks
gave
me
a
wondrous
gift
one
Christmas
。
圣诞为爱而生,
为欢 乐而存在,
我们分享我们收
获,这里充满着欢笑,这一天,亲朋好友得以欢聚,
装扮得 靓丽闪耀的屋子里,充满着欢声笑语。但是,
最重要的,圣诞是一个为爱而生的节日。起初,我并
不赞同这一点,但一次的圣诞节上,一个脸颊红扑扑
有着一双天真善良的大眼睛的小学生给我送上圣诞 礼
物的时候,我坚信,圣诞节是一个充满着爱与温情的
节日。
Mark was an 11 year old orphan who lived with his
aunt
,
a bitter middle aged woman greatly annoyed with
the burden of caring for her dead sisters son
。
She never
failed
to
remind young
Mark
,
if it
hadnt
been
for
her
generosity
,
he would be a vagrant
,
homeless waif
。
Still
,
with all the scolding and chilliness at home
,
he
was a sweet and gentle child
。
11
岁的马克,从小跟着他的阿姨长大。一个中
年少妇带着自己姐姐遗留下 来的孩子,没有抱怨没有
怨言。她从来没有提醒年轻的马克,如果不是她的慷
慨,他将是一个流 浪汉,无家可归的流浪儿。虽然也
会有责骂也会有受苦的时候,但家,让成为一个甜蜜
和温柔的 孩子。
I had not noticed Mark particularly until he began
staying after class each day
(
at the risk of arousing his
aunts anger
,
I later found
)
to help me straighten up the
room
。
We
did
this
quietly
and
comfortably
,
not
speaking much
,
but enjoying the solitude of that hour of
the day
。
When we did talk
,
Mark spoke mostly of his
mother
。
Though he was quite small when she died
,
he
remembered
a
kind
,
gentle
,
loving
woman
,
who
always spent much time with him
。
起初我并没有注意到马克的性 格,
直到他每天放
学后帮助我清理房间。那期间的几个小时,我们彼此
都很享受,我们 没有过多的交谈,我们享受着那段时
间里的清净。当我们交谈时,马克主要谈的就是他的
妈妈。 尽管他的妈妈再他很小的时候便离开了他,但
是他清晰地记得他的母亲是一位善良、优雅并且内心
充满着爱的女士,
她总是尽可能地陪伴在马克的身边。
As Christmas drew near however
,
Mark failed to
stay
after
school
each
day
。
I
looked
forward
to
his
coming
,
and when the days passed and he continued to
scamper hurriedly from the room after class
,
I stopped
him
one
afternoon
and
asked
why
he
no
longer
helped
me in the room
。
I told him how I had missed him
,
and
his large gray eyes lit up eagerly as he replied
,
Did you
really miss me
?
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与1970-01-01 08:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/556778.html
-
上一篇:没有了
下一篇:没有了